Translation of "marvellous day" to French language:


  Dictionary English-French

Marvellous - translation : Marvellous day - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Marvellous, marvellous. Lily.
Merveilleux, merveilleux.
Marvellous.
Merveilleux.
Marvellous!
Magnifique!
It's marvellous.
C'est merveilleux !
It's marvellous.
C'est merveilleux.
How marvellous!
Quel merveilleux voyage!
That's marvellous.
C'est super!
He's marvellous.
Il est merveilleux.
Yeah, marvellous.
Merveilleux.
That's marvellous.
That's marvellous.
He's marvellous.
II est merveilleux.
They're marvellous.
Ils sont merveilleux.
It is marvellous.
C'est merveilleux !
Why, she's marvellous.
Elle est merveilleuse.
It is marvellous.
C'est merveilleux.
It's perfectly marvellous.
C'est merveilleux.
Marvellous, wasn't it?
C'était merveilleux.
You look marvellous.
Tu as bonne mine !
Too, too marvellous.
Trop, trop merveilleux.
Isn't it marvellous?
N'estce pas merveilleux?
It is marvellous, marvellous! exclaimed the gentleman, in a final outburst of enthusiasm.
C'est merveilleux, merveilleux! cria le monsieur, dans un élan final d'enthousiasme.
Dear Europeans, you're marvellous.
Chers Européens, vous êtes merveilleux.
This forum is marvellous.
Ce forum est merveilleux.
But this is marvellous.
C est merveilleux !
What a marvellous picture!.
Quelle tableau étonnant!
What a marvellous body...
QueI corps merveiIIeux tu as !
I think it's marvellous.
Je le trouve merveilleux.
This one is marvellous.
Celleci est merveilleuse.
Yes, you look marvellous.
Vous êtes très en beauté.
Why, Carlotta, you're marvellous.
Tu es merveilleuse!
Sam, you look marvellous.
Sam, vous êtes fabuleux.
There's a marvellous club.
Voici un superbe club.
It's a marvellous evening.
Cette soirée est fantastique.
You know, that's marvellous.
C'est merveilleux.
These things are fairly marvellous.
Ce sont là des choses tout à fait merveilleuses.
Oh, what a marvellous arse
Je suis au seuil de la mort. J'allai vers lui, me tournai et lui montrai mes fesses.
They did a marvellous job.
Débats du Parlement européen
I'm having a marvellous time.
Je passe un moment merveilleux.
Linda, isn't it too marvellous?
Linda, n'estce pas merveilleux ?
This is indeed a marvellous thing.'
Voilà une chose vraiment étonnante .
Verily a marvellous thing is this!
C'est là vraiment une chose étrange!
What marvellous material for an exposé!
Quel merveilleux matériel pour un exposé !
It is a marvellous first step.
Cela, seul M. Aigner peut le faire.
Isn't she marvellous? What an idea!
N'estelle pas merveilleuse !
for the marvellous feet and tripe.
.. Pour les grandioses pieds et paquets.

 

Related searches : Marvellous Time - Marvellous View - Bloody Marvellous - Just Marvellous - Marvellous Idea - Marvellous Job - Day - Day To Day - Day-to-day - Day-after-day - Day By Day - Day After Day - Day A Day