Translation of "islamic world" to French language:
Dictionary English-French
Islamic - translation : Islamic world - translation : World - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Islamic World Studies Centre (1997) | Institute for Energy and Environmental Research (2002) |
Islamic World Association 4 182 4 182 | Association islamique mondiale |
The same Uzbekistan and the whole Islamic world! | La même chose pour l'Ouzbékistan et tout le monde musulman ! |
The Islamic world has undergone no comparable process. | Le monde islamique n'a connu aucun processus comparable. |
This influence carried forward to the Islamic world. | Cette influence se prolongea pendant la période islamique. |
b) World Federation of Arab Islamic International Schools | B La Fédération mondiale des écoles arabo islamiques internationales |
World Islamic Peace Ibadan, Nigeria 19 August 1991 | World Islamic Peace Ibadan (Nigéria) 19 août 1991 |
c) Child Care and Protection in the Islamic World | C La protection de l'enfant dans le monde islamique |
World Islamic Mission Durban, South Africa 20 November 1991 | World Islamic Mission Durban (Afrique du Sud) |
My experience, however, in the Islamic world is very different. | Mon expérience, cependant, dans le monde musulman est vraiment différente. |
Architecture of the Islamic World Its History and Social Meaning . | Architecture of the Islamic World Its History and Social Meaning. |
We need a signal to the Arabic and Islamic world. | Nous devons envoyer un signal au monde arabo musulman. |
Otherwise, Islamic fundamentalists throughout the world will use this conflict to galvanise the Islamic world against the West, using it as a pretext to justify worldwide terrorist attacks. | Sans cela, les fondamentalistes islamiques du monde entier se serviront de ce conflit pour galvaniser le monde islamique contre l'Occident, en l'utilisant comme prétexte pour justifier les attaques terroristes de par le monde. |
Islamic theologians had declared women ineligible for investigating cases or rendering judgements that rule was applied throughout the Islamic world. | Les théologiens islamiques avaient estimé que les femmes ne pouvaient ni enquêter, ni rendre des jugements et cette règle était appliquée dans tout le monde islamique. |
She embodies everything sharia and the Islamic world deplore free women. | Elle incarne tout ce que la charia et les islamistes réprouvent les femmes libres. |
Indonesian Groups Criticize Miss World Contest as 'Un Islamic' Global Voices | Miss Monde, un concours non musulman selon des islamistes indonésiens |
Organization of the Islamic Conference (OIC) and World Health Organization (WHO) | Coopération entre l apos Organisation de la Conférence islamique (OCI) et l apos Organisation mondiale de la santé (OMS) |
Appeals to the Member States, the Islamic Development Bank, the Islamic Solidarity Fund and the World Federation of International Arab Islamic Schools to contribute generously to this project. | Exhorte les États membres, la Banque islamique de développement, le Fonds de solidarité islamique et la Fédération mondiale des écoles arabo islamiques internationales à apporter une contribution généreuse à cet institut |
This is the context in which we may see the invasion of Islamic taboos into the enlightened, mostly non Islamic world. | C est dans ce contexte que nous pourrions assister à l intrusion des tabous de l Islam dans le monde progressiste, essentiellement non islamique. |
First, however, the Islamic world must rediscover and embrace its proud heritage. | Mais avant tout, le monde islamique doit redécouvrir et se réconcilier avec son fier héritage. |
The whole of the Islamic world is crossed by strong fundamentalist currents. | L'ensemble du monde islamique est parcouru de puissants courants fondamentalistes. |
They take an active part in international symposiums and conferences and in activities conducted by overseas Islamic centres, including the Islamic World League, and are members of the Eurasian Islamic Council, the Association of Islamic Universities, and so on. | Elles participent activement aux conférences et colloques internationaux et aux activités des centres islamiques à l'étranger, y compris l'Islamic World League, et elles sont membres de l'Eurasian Islamic Council, de l'Association des universités islamiques, etc. |
Muslim groups like FPI have branded the Miss World competition as un Islamic . | Des groupes musulmans tels que FPI considèrent cette compétition comme non islamique . |
The Islamic world contains 1.6 billion people, or 23 of the world s population. | Le monde de l islam se compose d 1,6 milliards d individus, soit 23 de la population du globe. |
I understood that in its suffering, the Islamic world had been crying out. | J'ai compris que dans sa souffrance, le monde islamique était en train de crier. |
It's history is dark, across all levels, and around the world, particularly when it comes to the Islamic world. | Son histoire est sombre, à tous les niveaux et partout dans le monde, surtout en ce qui concerne le monde islamique. |
The Conference called on the Permanent Council of the Islamic Solidarity Fund (ISF) to continue to lend assistance to cultural, Islamic and educational projects in the Islamic world, while paying attention to projects established by Islamic summit and foreign ministerial conferences. | La Conférence a également invité le Conseil permanent du Fonds de solidarité islamique à poursuivre son soutien aux projets culturels, islamiques et éducatifs dans le monde islamique en accordant la priorité aux projets adoptés lors des sessions de la Conférence islamique au Sommet et de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. |
