Translation of "kiss of life" to French language:


  Dictionary English-French

Kiss - translation : Kiss of life - translation : Life - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sometimes, in rankings as in life, a kiss is just a kiss.
Parfois, dans les classements comme dans la vie, a kiss is just a kiss.
Guidance on workrelated stress Spice of life or kiss of death?
Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail
Kiss, kiss, kiss!
Embrasser
Always wanting to kiss, kiss, kiss.
Elle veut toujours embrasser.
Kiss, kiss.
Embrassemoi...
Moreover, I am of the opinion that the fiche d'impact should be given the kiss of life.
J' estime par ailleurs qu' il faut insuffler un nouveau souffle à la fiche d'impact.
Mr President, the Treaty of Nice is dead and must not be given the kiss of life.
Monsieur le Président, le traité de Nice est mort et ne doit pas être ressuscité.
And the most serious thing in my life right now is to kiss you.
T'embrasser est ce qu'il y a de plus sérieux présentement.
Kiss me, kiss me.
Embrasse moi, embrasse moi.
Kiss, KISS, or K.I.S.S.
József Kiss, poète hongrois.
Kiss me, Michael. Kiss me.
Embrassemoi, Michael.
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version
Playful Kiss (Naughty Kiss) Version Youtube
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version
Playful Kiss (Naughty Kiss) sur Youtube
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version
Playful Kiss (Naughty Kiss) Version YouTube.
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version.
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube Version
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube Version
With a kiss goodnight A kiss goodnight
Avec une bonne nuit baiser baiser bonne nuit
I want a kiss. I want a kiss.
Laissez moi Je veux juste un baiser
Kiss.
Baiser.
Kiss?!
Un baiser ?!
Kiss?
L'embrasser ?
Kiss?
Un baiser ?
Kiss...
Que tu m'embrasses....
(kiss)
(Kiss)
Kiss.
Bisous.
Kiss?
Un baiser?
Kiss.
Un bisou.
Afraid of a kiss?
Il est peutêtre froussard !
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube ver Episode 2 Preview
Playful Kiss (Naughty Kiss) Version YouTube, Preview episode 2.
Then kiss... kiss Anna and the children for me.
Alors... Embrasse... Anna et les enfants pour moi.
So cordial, so rotten! Kiss kiss, let's meet for breakfast.
Tellement cordial, tellement pourri, biz biz, recontrons pour le petit dej.
Kiss me.
Embrasse moi.
Kiss me.
Embrassez moi.
Let's kiss.
Embrassons nous.
Kiss Tom.
Embrasse Tom.
Kiss me.
Baise moi.
Kiss me.
Baise moi !
Kiss me.
Embrasse moi.
Kiss him
Embrasse
Kiss me
Embrassemoi une dernière fois.
Kiss me!
Embrassemoi.
They kiss.
Ils s'embrassent.
Kiss first.
Bisou d'abord.
Kiss me!
Embrassemoi.
Kiss me.
Embrassesmoi !

 

Related searches : Kiss Of Peace - Kiss Of Death - Kiss Cut - Kiss Goodbye - Tender Kiss - Sweet Kiss - Soul Kiss - Deep Kiss - Kiss Ass - Molasses Kiss - Candy Kiss - Meringue Kiss - Chocolate Kiss