Translation of "manoeuvre" to French language:
Dictionary English-French
Manoeuvre - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any military manoeuvre | De toute manoeuvre militaire |
(c) Any military manoeuvre | c) De toute manoeuvre militaire |
It's a political manoeuvre. | Une manoeuvre politique, ça. |
Construction, gréement, manoeuvre, vie à bord . | Construction, gréement, manœuvre, vie à bord . |
available from this margin for manoeuvre. | nettement en deçà de ce que prévoyait la ligne directrice agricole arrêtée dans les perspectives financières pour 1989. |
There must be room for manoeuvre. | Elle doivent en effet laisser une certaine marge de man?uvre. |
This is certainly a financial manoeuvre. | Nous sommes en présence d'une manœuvre certaine. |
It is there that we must manoeuvre. | C est là dessus qu il faut manœuvrer. |
4.2.1 Evaluation criteria and room for manoeuvre. | 4.2.1 Critères d'évaluation et marge de manoeuvre. |
4.3 Evaluation criteria and room for manoeuvre. | 4.3 Critères d'évaluation et marge de manœuvre. |
I have no more room for manoeuvre. | Le mieux est souvent l'ennemi du bien. |
However, there is limited room for manoeuvre. | Toutefois, nous n'avons qu'une marge de man?uvre limitée. |
And they say... they always try to manoeuvre. | Et ils disent... ils cherchent toujours à louvoyer. |
However, we must also have room for manoeuvre. | Toutefois, nous devons également disposer d'une marge de manuvre. |
There is therefore sufficient room for manoeuvre here. | Il existe dès lors une marge de man?uvre sur ce point. |
The margin for manoeuvre is, nevertheless, very small. | La marge de man?uvre est toutefois faible. |
Room for manoeuvre in the enlargement negotiations is limited. | La marge de manoeuvre lors des négociations sur l'élargissement est réduite. |
We can see there is room for manoeuvre here. | Nous constatons donc l'existence d'une marge de man?uvre. |
Yet, the Sjöstedt report reduces this room for manoeuvre. | Or, le rapport Sjöstedt réduit cette marge de man?uvre. |
As for Passepartout, he thought Mr. Fogg's manoeuvre simply glorious. | Fix, lui, avait été abasourdi tout d'abord. Quant à Passepartout, il trouvait la chose tout simplement adorable. |
The cynicism of this manoeuvre is enough to discredit him. | Le cynisme de la manœuvre suffit à discréditer son auteur. |
Within this framework, however, there is some margin for manoeuvre. | Dans ce cadre ainsi défini, il reste cependant une certaine possibilité de choix. |
Within this framework, however, there is some margin for manoeuvre. | ment n6cessaires, elle s'est abstenue d'ex6cuter certainesd6penses. |
Within this framework, however, there is some margin for manoeuvre. | Dans le cadre ainsi défini, il reste cependant une certaine possibilité de choix. |
There is no other room for manoeuvre within the Budget. | Le budget ne laisse pas d' autres marges de manuvre. |
4.2 Defence industries have considerable room for manoeuvre in export markets. | 4.2 Ces dernières disposent d'une large marge de manœuvre sur les marchés d'exportation. |
4.2 Defence industries have considerable room for manoeuvre in export markets. | 4.2 Ces dernières disposent d une large marge de manœuvre sur les marchés d exportation. |
8) accident data (accident type, collision type, vehicle and driver manoeuvre). | 8) données relatives à l accident (type d accident, type de collision, manœuvres du véhicule et du conducteur). |
Although room for manoeuvre is limited, two avenues can be explored. | Si les marges de manœuvre sont limitées, deux pistes peuvent être exploitées. |
We can understand that American politicians have little room for manoeuvre. | Nous pouvons comprendre que la marge de manuvre des politiciens américains est limitée. |
The limit of EUR 5 million gives sufficient room for manoeuvre. | Le seuil de 5 millions d'euros procure une marge de manuvre suffisante. |
It is the Member States that have the room for manoeuvre. | Ce sont les États membres qui disposent de la marge de manuvre. |
The Slovak Government is trying to carry out an overtaking manoeuvre. | Le gouvernement slovaque tente une manuvre de rattrapage. |
The additional room for manoeuvre offered by such positions is urgently needed . | Remplir cet objectif , et grâce à cela augmenter la marge de manOEuvre de la politique budgétaire , est absolument nécessaire . |
The euro , the dollar and national economic policies what room for manoeuvre ? | L' euro , le dollar et les politiques nationales quelles marges de manoeuvre ? |
The Boers were attempting to break out of a British encircling manoeuvre. | Les Boers tentèrent de contrer une manœuvre d'encerclement britanniques. |
This gave us more room for manoeuvre, but no plans were made. | Le commissaire en charge, M. De Clercq, est d'ailleurs resté à cet effet deux jours de plus au Japon. |
Who can organize the best hijack or the most cunning little manoeuvre! | C'est à qui peut le mieux organiser une attaque ou prévoir la risposte la plus rusée! |
However, the Moroccan Minister stressed that Morocco had no room for manoeuvre. | Le ministre marocain de la Pêche a toutefois souligné de son côté que le Maroc ne dispose sur ce point d'aucune marge de manuvre. |
It seems to me that this gives us some room for manoeuvre. | Il me semble que cela nous laisse une certaine marge de man?uvre. |
We have a certain margin of manoeuvre within which to do it. | Nous disposons d'une certaine marge de man?uvre pour ce faire. |
Was land reform just a political manoeuvre to quell rebellion from war veterans? | Est ce que la réforme foncière était juste une manœuvre politique pour calmer la rébellion des anciens combattants ? |
Eleven Iraqi combat units were employed as independent manoeuvre elements during that operation. | Onze unités de combat iraquiennes ont été utilisées comme éléments indépendants de manœuvre pendant cette opération. |
However, there remained gaps in international law that gave terrorists room for manoeuvre. | Toutefois, des lacunes demeurent dans le droit international qui laissent une marge de manœuvre aux terroristes. |
It wishes to have some room for manoeuvre at the moat appropriate time. | Elle souhaite disposer d'une marge d'appréciation pour le moment le plus opportun à cet effet. |
Related searches : Tactical Manoeuvre - Fiscal Manoeuvre - Political Manoeuvre - Freedom Of Manoeuvre - Marge De Manoeuvre - Room To Manoeuvre - Room Of Manoeuvre - Margin For Manoeuvre - Margin Of Manoeuvre - Easy To Manoeuvre - Room For Manoeuvre