Translation of "is adopted" to French language:


  Dictionary English-French

Adopted - translation : Is adopted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The amendment is adopted.
Bien, c'est adopté.
Has adopted this Regulation is modified to Have adopted this Regulation
Les mots A arrêté le présent règlement sont modifiés en Ont arrêté le présent règlement .
How is the budget adopted?
Comment le budget est il adopté?
How is the budget adopted?
Comment ie budget est il adopté?
How is the budget adopted?
Comment est adopté le budget ?
Paragraph 41 is therefore adopted.
Cela signifie qu'il convient de voter séparément sur les amendements on ne peut statuer sur ces propositions, qui repré sentent des ajouts, en votant le paragraphe 41 tel qu'il se présente.
That is the wording adopted.
C'est la formule consacrée.
The agenda is thus adopted.
L'ordre du jour est ainsi fixé.
The agenda is thus adopted.
L'ordre des travaux est ainsi fixé.
5.3 The Committee recommends that these changes be adopted when the Directive is adopted.
5.3 Le Comité recommande d'adopter des modifications de cette nature dans le cadre de la future évolution de la directive.
The adopted girl is from Panama.
La fille adoptée vient du Panama.
She is eventually adopted by Chase.
Elle sera ensuite adoptée par Chase.
The amount eventually adopted is inadequate.
Le montant, en défini tive adopté, est insuffisant.
The postponement adopted is not lawful.
Le report auquel il a été procédé n' est pas légal.
What is more important is what was not adopted.
Plus important est ce qui n'a pas été accepté.
Technology travels fast and is swiftly adopted.
Les technologies se distribuent rapidement et sont rapidement adoptées.
The list is then adopted through comitology .
La liste est ensuite adoptée selon la procédure de comitologie .
Once the gtr is adopted, it would
Une fois adopté, le rtm
It is high time we adopted policy.
Il est donc temps de mettre en uvre une politique dans ce domaine.
The order of business is thus adopted.
Notre ordre du jour est ainsi fixé.
The order of business is thus adopted.
L'ordre des travaux est ainsi fixé
She is actually adopted and looks younger than she is.
On ne sait pas si elle est pacifiste ou agressive.
If no agreement is reached the proposal is not adopted.
Si aucun accord n'est trouvé, la proposition n'est pas adoptée.
How effective or dangerous is its adopted approach?
L'approche choisie est elle efficace ou dangereuse ?
This is also the line adopted by Olmert.
C est également la ligne que M. Olmert a adoptée.
The proposal is adopted unanimously by Iceland's Parliament.
La proposition est adoptée à l'unanimité par le parlement Islandais.
Amendment to point 1.5 is therefore also adopted.
L'amendement au paragraphe 1.5 est par conséquent également adopté.
This is the line adopted by the Commission
Lorsque ce moment sera venu, la concurrence viendra, mieux que toute autre solution expérimentée jusqu'ici, à bout de ces tâches.
The order of business is adopted thus amended.
L' ordre des travaux ainsi modifié est approuvé.
One method that we have adopted is reusing water.
Nous avons mis en place un système de réutilisation de l'eau.
DevInfo, adopted by 61 countries, is one major contribution.
DEVIN FO, qui a été adopté par 61 pays, est une contribution importante à cette action.
If basic income is adopted, it will happen here.
Si un jour le revenu de base est adopté, c'est ici que ça se passera.
He is buried in his adopted country of Liechtenstein.
Il est enterré dans son pays d'adoption, au Liechtenstein.
The agenda as adopted is contained in annex I.
L'ordre du jour adopté figure à l'annexe I.
Who adopted the budget the Commission is now implementing?
Qui a donc approuvé le budget que la Commission exécute actuellement?
being done and the approach that is being adopted.
Ne pourriezvous pas jouer un rôle d'intermédiaire?
Reports by Mr Schreiber, adopted on IS September 1987
Résolution adoptée par le Parlement européen PV du 16.9.1987, 2epartie, pp. 34 42.
A more serious approach is adopted towards other matters.
D'autres questions, on les traite et les règle aussi avec plus de sérieux.
That is why the proposal must be adopted today.
C'est pourquoi la proposition doit être adoptée aujourd'hui même.
It is undeniably important for LIFE to be adopted.
L'adoption de LIFE revêt une importance indéniable.
That, ladies and gentlemen, is the report you adopted.
Cela, chers collègues, c'est le rapport que vous avez voté.
If this directive is adopted, 300 jobs will go.
Si cette directive est adoptée, ce sont 300 emplois qui seront perdus !
This is the first area that has been adopted.
Voilà donc un premier point d'accepté.
It is suggested that the following structure be adopted
DOCUMENT D'ACCOMPAGNEMENT TRANSIT
The consultation procedure is concluded if the draft legislative resolution is adopted.
L'adoption du projet de résolution législative clôt la procédure de consultation.

 

Related searches : Is Being Adopted - She Is Adopted - Is Adopted From - Approach Is Adopted - Is Already Adopted - Have Adopted - Formally Adopted - Adopted Homeland - Adopted Approach - Adopted Method - Adopted Plan - Adopted Policy - Adopted Procedure