Translation of "knee jerk reaction" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
At group blog Larvatus Prodeo, Kim bemoans the get tough, knee jerk reaction of the government | Sur le blog collectif Larvatus Prodeo, Kim déplore le réflexe de ligne dure du gouvernement |
So, this is just a knee jerk reaction without really understanding the way the system works. | Donc, c'est juste une réaction réflexe, ils ne comprennent pas vraiment comment fonctionne le système. |
The dollar s strength reflects the knee jerk reaction of investors rushing into US treasuries as a safe haven. | La force du billet vert reflète une réaction réflexe des investisseurs se précipitant vers les bons du Trésor américains comme vers un havre sûr. |
And your gut or your knee jerk reaction might be Earth is so huge, Sal is so tiny. | Avec vos tripes ou par réflexe vous pourriez penser la terre est si énorme et je suis si petit. |
It is also emblematic of the knee jerk reaction that often obfuscates the pros and cons of capital controls. | Elle est emblématique de ces automatismes qui sèment souvent la confusion à propos des avantages et des inconvénients des contrôles de capitaux. |
(Applause from the right) That is a knee jerk reaction that does not respond to the needs of the consumer. | (Applaudissements à droite) C'est là une réaction instinctive qui ne répond pas aux besoins des consommateurs. |
We do not seem to manage, once the police and courts are involved, to rise above the nationalistic knee jerk reaction. | Nos polices et nos justices ne parviennent pas à se défaire de leurs réflexes nationalistes. |
As already stated, the Council often has a knee jerk reaction when it comes to deciding to lower the proposed expenditure. | Comme cela a été dit auparavant, le Conseil a souvent un genre de réflexe de Pavlov en abaissant les dépenses proposées. |
I think there is a lot of confusion about what this bill is about and an automatic knee jerk reaction against it, Kessel says. | Je pense qu'il y a beaucoup de confusion sur le contenu de cette proposition de loi et un réflexe de rejet à son encontre , dit Kessel. |
South Korean Tweeters have made sarcastic jokes about the government's poor analysis and its knee jerk reaction of blaming North Korea for every unsolved case. | Des utilisateurs de Twitter sud coréens ont publié des blagues sarcastiques à propos de la piètre analyse du gouvernement et de sa réaction malavisée consistant à accuser la Corée du Nord pour toute affaire irrésolue. |
The Lebanese front may ignite if Hezbollah seeks to avenge Mughniyah s death, or simply as a result of a knee jerk reaction to a provocation, as in 2006. | Le front libanais pourrait s enflammer si le Hezbollah cherchait à se venger de la mort de Mughniyah, ou tout simplement par réaction réflexe à une provocation, comme en 2006. |
I hope Parliament, in amending this directive, will do so in the light of sound scientific advice, not as a knee jerk reaction to tabloid newspaper scare stories. | J'espère qu'en amendant cette directive, le Parlement le fera à la lumière des conseils scientifiques, et non pas en réaction épidermique aux histoires d'épouvante de la presse à sensation. |
We must not be tempted, as a knee jerk reaction, to agree any old solution as quickly as possible, for an uncoordinated, unstructured debate only leads to confusion. | À cet égard, il n'y a pas lieu de se précipiter pour apporter au plus vite quelque chose sur la scène en effet, une discussion non coordonnée, non structurée ne mène qu'à la confusion. |
I said that some of the initial reactions are too emotional and knee jerk. | J ai dit que certaines des réactions initiales étaient trop émotionnelles et automatiques. |
Following that bombshell, egg consumption in the UK fell by 60 and the government embarked on what can only be described as knee jerk reaction, when they slaughtered 2 million chickens. | Cette déclaration, qui a fait l'effet d'une bombe, a eu pour résultat une baisse de la consommation d'?ufs au Royaume Uni de 60 , et le gouvernement a eu une réaction qu'on ne peut qualifier que d'instinctive, en abattant 2 millions de poulets. |
