Translation of "learn the secrets" to French language:


  Dictionary English-French

Learn - translation : Learn the secrets - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There you shall learn more of our secrets than a Master of Theology.
Tu en apprendras plus long qu'un professeur de théologie.
The Eronians understood the Force better than us it is our duty to learn its secrets.
Le Eronians étaient conscients de la Force plus que nous ... il est de notre devoir d'apprendre ses secrets.
You will learn about the secrets of the past, the mysteries of the future, and the essence of the present.
Vous découvrirez ainsi les secrets du passé, les mystères du futur et l'essence même du présent.
Secrets should remain secrets
Les secrets devraient rester des secrets
Power controls every citizen, but every citizen, or at least the hacker as the citizen's avenger, can learn all the secrets of power.
Le pouvoir contrôle chaque citoyen, mais chaque citoyen, ou du moins le hacker élu comme vengeur du citoyen , peut connaître tous les secrets du pouvoir.
And there's a drawer of my things at your place You learn my secrets and you figure out why I'm guarded
Saut dans le futur nous affrontons le monde ensemble
The secrets
Les secrets
Secrets? There are no secrets. Only hidden truths.
ça existe pas les secrets, seulement les vérités cachées je râlais sur la nourriture et comment ils traitent les gens maintenant, ils croient que je suis avec wikileaks.org... ces cons combien de temps ils gardent les gens ici en général?
Show secrets
Afficher les secrets
Top Secrets ...
'Top Secrets'...
Hypnosis, Trance, Natural Magnetism, The Secrets. of the Indian Fakirs. The Secrets of the Psyche.
Expériences de suggestion des masses, hypnose, transe, magnétisme naturel, secrets des fakirs indiens.
My son will not learn until too late, I fear, that the universe is very large, and there are some secrets we are not meant to probe.
Mon fils n'apprendra que trop tard, je crains que l'univers est immense et qu'il existe des secrets qu'on ne doit pas découvrir.
You can also learn the secrets of the costume jewellery production process at the Pesničák workshop in Josefův Důl or try your hand at glass pearl polishing in Pěnčín.
Vous pourrez en apprendre davantage sur la fabrication des bijoux dans l atelier Pesničák à Josefův Důl ou vous essayer à la taille de perles en verre à Pěnčín.
She keeps secrets.
Elle garde des secrets.
Everyone has secrets.
Tout le monde a ses secrets.
Everybody has secrets.
Tout le monde a des secrets.
I hate secrets.
Je déteste les secrets.
I love secrets.
J'adore les secrets.
She likes secrets.
Elle aime les secrets.
Tom has secrets.
Tom a des secrets.
He has secrets
Il a des secrets...
Store connection secrets
Mémoriser les secrets de connexion 160
The sand tells them secrets.
Le sable leur dit des secrets.
he didn't believe in it much to learn a few secrets at least, which would bring him some advantages far more important than a sum of money.
la noblesse désargentée en espérant sinon le remboursement, (il n'y croyait pas beaucoup) tout du moins de capter quelques secrets, qui lui permettaient des avantages bien plus importants qu'une somme d'argent.
We hear a lot of talk about industrial secrets, much less about defence secrets.
On parle beaucoup du secret des in dustriels. On parle beaucoup moins du secret des militaires.
WikiLeaks, Secrets, and Lies
WikiLeaks, secrets, et mensonges
There are legitimate secrets.
Il y a des secrets légitimes.
We have no secrets.
Nous n'avons pas de secrets.
We had no secrets.
Nous n'avions pas de secrets.
We all have secrets.
Nous avons tous des secrets.
We all have secrets.
Nous avons toutes des secrets.
We don't have secrets.
Nous n'avons pas de secrets.
Sami's secrets were exposed.
Les secrets de Sami ont été révélés.
Sami was hiding secrets.
Sami cachait des secrets.
God knows their secrets.
Allah cependant connaît ce qu'ils cachent.
Store secrets in wallet
Mémoriser les secrets dans le portefeuille
Are you keeping secrets ?
Pourquoi ces cachotteries ?
Now, Tim, no secrets.
Non, Tim, pas de messes basses.
but I've no secrets.
Seulement, moi, je n'ai pas de secret.
The day all secrets are examined
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
The Knower of secrets and declarations.
C'est Lui le Connaisseur de ce qui est voilé et de ce qui est manifeste.
You alone know the secrets unknown.
Tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu.
The Japanese Army s Secret of Secrets .
The Japanese Army s Secret of Secrets .
Hypnosis, Trance, Natural Magnetism, The Secrets.
Secrets des fakirs indiens.
All the electrical secrets of heaven.
Tous les secrets électriques du ciel!

 

Related searches : Operational Secrets - Hidden Secrets - Technical Secrets - Secrets Revealed - Untold Secrets - Production Secrets - Manufacturing Secrets - Revealing Secrets - Technological Secrets - Learn The Strings - Learn The Guitar - Learn The Truth - Learn The Essentials - Learn The Basics