Translation of "lose track" to French language:


  Dictionary English-French

Lose - translation : Lose track - translation : Track - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I kind of lose track of things.
Je m'y perds un peu.
You can easily lose track of time here.
On en oublie le temps qui passe.
You'll never lose track of your things again.
Vous ne perdrez plus jamais la trace de vos objets.
I lose track of time listening to the radio.
Quand j'écoute la radio, je ne vois pas le temps passer.
I've got to go now before I lose track of him.
Il faut que j'y aille.
At the same time we must not lose sight of the Palestinian track.
D'autre part, il ne faut pas perdre de vue la piste palestinienne.
Travelling like this, you lose track of what's going on in the world.
En voyageant comme ça, on est coupés du monde.
Consider Spain, which is on track to lose more than a half million residents by 2020.
Regardez l'Espagne, qui est en passe de perdre plus d'un demi million d'habitants d'ici 2020.
But we must not lose track of this issue as we explore new standards, new guidelines and new modalities for development programmes in the future.
Mais nous ne devons pas perdre de vue cette question, dans l'élaboration de nouvelles normes, lignes directrices et modalités concernant les programmes de développement.
You lose You lose
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
But we should not lose the track of history.We all know how when why it started and why NATO acted Vlora Citaku ( vloracitaku) March 23, 2014
Mais nous ne devons pas perdre le sens de histoire. Nous savons tous comment quand pourquoi ça a commencé et pourquoi l'OTAN a agi
dynamic track features (horizontal and vertical track stiffness and track damping),
caractéristiques dynamiques de la voie (rigidité horizontale et verticale, amortissement de la voie),
dynamic track features (horizontal and vertical track stiffness and track damping)
les caractéristiques dynamiques de la voie (rigidité horizontale et verticale de la voie et amortissement)
static track features (alignment, track gauge, cant, rail inclination, track irregularities)
les caractéristiques statiques de la voie (alignement, gabarit de la voie, dévers, inclinaison du rail, irrégularités de la voie)
It was noted that negotiations were often unnecessarily drawn out and that disagreements over small matters led Parties to lose track of the goal of the Convention.
Il a été fait observer que souvent les négociations traînaient inutilement en longueur et que, arrêtées par des désaccords sur des questions mineures , les Parties perdaient de vue l'objectif de la Convention.
For economies with a strong track record, such as Sweden and the UK, joining the Euro offers little to gain and much to lose at least for now.
Pour les économies fortes, comme la Suède ou le Royaume Uni, rejoindre l'euro n'offre que peu de bénéfices et fait prendre certains risques du moins pour le moment.
1) The rights of consumers in the digital environment need to be protected effectively in order not to lose track of the very dynamic development of the web.
1) Les droits des consommateurs dans l'environnement numérique doivent être protégés de manière effective afin de rester en lice dans le développement très dynamique de l'Internet.
static track features (alignment, track gauge, cant, rail inclination, discrete and periodic track irregularities),
caractéristiques statiques de la voie (alignement, écartement des voies, dévers, inclinaison du rail, irrégularités ponctuelles et périodiques de la voie),
static track features (alignment, track gauge, cant, rail inclination, discrete and periodic track irregularities)
les caractéristiques statiques de la voie (alignement, gabarit de voie, dévers, inclinaison du rail, irrégularités de la voie ponctuelles ou cycliques)
If you lose Banu, you lose everything.
Si vous perdez des Banu, vous perdez tout.
Mr President, if you lose, you lose.
Monsieur le Président, une défaite est une défaite.
Those who lose themselves in passion lose less than those who lose their passion.
Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion.
Keep to the track, to the beaten track
Reste sur le sentier, sur le sentier battu.
Mystery Track, which runs parallel to the track.
Mystery Track sur la jaquette.
Consumers will lose out, employees will lose out, Europe will lose competitive strength and growth.
Les usagers seront les perdants, avec les employés, et la compétitivité et la croissance européennes régresseront.
Did we lose... Hannon Did we lose VPN?
Vous aurez tous un compte pour nous envoyer vos impressions, et nous reparlerons de cela tout à l'heure.
You'd lose your suitcase. I'd lose my suitcase.
Que vous perdiez votre valise, moi la mienne.
You lose the 10,000? He didn't lose it.
Vous avez perdu 10 000 ?
track
piste
Track
Piste n
Track
Piste N  
Track
Piste 160
Track
PisteThe location on disc of this track
Track
Piste
Track
Piste
Track
Suivi
Track
Piste
Track
Piste 160
Track
N de piste
Track
Piste
If we simply give money as a direct form of budget aid to the organisation, then the Commission will completely lose track of things and no longer have any control.
Le souhait d'allouer à une organisation des crédits sous la forme d'une aide budgétaire directe ne permettra pas à la Commission d'avoir une vue d'ensemble et lui fera perdre toute possibilité de contrôle.
Now don't lose your temper. Don't lose your temper.
Allons, ne vous fâchez pas...
If we lose the farmers, we lose our very existence.
Avec les agriculteurs, c'est aussi notre raison de vivre que nous perdons !
Better for Oriental to lose life than to lose face.
Pour un Asiatique, vaut mieux perdre la vie que perdre la face.
Track Title
Titre du morceau

 

Related searches : Lose Grip - Lose Contact - Lose Heart - Lose Myself - Lose Traction - Lose Trust - Cut Lose - Lose Sleep - Hang Lose - Lose Balance - You Lose - Lose Importance