What annoys me the most is the knee jerk reaction, the torrents of correct thinking gushing immediately over the Net when their words would have benefited from a bit of mulling over first. | Ce qui me dépite le plus, c est l épidermisme réactionnel, les torrents de bonnes pensées déversés aussi sec sur le Net avec une élaboration qui aurait bénéficié d un peu de maturation. |
I'd like you to put this kind of knee jerk reaction in the context of what you would have thought if you had found your girl playing sudoku or your boy reading Shakespeare. | Je voudrais que vous transposiez ce genre de réaction réflexe dans le contexte de ce que vous auriez pensé si vous aviez trouvé votre fille en train de faire un sudoku ou votre fils en train de lire Shakespeare. |
A 5 year moratorium is a knee jerk reflex to a problem which clearly needs more addressing. | Un moratoire de 5 ans est une réaction impulsive à un problème qui nécessite clairement que l'on s'en occupe davantage. |
I'd like you to put this kind of knee jerk reaction in the context of what you would have thought if you had found your girl playing sudoku or your boy reading Shakespeare. Right? | Je voudrais que vous transposiez ce genre de réaction réflexe dans le contexte de ce que vous auriez pensé si vous aviez trouvé votre fille en train de faire un sudoku ou votre fils en train de lire Shakespeare. OK ? |
It is clear to us that this plan is no more than the knee jerk reaction of international mediators reacting to facts on the ground created by actions over which they have no control. | Il est clair que ce plan n apos est rien de plus qu apos un réflexe des médiateurs internationaux réagissant à des faits sur le terrain découlant d apos actions sur lesquelles ils n apos ont aucun contrôle. |
It will allay the growing tensions between Christianity and Islam fueled by international terrorism and knee jerk nationalism. | Cela détendra les tensions croissantes entre la chrétienté et l islam alimentées par le terrorisme international et le nationalisme réactionnaire. |
We must be careful not to look for magic solutions and make knee jerk reactions as to causes. | Nous devons nous garder de chercher des solutions magiques et d'avoir des réactions instinctives quant aux causes. |
So the rich world will, in a knee jerk response, erect ever higher barriers to stem the human tide. | Et le monde des riches dressera automatiquement des obstacles encore plus solides pour endiguer les marées humaines. |
Let us try to avoid the knee jerk smug response that one choice is more moral than the other. | Essayons d apos éviter la réponse instinctive et suffisante selon laquelle un choix est plus moral que l apos autre. |
The knee jerk rejection of nuclear power by some EU member countries has led to sharp increases in coal usage. | Le refus irréfléchi qu opposent plusieurs États membres de l UE à l énergie nucléaire a notamment engendré de fortes augmentations de l utilisation de charbon. |
The NTC has preserved much of the institutional paralysis and knee jerk behavior typical of Colonel Muammar al Qaddafi s overthrown regime. | Le CNT a conservé une grande partie de la paralysie institutionnelle du pays, ainsi que du comportement primaire typique du régime renversé du colonel Muammar al Kadhafi. |
there is an urgent need to move on from a defensive, knee jerk approach to one that is decisive and proactive | l'urgence de passer d'un comportement défensif et réactif à une attitude convaincue et proactive |
Knee jerk legislation, emergency provision legislation which hits at the very basis of our society, as we all know it's a mistake. | Législation impulsive, prise de dispositions d'urgence... qui frappent à la base même de notre société, comme nous le savons tous C'est une erreur. |
Because I feel like there has been especially here in the United States and in the West there's sometimes a knee jerk reaction against anything that even has a whiff of the government getting involved, or even a whiff of socialism. | Parce que je me sens qu'il est spécialement ici à l'ouest des Etats Unis il ya parfois une réaction instinctive contre tout ce qui a même une bouffée du gouvernement de s'impliquer, ou même une bouffée du socialisme |
That is why a knee jerk, simplistic Washington Consensus prescription of more liberalization and privatization is inappropriate for the Arab world in 2012. | C est en cela que la recommandation simpliste et intuitive du Consensus de Washington en faveur de plus de libéralisation et de davantage de privatisation est inadaptée au monde arabe en 2012. |