Recommends to support the project of the World Examinations' Council for the Arab Islamic Schools which has been established by the Federation, in collaboration with the League of Islamic Universities and the Muslim World League, and which aims at placing the examinations of the private Islamic schools under the supervision of well known Islamic Universities. | Appelle à soutenir également le projet du Conseil mondial des examens des écoles arabo islamiques, fondé par la Fédération, conjointement avec la Ligue des universités islamiques et la Ligue mondiale islamique et qui vise à placer les examens des écoles privées islamiques sous l'autorité d'universités islamiques connues |
But perhaps the greatest problem is the progressive isolation of Islamic scholarship and much of Islamic life from the rest of the modern world. | Or, le plus grand problème actuel de l Islam pourrait bien être l isolation progressive de son savoir et de son mode de vie par rapport au reste du monde moderne. |
Recommends further the General Secretariat, Islamic organizations and institutions, Islamic Solidarity fund, and the Islamic Development Bank to support the Plans and Projects of the World Federation of Arab Islamic International Schools and to extend to it all possible assistance for their implementation | Recommande au Secrétariat général, aux organisations et instances islamiques, ainsi qu'au Fonds de solidarité islamique et à la Banque islamique de développement de soutenir les plans et projets de la Fédération mondiale des écoles arabo islamiques internationales et à lui apporter toute assistance pouvant aider à leur mise en œuvre |
To complicate matters further, the Islamic world is in a period of religious experimentation. | Une complication supplémentaire tient à la période d expérimentation religieuse que traverse actuellement le monde islamique. |
On the contrary, the Islamic world left the Palestinians without real support for decades. | Au contraire, le monde islamique a laissé les Palestinien sans réel soutien pendant des décennies. |
Islamic State continues its crusade to control more and more the Iranian internet world. | L'État Islamique continue sa croisade pour contrôler de plus en plus le web iranien. |
We would stand accused of burning, rather than building, bridges to the Islamic world. | Nous serions accusés de briser nos chances, plutôt que de les construire, d établir un lien avec le monde islamique. |
Having considered the report submitted by the World Federation of Arab Islamic International Schools | Prenant note des résolutions issues de la quatrième session de l'Assemblée générale de la Fédération sportive de la solidarité islamique, et de celles adoptées par les précédentes sessions du Comité exécutif, en particulier la dixième session tenue à Djedda le 29 mars 2005 et ayant pris note du rapport présenté par le Secrétaire général de la Fédération sur les différentes activités de celle ci, |
Everybody has talked about the importance of deepening the dialogue with the Islamic world. | Tout le monde a parlé de l'importance du renforcement du dialogue avec le monde islamique. |
It should be the kind of technology that respects Islamic values and Islamic concerns that are of such great concern in that part of the world. | Pourquoi n'est il disposé qu'à accepter les amendements nos1, 3, 5, 6, 7 et 8, alors que tous les autres, à une ou deux exceptions près, ont été conçus pour améliorer la directive? |
Handled wrongly however, it could plunge the western world into a conflict with the Islamic world with catastrophic consequences for everyone. | Toutefois, ces événements, s'ils sont mal gérés, pourraient entraîner le monde occidental dans un conflit avec le monde islamique ayant des conséquences catastrophiques pour tout le monde. |
Rightly Guided Caliphs, and many of the conservative movements in the Islamic world today are all about trying to restore the Islamic world to those glory days, which like most glory days were not unambiguously glorious. | Abou Bakr, Omar, Othman et Ali sont connus comme les Califes bien guidés et de nombreux mouvements islamiques conservateurs tentent aujourd'hui de ramener le monde musulman à ses heures de gloire. Or, cette gloire, comme c'est souvent le cas, n'est pas sans ambigüité. |
Within the Arab world, moderate and liberal groups are losing ground to radical Islamic movements. | Au sein du monde arabe, les groupes modérés et libéraux perdent du terrain au profit des mouvements islamistes radicaux. |
Poll after poll confirms that America s soft power has declined, particularly in the Islamic world. | Tous les sondages confirment un déclin de l attrait des Etats Unis, en particulier dans le monde musulman. |
Here, in this forsaken Arab Islamic world that has been plunged into a bloody ragout. | Dans ce foutu monde arabo islamique précipité dans une chakchouka sanguinaire. |
Indeed, the Islamic Republic of Iran has the largest refugee population in the world today. | De fait, l apos Iran compte la population réfugiée la plus importante du monde contemporain. |
For centuries, this was central to how Europe and the Islamic world saw the universe. | Durant des siècles, cette idée était au centre de la façon dont l'Europe et le monde Islamique concevaient l'univers. |
While the politics of frustration was thus controlled in the postcommunist world, it broke out with a vengeance in the Islamic world. | Alors que la politique de la frustration était ainsi contrôlée dans l'ancien monde communiste, elle explosait dans le monde islamique. |
Related searches : Islamic Law - Islamic Finance - Islamic Education - Islamic Group - Islamic Unity - Islamic Jihad - Islamic Community - Islamic Ummah - Islamic Affairs - Islamic Militants - Islamic Civilization - Islamic Guidance - Islamic Court