Translation of "is carrying" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Mary is carrying a watermelon. | Marie transporte un melon d'eau. |
Whither is it carrying me? | Où m'emporte t il? |
This woman is carrying water. | Cette femme porte de l'eau. |
Is this 'carrying me away' true? | Est ce que ce 'fait de m'éloigner' est vrai ? |
The flotilla is carrying goods including cement. | La flottille transporte du ciment parmi sa cargaison (en anglais). |
The placard the man is carrying reads | L'affiche tenue par l'homme dit |
Now, carrying this thing around is complicated. | Bon, transporter ça partout c'est compliqué. |
He is still carrying Ann Darrow. That is all. | Il tient toujours Ann Darrow. |
The bus is capable of carrying thirty people. | Le bus peut transporter trente personnes. |
He is carrying out experiments in his laboratory. | Il entreprend des expériences dans son laboratoire. |
Oxyglobin is a haemoglobin based oxygen carrying solution. | Oxyglobine est une solution transporteuse d oxygène à base d hémoglobine. |
World Mission Germany is carrying out this programme. | C'est World Mission, une ONG allemande, qui prend en charge ce programme. |
But what is most striking is who is carrying those cell phones. | Mais le plus frappant est qui se promène avec ces portables. |
This is a group of people carrying out orders. | C'est un groupe de gens qui exécutent les ordres . |
People were carrying off vehicles, carrying off pieces of buildings. | Les gens emportaient des véhicules, des morceaux de bâtiments. |
Carrying Advice | 5.2.12 Avis de transport |
Carrying Advice | 5.3.16 Avis de transport |
Atlas is often depicted carrying the Earth on his shoulders. | Atlas est souvent représenté portant la Terre sur ses épaules. |
Box is very heavy, what are you carrying in it? | Box est très lourd, ce portez vous là dedans? |
In this instance, carrying a glass of water is easy. | Dans cet exemple, porter un verre d'eau est facile. |
Responsibility for the carrying out of controls is clearly regulated. | La responsabilité en matière d'exécution des contrôles est arrêtée de manière claire. |
The Commission is supposed to be carrying out a study. | Une étude de la Commission était annoncée, elle nous est nécessaire. |
The dragon ship is carrying foreign heroes to your shores! | Un drakkar amène des héros étrangers vers tes rivages ! |
Is the vessel only carrying one gear category YES NO | Le navire ne transporte t il bien qu une unique catégorie d engins? |
Carrying over (imputations) | Report (imputation) |
Carrying brass knuckles. | Porte un coupdepoing américain. |
He's carrying nitroglycerin. | Bat. Il a de la nitroglycérine. |
the carrying amount | la valeur comptable |
Allocated Carrying Amount | Valeur comptable affectée |
The girl Trump is carrying is wearing the same clothes as Attar's daughter. | La petite fille que porte Trump est habillée comme la fille de l'artiste. |
For this purpose it is carrying out a number of specific activities as well as maintaining and reinforcing the activities it is already carrying out in this area. | Pour cela, l apos OIT a entrepris un certain nombre d apos activités spécifiques, tout en poursuivant et renforçant les activités déjà menées dans ce domaine. |
Besides carrying arms Raymond was also found carrying wireless phones and other devices. | Raymond Davis portait non seulement des armes, mais avait également en sa possession des téléphones sans fil et d autres appareils électroniques. |
One of the undercover soldiers is even carrying a Hamas flag. | Un des soldats infiltrés tient même un drapeau du Hamas. |
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois. |
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. | Cet ascenseur est capable de transporter 10 personnes à la fois. |
And the use of these cattle is forbidden for carrying burden. | Des inventions contre Lui! |
Indeed, expert assistance is particularly important when carrying out country visits. | Et il est vrai que l'aide d'experts est particulièrement importante dans le cadre des visites menées dans les pays. |
Bosnia and Herzegovina is carrying out extensive economic and legal reforms. | La Bosnie Herzégovine procède actuellement à des réformes économiques et juridiques de grande ampleur qui passent en premier lieu par l'harmonisation d'un grand nombre de lois avec les conventions européennes relatives aux droits de l'homme. |
It is used in armored vehicles carrying people, very difficult targets | Il est utilisé dans des véhicules blindés transportant des personnes, des objectifs très difficiles |
Any aircraft which is carrying goods or property but not passengers. | Tout avion transportant des marchandises ou du matériel et non des passagers. |
The Community is of course carrying on its action in Lebanon. | Syrie en particulier, participent aussi au plan de paix. |
ECHO is not carrying out development cooperation as such, but is delivering humanitarian aid. | ECHO ne met pas en uvre des programmes de coopération au développement en tant que tels, il apporte une aide humanitaire. |
Carrying Water by magnusfranklin | Le transport de l'eau par magnusfranklin |
Tom was carrying something. | Tom transportait quelque chose. |
And those carrying loads. | Par les porteurs de fardeaux! |
Related searches : Is Carrying Out - He Is Carrying - Carrying Bag - Carrying Pouch - Carrying Forward - Carrying Over - Carrying Charges - Carrying Goods - Carrying Passengers - Carrying Risk - By Carrying - Carrying Roller - Carrying Solution