That is why a knee jerk, simplistic Washington Consensus prescription of more liberalization and privatization is inappropriate for the Arab world in 2012. | C est en cela que la recommandation simpliste et intuitive du nbsp Consensus de Washington nbsp en faveur de plus de libéralisation et de davantage de privatisation est inadaptée au monde arabe en 2012. |
Until these questions have been addressed we should reject these proposals, which are nothing more than a knee jerk reaction to a situation in which none of us really knows as yet what is going to happen with the setaside proposals in future. | Tant que nous n'aurons pas obtenu de réponses à ces questions, nous devrons rejeter ces propositions, qui ne sont qu'une réaction épidermique à une situation où |
I believe we must tell that very patiently to our American friends, not out of any kind of hostility to them, but to bring home to them that a knee jerk reaction is not the best response to problems that are much more fundamental. mental. | Je crois qu'il faut dire tout cela très tranquillement à nos amis américains, pas du tout pour nous opposer à eux, mais pour leur montrer que la crispation n'est pas une réponse à des problèmes beau coup plus fondamentaux. |
Then, however, the Commission levelled such heavy criticism at Belgium on account of its provision of information that due to a knee jerk reaction in many countries inside and outside the EU, the borders closed for practically all Belgian agricultural products, with serious economic consequences. | La Commission avait alors émis de telles critiques sur les informations de la Belgique que, à la suite d'une réaction de panique, de nombreux États européens et autres ont fermé leurs frontières pour presque tous les produits agricoles belges, tout ceci ayant des conséquences économiques graves. |
You're just a crooked old jerk. Jerk? | Non, tu n'es qu'un vieil escroc. |
How about this for the next time, be a good role model and not make a knee jerk rant about protecting whatever you think is appropriate. | La prochaine fois, si vous donniez le bon exemple au lieu de déblatérer de façon automatique sur la protection de tout ce que vous trouvez convenable. |
That is what we should have acknowledged first, then we would not have had such a knee jerk report singing praises and dispensing declarations of intent. | C' est le premier point qui serait à admettre si l' on ne voulait pas se borner à un rapport circonstanciel en forme de déclaration d' intentions. |
Quite frankly, we cannot run the important issue of asylum and immigration on knee jerk rhetoric that only upsets and fuels the anxieties of our population. | Pour être franc, nous ne pouvons gérer l'importante question de l'asile et de l'immigration selon une rhétorique primaire qui ne fait que contrarier notre population et attiser son anxiété. |
This endless list of harsh, anti grass roots measures which may fail to persuade us about 'safe and sustainable pensions' is a knee jerk reaction to the other part of the report, which is the future evolution of social protection from a long term point of view . | Elle est interminable, la liste des dures mesures anti populaires qui nous portent à penser que nous n' aurons pas des pensions sûres et viables , et qui font automatiquement écho à l' autre partie du rapport, relative à l' évolution à venir de la protection sociale dans une perspective de long terme . |
Jerk. | Enfoiré. |
Jerk! | Que j'ai dit enfoiré ! |
After all, it is the hate mongering, the conspiracy theories, the knee jerk anti Americanism that made Kanwal believe that justice would never be served in her case. | Après tout, ce sont l incitation à la haine, les théories du complot, l anti américanisme primaire qui ont fait croire à Kanwal que la justice ne serait jamais rendue dans cette affaire. |
Time is immaterial When you're a jerk, you're a jerk | Le temps ne fait rien à l'affaire Quand on est con, on est con |
You jerk. | Sale type. |
That jerk... | Ce connard ! |
Related searches : Knee-jerk Reaction - Knee Jerk - Knee-jerk Reflex - Knee-jerk Response - Knee Jerk Reflex - Jerk Chicken - Jerk Back - Jerk Up - Jerk It - Jerk Head - Jerk Limitation - Sudden Jerk - Brake Jerk