Translation of "kin" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
They are able to distinguish kin and non kin. | Elles sont capable de distinguer parents et non parents. |
Kin dza dza! | Kin dza dza! |
An orphan, of kin, | un orphelin proche parent |
Where's your nearest kin? | OÙ se trouve Ie reste de ta famille? |
but he was my kin, my own kin even though he was never any good. | Mais c'était mon frère. Même s'il n'était pas bon. |
his kin who sheltered him, | même son clan qui lui donnait asile, |
An orphan near of kin. | un orphelin proche parent |
An orphan near of kin, | un orphelin proche parent |
Sek Kin passes away from illness | Décès de Sek Kin à la suite d'une maladie |
to an orphan near of kin | un orphelin proche parent |
And his kin that sheltered him. | même son clan qui lui donnait asile, |
To an orphan near of kin. | un orphelin proche parent |
to an orphan near of kin | un orphelin proche parent |
And his kin that harboured him | même son clan qui lui donnait asile, |
his kin, which had sheltered him | même son clan qui lui donnait asile, |
They're still our closest genetic kin. | Ils sont toujours nos parents génétiques les plus proches. |
Well, did he have any kin? | Il en avait? |
In modern parlance, we d say that the worker bees were helping blood kin, because blood kin are genetically related. | En langage moderne, nous dirions que les travailleuses aident leurs parents en raison de leur lien génétique . |
kanji of gold, pronounced kin in Japanese | kanji de l'or, prononcé kin en japonais |
Someone should notify the next of kin. | Quelqu'un devrait informer les proches parents. |
And warn thy clan, thy nearest kin. | Et avertis les gens qui te sont les plus proches. |
In Thailand it just means eat (kin khao). | En Thaïlande, le mot signifie aussi manger . |
Knowing somebody's your kin typically kills the libido. | Savoir que quelqu un est de votre famille typiquement tue la libido. |
Image source Leung Pak Kin via Facebook 100most. | Source image Leung Pak Kin via Facebook 100most. |
Chwee Kin Keong Others v. Digilandmall.com Pte Ltd. | Chwee Kin Keong Others c. Digilandmall.com Pte Ltd. |
After all you were never kin to me, | J'ai voulu l'insulter mais je n'ai rien dit |
Knowing somebody's your kin typically kills the libido. | Savoir que quelqu'un est de votre famille typiquement tue la libido. |
Xuan White Kin Ching ii'y (male step nf | Xuan Blanc Kin Ching ii'y (étape masculine nf |
Wait a minute. This Potapov is your kin? | Attends, c'est un parent à toi? |
That makes the Countess the next of kin. | Ça fait de la comtesse le parent le plus proche. |
If someone liked someone a great deal... and he didn't have any kin, that would sort of make him a kin almost, wouldn't it? | Si on aime quelqu'un qui n'avait pas de proches, on est un peu son proche, non? |
Tan Kin Lian enumerates the impact of the recession | Sur son blog, Tan Kin Lian liste les conséquences de la récession |
All muslims are next of kin to one another? | Quoi ? 'Tous les Musulmans forment une famille.' |
It happened through a principle known as kin selection. | Ça s'est passé par le biais d'un principe connu sous le nom de sélection de parentèle. |
One touch of nature makes the whole world kin. | Un trait commun de la nature fait du monde entier une seule famille . |
(a) Claims from persons acknowledged as kin by the deceased | a) Réclamations des personnes reconnues comme proches par le défunt |
Hey, Ma, he ain't no kin to us, is he? | Il n'est pas de notre famille, hein ? |
SHUT UP .. Stop sending the f kin chemical bombs to Egypt. | VOS GUEULES .. cessez d'envoyer les f ues bombes chimiques à l' Egypt. |
Their family get them, I suppose, or whatever kin they have. | C'est pour la famille ou les proches. |
(b) If the perpetrator is the kin of the injured party or the kin of his spouse, or if he is his adoptive father, spouse, brother, sister or guardian | b) Si l apos auteur est apparenté à la victime ou au conjoint de celle ci ou encore s apos il s apos agit de son père adoptif, de son conjoint, de son frère, de sa soeur ou de son tuteur |
Tan Kin Lian believes Singapore should revert to being a fine society | Tan Kin Lian écrit que Singapour devrait redevenir une société raffinée . |
And in this way Lucky Akters become our sisters, next to kin . | Et c'est ainsi que Lucky est devenu la soeur de tous, la rendant plus familière. |
Pride tends to develop into hubris, which is close kin to madness. | La fierté tend à l'arrogance, qui touche à la folie. |
Hudaifa, you are my kin and descendant why must you be hard? | Hudayfa, nous sommes parents. Plaide en ma faveur. |
) Thomas Borgmann's Orkestra Kith 'n Kin (1995, Cadence Jazz Records CJR 1081. | ) Thomas Borgmann's Orkestra Kith 'n Kin (1995, Cadence Jazz Records CJR 1081. |