Translation of "it's fantastic" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It's fantastic. | C'est étonnant. |
It's fantastic. | Incroyable. |
It's great. It's fantastic. | C'est génial. C'est fantastique. |
It's been fantastic. | Ça a été fantastique. |
Aesthetically, it's fantastic. | Elle a une esthétique fantastique. |
It's really fantastic. | C'est vraiment fantastique. |
And it's fantastic. | Et c'est fantastique |
It's so fantastic! | C'est tellement fantastique ! |
It's fantastic, isn't it? | C'est fantastique, non? |
Fantastic! It's a beauty! | Fantastique ! Une merveille ! |
It's a fantastic device. | C'est un appareil extraordinaire. |
It's a fantastic feature! | Cette fonctionnalité est fantastique ! |
It's a fantastic idea. | C'est une idée fantastique. |
It's a fantastic city. | Une ville ravissante. |
It's a fantastic system, if it's for everyone. | C'est un système fantastique, si c'est pour tout le monde. |
It's fantastic, it's going to blow your mind. | Elle est fantastique. Elle va vous stupéfier. |
And it's a fantastic first step. | Et c'est un premier pas fantastique. |
It's a fantastic time to write, | C'est une merveilleuse époque pour écrire. |
Oh my God, it's so fantastic! | Oh, mon Dieu, c'est tellement fantastique ! |
It's a bit fantastic, isn't it? | C'est incroyable, n'estce pas ? |
It's fantastic you're going to India. | Tu pars pour l'lnde, c'est merveilleux. |
It's a fantastic example, a simple object. | C'est un exemple fantastique, un objet simple. |
Oh, fantastic. It's French for tap water. | Oh, fantastique. ça signifie en français eau du robinet. |
It's a fantastic opportunity for learning and creativity. | C'est une fantastique occasion d'apprentissage et de créativité. |
After, there is the narcissistic design it's a fantastic designer who designs only for other fantastic designers. | Ensuite, il y a le design narcissique c'est un designer fantastique qui ne travaille que pour d'autres designers fantastiques. |
My friends and family were like, Wow, it's fantastic! | Mes amis et ma famille disaient Wahou, c'est génial ! |
It's weird and fantastic and unbelievable but so beautiful. | C'est étrange, fantastique et incroyable mais si beau. |
I just discovered this website and I think it's fantastic! | Je viens de découvrir ce site web et je pense qu'il est fantastique ! |
I think it's really rather special... the result is fantastic. | Les jantes de série étaient des Estoril. |
And it's been growing along for the last 11 years, and it's a fantastic resource. | Et ca a grandi depuis ces 11 dernières années et c'est une ressource extraordinaire. |
And this is fantastic. And it's so tempting to think that it's all about me. | Et c'est fantastique. Et c'est si tentant de penser que c'est grâce à moi. |
I don't know if you've ever seen it it's really fantastic. | je ne sais pas si vous l'avez jamais vu c'est vraiment fantastique. |
All the same, it's fantastic. What will they think of next? | C'est fantastique, tout de même. |
It's a fantastic model of collaboration thinking partners who aren't echo chambers. | C'est un modèle fantastique de collaboration, des partenaires de réflexion qui ne sont pas des chambres d'écho. |
It's a shame because the fried fried fried mushrooms were really fantastic. | C'est dommage, parce que les champignons frits et refrits étaient vraiment exceptionnels. |
It's not about precision engineering, it's not about fantastic fabrication, it's not about the fastest and best manufacturing set up. | On se moque d'avoir une haute précision, une fabrication de pointe, une vitesse élevée ou une bonne chaîne de production. |
To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic. | Pouvoir changer les clôtures et les garde fenêtres en fleurs, c'est fantastique. |
Well first of all, it's because we can read it, which is fantastic. | Et bien tout d'abord c'est parce que nous pouvons la lire, ce qui est fantastique. |
It's very fashionable to talk about human trafficking, in this fantastic A C hall. | C'est très tendance de parler du trafic d'êtres humains, dans cette splendide salle de conférences. |
For those of you who've been there, fantastic coral reefs, fantastic diving, fantastic snorkeling. | Pour ceux qui y sont déjà allés de fantastiques barrières de corail, des plongeons fantastiques, des randonnées aquatiques fantastiques. |
It's good for you because you can have a break after all these fantastic people. | Ca vous fera du bien, ça vous reposera après tous ces gens formidables. |
We brought musicians to the canopy, and they made their music and it's fantastic music. | Nous avons amené des musiciens à la canopée, et ils ont composé une musique qui est fantastique. |
Fantastic! | Fantastique ! |
Fantastic! | Génial ! |
Fantastic. | Excellent. |
Related searches : Fantastic News - Fantastic Opportunity - Fantastic Value - Fantastic Cooperation - Fantastic Product - Fantastic Response - Fantastic Idea - Fantastic Service - Fantastic Support - Fantastic Food - Light Fantastic - Fantastic Experience - Just Fantastic