Translation of "it was" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
It was lunch, it was take out, it was sit down, it was buffet, it was three weeks ago, it was three months ago. | C'étaient des restos ouverts pour le déjeuner, en vente à emporter, des restaurants classiques ou proposant des buffets, c'était il y a 3 semaines ou il y a 3 mois. |
It was theirs. It was experiential. It was authentic. | C'était à eux. C'était expérimental. C'était authentique. |
What was it, what was it, what was it... | C'était quoi, c'était quoi, c'était quoi... |
It was... It was... | C'était... ça devait être... |
It was brutal it was funny ooh, it was funny. | C'était brutal, c'était drôle ooh, c'était drôle. |
it was, it was impressive. | c'était impressionnant. |
It was, was it? Right. | C'est bien ça? |
Who was it? It was... | C'est... |
It was. It was indeed. | En effet. |
It was never promoted, it was never sold it was organized. | Il n'a jamais été promu. Il ne s est jamais vendu, il était organisé. |
Who was it? It was Michael, wasn't it? | C'était Michael, n'estce pas ? |
It was fought for, it was campaigned for, it was innovated for. | On s'est battu pour, on a fait des campagnes de soutien pour ça, on a fait de la recherche pour ça. |
It was sweet, it was unctuous. | C'était doux, c'était onctueux. |
It was remarkable, it was stunning. | C'est remarquable, c'est stupéfiant. |
It was It was Aunt Myra. | C'était Tante Myra. |
Was it his idea? It was. | Qu'estce que tu m'offres ? |
But was it worth it? Yes, absolutely it was. | Mais est ce que ça valait le coup? Oui, absolument. |
It was not the savanna, it was not the water, it was this! | Ce n'était pas la savane, ce n'était pas l'eau, c'était ça! |
But who was it, who was it | Qui a été, qui a été |
It was he, sire, it was he! | C'est lui, Sire, c'est lui! |
It was just the way it was. | C'était comme ça. |
But it was very It was fun. | J'ai passé une soirée super amusante. |
It was better when it was hot. | C'était meilleur chaud. |
Whee! It was... it was right here. | Il était juste ici. |
Who was it, Doctor? Who was it? | Qui étaitce, docteur? |
It was awful. But it was wonderful. | C'était horrible... mais c'était merveilleux! |
Why, it was, uh it was, uh | Mais, c'était Oui ? |
Was it the Reds? Was it you? | Les communistes ? |
And it stunk. It was like death. It was rotting. | C'était la mort, ça pourrissait. |
CA It was. AB And it was cloudy. | CA C'est juste. AB Et le temps était nuageux. |
They said it was lousy, and it was. | Ils disaient qu'il était faible. Il l'était. |
Obviously it was shown, and it was amazing. | Il a été projeté, et c'était formidable. |
It was so architectural. It was so precise. | C'était si architectural. C'était si précis. |
It was little Letty, was it? said he. | C'était la petite Letty, n'est ce pas? |
There it was, moments after it was discovered. | Elle est là, quelques instants après sa découverte. |
And it was difficult, it was awfully hard. | Et c'était difficile. Horriblement difficile. |
It was insidious and it was really happening. | C'était insidieux, et c'était réel. |
Well, it was 1954, I guess it was. | Donc, C'était en 1954, je crois que c'était ça. |
It was very green, it was very peppery. | Elle était très verte, très poivrée. |
They said it was lousy, and it was. | Il l'était. |
It was beautiful it was called Personal Skies. | C'était magnifique ça s'appelait Les Cieux Individuels. |
And it was revolting. It was absolutely revolting. | Et c'était révoltant, absolument révoltant. |
It was expressionistic and it was also nihilistic. | Elle est également fondatrice du projet Free Kitten. |
It was far away, but it was inside. | Il était loin, mais il était à l'intérieur. |
And it was huge it was absolutely enormous. | Et c'était gigantesque c'était absolument énorme. |