Translation of "is now following" to French language:


  Dictionary English-French

Following - translation : Is now following - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now the way that's done is by the following.
Maintenant la façon dont cela est fait est la suivante.
That is something we now know following this presidency.
Nous en avons à présent la certitude à l'issue de cette présidence.
Now, consider the following
Maintenant, demandons nous
The olive oil market is now controlled by the following measures
A l'heure actuelle, le marché de l'huile d'olive est régi par les dispositions suivantes
Now, we're following our actors again.
Maintenant on suit les acteurs encore.
Your people are following him now.
Tes hommes le suivent en ce moment.
Yet, some others wonder about the path that Ecuador is following right now.
Cependant, d'autres se demandent quelle voie suit l'Equateur aujourd'hui.
But this guy who we're following right now is in the deep jungle.
Mais le gars que nous suivons à ce moment là était dans la forêt profonde.
The following paragraph has been added to what is now Article 188c(l)
L'art. 188 C, 1, est complété par l'alinéa suivant fourni t au Parlement européen et des comptes ainsi que la légalité des comptes l'exactituce au Consei 1 une déclaration d'assurance et la régularité des opérations sous
The European Union dingy is now wearily following a course of legal procedures.
Excédé, l'esquif de l'Union européenne suit maintenant un cap légaliste.
What treatment are you following right now?
Quel traitement suivez vous en ce moment ?
The following changes have now been introduced
Les modifications suivantes ont désormais été adoptées
The following notes should now be removed.
Les notes ci dessous devraient être supprimées.
Africaincorp is a blog that I have been following for a few months now.
Africaincorp est un blog qui je suis depuis quelques mois maintenant.
So that is the situation and we are now faced with the following problem.
Le rapporteur, Mme Vayssade, a parfaitement compris tout cela et nous pouvons aussi marquer notre accord de principe sur les amendements qu'elle propose.
I should like to make the following points Turkey is now a candidate country.
Je tiens à faire les remarques suivantes la Turquie est désormais un pays candidat.
We are now following up in five areas first, existing assistance is being continued.
Nous assurons à présent le suivi dans cinq domaines primo, l'aide existante est maintenue.
It is now crucial that the Commission be consistent in following up the issue.
Il faut à tout prix que la Commission nous suive.
Now, a day or so later, however, Yushchenko's got 325 followers and is following 281 people.
Cependant, un jour ou deux plus tard, le président Youshchenko était suivi par 325 abonnés et il suivait 281 personnes.
And this is what led us to think about the following project I'll show you now.
Et c'est ce qui nous a amenés à réfléchir au projet suivant que je vais vous montrer maintenant.
Following the entry into force of the Lisbon Treaty , the ECB is now an EU institution .
À la suite de l' entrée en vigueur du traité de Lisbonne , la BCE est devenue une institution de l' UE .
The Shift key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
La touche Maj. a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les touches suivantes.
The Control key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
La touche Control a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les touches suivantes.
The Alt key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
La touche Alt a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les touches suivantes.
The Win key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
La touche Win a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les touches suivantes.
The Meta key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
La touche Méta a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les touches suivantes.
The Super key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
La touche Super a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les touches suivantes.
The Hyper key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
La touche Hyper a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les touches pressées.
Economic growth is now strengthening despite the pessimism following the stock market crash in October 1987.
La croissance éco nomique est en train de se réaffermir, malgré le pessimis me qui a suivi le krach boursier d'octobre 1987.
Now imagine, if you will, the following situation an Italian driver is transporting something to Spain.
Prenons le cas d'un transporteur, italien qui achemine des marchandises à destination de l'Espagne.
An agreement is now in place on providing support for resettlement efforts. This agreement is based on the following
Ils se sont maintenant entendus sur les modalités de l apos appui à apporter dans ce domaine, à savoir que
Please (wearing my lawyer's hat now) remember the following
Souvenez vous des points suivants s'il vous plaît (c'est ce qu'aurait dit mon avocat)
Your scene should now look like the following picture.
Votre scène devrait ressembler à ce qu'il y a sur l'image suivante.
If you're following my words, where are you now?
Si tu suis ce que je dis, où te trouves tu maintenant ?
You should now have something much like the following.
Vous devez avoir quelque chose ressemblant à ce qui suit.
(a) Passwords are now mandatory following the audit recommendation
a) Les mots de passe sont maintenant obligatoires, conformément à la recommandation en matière d'audit
The accession countries of East Central Europe all fulfilled the criteria Turkey is now following their example.
Les pays d'Europe Centrale candidats à l'accession ont tous rempli ces critères la Turquie suit désormais leur exemple.
For now, more than ever, is not the time to be blindly following, blindly accepting, blindly trusting.
Maintenant, plus que jamais, il n'est pas question de suivre aveuglément, d'accepter aveuglément, de faire confiance aveuglément.
The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
La touche Alt Graph a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les touches suivantes.
Following the introduction of rigid labour laws man agement is now locked into three equally bad options.
Il deviendrait donc beaucoup moins intéressant encore de s'implanter dans ces régions.
The reality now, following the end of the bipolar supremacy of the US and the Soviet Union and a brief unipolar phase following the Soviet Union s collapse, is that we are now in a multipolar world.
La réalité actuelle, après la fin de la suprématie bipolaire des États Unis et de l'Union soviétique et une courte phase  unipolaire  suite à l'effondrement de l'Union soviétique, nous situe à présent dans un monde  multipolaire  .
Now developing countries are also following the trend to consolidate.
Et les pays en développement suivent cette même tendance.
Now re login to kde and check the following points
Reconnectons nous à kde et vérifions les points suivants 160
We can now compare these reactions in the following table.
La table suivante permet de comparer ces réactions.
'Community laws' now come into being by the following process
En effet il met en place, pour une série de domaines importants, une procédure de codécision qui donne au Parlement le pouvoir d'arrêter, conjointement avec le Conseil, règlements et directives, sur un pied d'égalité.

 

Related searches : Now Following You - Is Now - Now Is - Is Now Used - Is Now Starting - Is Now Confirmed - Is Now Created - Is Now Known - Is Now Published - Is Now Informed - Is Now Also - She Is Now - Is Now Planned