Translation of "landmark ruling" to French language:
Dictionary English-French
Landmark - translation : Landmark ruling - translation : Ruling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Which brings up the big question Is the Dutch court ruling a landmark for the entire globe? | Ce qui amène la question la décision de la cour néerlandaise marque t elle un tournant dans le monde entier? |
The High Court of Justice has recently made a landmark ruling in this area, (H.C.J 5432 03, 5477 03, S.Y.N. | La Haute Cour de Justice a récemment rendu à cet égard une décision marquante (H.C.J. 5432 03, 5477 03, S.N.Y. |
While the ruling is not binding for any other country, it sets an example and, as such, is a landmark for the world. | Si la sentence n'est pas contraignante pour les autres pays, elle montre l'exemple et, à ce titre, est un événement majeur dans le monde. |
landmark | point de repère |
It's landmark. | C'est historique. |
In a landmark ruling in 2009, the Inter American Court of Human Rights declared that Honduras violated several rights to the detriment of Kawas and her family. | Dans une décision historique rendue en 2009, la Commission Interaméricaine des Droits de l'Homme a déclaré que le Honduras violaient plusieurs droits au détriment de Kawas et de sa famille. |
This week, in what I would say is a landmark ruling by the European Ombudsman, he has said that constitutes maladministration by EUROSTAT and by the European Commission. | Cette semaine, dans ce que j' appellerais une décision primordiale rendue par le médiateur européen, le médiateur a estimé qu' il est question de mauvaise administration de la part d' EUROSTAT et de la Commission européenne. |
That's the second landmark. | C'est la seconde étape. |
It has been a National Historic Landmark since 1966, and a New York City landmark since 1983. | Il comporte 57 étages, et a obtenu en 1966 la distinction de National Historic Landmark. |
In another landmark ruling in June 2009, the Court made Germany s ratification of the Lisbon Treaty conditional upon the passage of new legislation giving the Bundestag enhanced powers of scrutiny over European affairs. | Dans un autre arrêt important datant de juin 2009, la Cour a rendu la ratification allemande du Traité de Lisbonne conditionnelle au vote d une nouvelle législation donnant des pouvoirs accrus de supervision au Bundestag sur les affaires européennes. |
Yangon s most famous landmark, Shwedagon Pagoda. | Symbôle de Yangon, la Pagode Swedagon. |
151 and 153) were landmark documents. | 151 et 153) sont autant de documents clés. |
Kazakhstan New landmark of Almaty Global Voices | Kazakhstan le nouveau visage d'Almaty |
Yet there have also been landmark successes. | Mais il y a aussi eu des réussites marquantes. |
The restaurant becomes a worldwide landmark overnight! | Le restaurant devient un point de repère dans le monde du jour au lendemain ! |
The most secretive engineering landmark in Prague | Le plus mystérieux monument technique de Prague |
These are photos documenting Southern Sudan's landmark referendum. | Illustration en photos de ce référendum fondateur. |
Behind this landmark decision was a potential crisis. | Cette décision historique dissimule une crise potentielle. |
Organizer of landmark Caribbean Basin Trade Conference (1978) | Organisateur de la conférence historique de 1978 sur le commerce dans le bassin des Caraïbes |
The Landmark Tower in Yokohama, Japan is completed. | Réalisations Construction de la Landmark Tower à Yokohama. |
The house is now a National Historic Landmark. | La maison est aujourd'hui un National Historic Landmark. |
This landmark case was important in two respects. | Cette affaire qui a fait date était importante à deux égards. |
This proposed directive is a landmark for Europe. | La directive proposée représente un moment marquant pour l'Europe. |
Recorded Texas Historic Landmark Recorded Texas Historic Landmark is the highest designation given by the Texas Historic Commission for significant structures in Texas. | Tous ces acteurs consultent les citoyens et les associations locales afin de préserver le patrimoine culturel et historique du Texas. |
The ruling class, in ruling the material force of society, is simultaneously the ruling intellectual force of society. | Mais la production intervient avec l accroissement de la population qui suppose un commerce entre les individus. |
Lucie at C est Beyrouth describes the landmark building as | Lucie de C est Beyrouth décrit le bâtiment emblématique comme |
Protesters occupied the famous landmark at the Freedom Square. | Les manifestants sur l'esplanade de la fameuse place de la Liberté à Taipeh. |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Bâtissez vous par frivolité sur chaque colline un monument? |
31. The PNI constitutes a landmark in our country. | 31. Le Plan national d apos action en faveur de l apos enfance représente un défi que le pays se doit de relever. |
It was declared a National Historic Landmark in 1987. | Il fut déclaré en 1987. |
Wenlock Edge is another significant geographical and geological landmark. | Wenlock Edge est un autre fameux lieu géographique et géologique. |
It was designated a National Historic Landmark in 1966. | La maison a également été désignée National Historic Landmark en 1966. |
It was declared a National Historic Landmark in 1960. | Le lieu fut déclaré National Historic Landmark en 1960. |
Ruling Justly | Administrer avec justice |
Arbitral ruling | Le groupe spécial d'arbitrage remet sa décision aux parties et au comité Commerce et développement trente (30) jours au plus tard après la réception de la demande. |
Arbitral ruling | La décision ne doit en aucun cas être rendue plus de cent quatre vingts (180) jours après la date de constitution du groupe spécial d'arbitrage. |
Mauritanians head to the polls today in landmark presidential elections. | Les Mauritaniens vont aux urnes aujourd'hui pour une élection présidentielle d'envergure. |
This was a landmark event, because, according to Havana Times | C'était un évènement décisif car selon le Havana Times |
Similarly, Amnesty International hailed the verdict as historic and landmark. | De même, Amnesty International a loué un verdict historique et qui fait date. |
Hong Kong Rainbow Color on a Landmark Building Global Voices | Hong Kong Un immeuble bancaire aux couleurs de l'arc en ciel |
That would be a landmark contribution to cooperative security approaches. | Voilà qui contribuerait de façon marquante à une approche d apos ensemble de la sécurité. |
The San Francisco Conference was a landmark in world history. | La Conférence de San Francisco est un jalon dans l apos histoire mondiale. |
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. | Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée. |
It was a landmark in the manufacture of the company. | Un grand succès de la fabrique. |
In 1960, it was listed as a National Historic Landmark. | En 1960, il est inscrit sur la liste des National Historic Landmarks. |
Related searches : Historic Landmark - Landmark Hotel - Landmark Deal - Landmark Moment - Landmark Year - National Landmark - Landmark Report - Landmark Book - Cultural Landmark - Landmark Paper - Landmark Series - Significant Landmark