Translation of "mass emailing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
How often are you calling them, emailing them? | A quelle fréquence est ce que vous les appelez, leur envoyez des mails ? |
For now, you can report online here or by emailing reports sudanvotemonitor.com. | Vous pouvez en publier une sur le site maintenant ou l'envoyer par e mail à sudanvotemonitor.com. |
You should go to a lawyer , and please don't end this by emailing the newspaper! | Vous devriez aller voir un avocat et par pitié, ne mettez pas un terme à cette affaire en envoyant un mail au journal ! |
But I kept emailing, saying, Have you had a chance to look at my slime yet? | Je n'arrêtais pas de lui envoyer des mails, disant Avez vous pu jeter un œil à ma pituite, par hasard ? |
But anyway, this same person, Laura, ended up emailing me a little bit after that project. | Mais bon, cette personne, Laura, a fini par m'écrire un peu après le projet. |
I don t really have that much work, so I spend most of the morning tweeting, Facebooking, blog reading and emailing. | Je n'ai vraiment pas trop de travail, je passe donc une bonne partie du temps à envoyer des messages par Twitter, Facebook, à lire des blogs et à faire mon courrier. |
So I started emailing all of these professors in my area asking to work under their supervision in a lab. | J ai donc commencé à envoyer des mails à tous les professeurs de ma région en leur demandant de travailler sous leur supervision dans un labo. |
So I started emailing all of these professors in my area asking to work under their supervision in a lab. | J'ai donc commencé à envoyer des mails à tous les professeurs de ma région en leur demandant de travailler sous leur supervision dans un labo. |
So I excuse myself, grab my phone go into the bathroom stall, kind of hiding, texting, emailing, thinking, What have I become? | Alors je m'excuse, je prends mon portable, je vais aux toilettes, en me cachant en quelque sorte, j'envoie des sms, des emails en me disant Mais que suis je devenue ? |
For those of you who are wondering, in some months who should I be emailing about the Alice project, where's Wanda Dann? | Et pour ceux qui se demandent, bon, dans quelques mois, à qui devrais je envoyer les e mails à propos du projet Alice, où est Wanda Dann ? |
I ve got a number of journalists emailing me, and they re all interested in hearing what we Sudanese bloggers have to say about this. | Il y a bon nombre de journalistes qui m'envoient des courriels, et ils s'intéressent tous à ce que nous, blogueurs soudanais, avons à en dire. |
The organizers lack of internet access led to emailing of the announcement of the event, as well as using SMS via the internet. | Dû à l'absence d'accès à internet des organisateurs, l'annonce de l'événement a été faite à la fois par courriel et par SMS envoyés depuis le web. |
Mass seems to attract mass, certain kinds of mass. | Il semblerait que la masse attire la masse, ou certains types de masse. |
We had Mo Bros from Canada, from the U.S., and from the U.K. emailing us and calling us and saying, hey, there's nothing for prostate cancer. | Des Mo Bros du Canada, des Etats Unis, et du Royaume Uni nous ont écrit et nous ont appelés pour dire, hé, il n'y a rien pour le cancer de la prostate. |
Mass in running order means the sum of the unladen vehicle mass and driver mass. | 2.12 par Masse en ordre de marche , on entend la somme de la masse du véhicule à vide et de la masse du conducteur |
Mass | MasseUnit type volume |
Mass | Masse |
Mass | Remplir |
mass | masseObjectClass |
Mass | Masse 160 |
Mass? | A la messe ? |
mass | masse |
This box can be used to specify the mass of the gas. Mass moles molar mass | Cette boîte peut être utilisée pour indiquer la masse du gaz. Masse moles masse molaire |
If you would like to submit your proposal privately via email you may do so by downloading the application and emailing it to outreach globalvoicesonline.org by November 30. | Si vous voulez soumettre votre proposition en privé , téléchargez le formulaire grâce aux liens ci dessous et retournez le rempli par mail à l adresse outreach globalvoicesonline.org avant le 30 novembre 2007. |
Nicomedes Flores from Voces Bolivianas blogging movement in Bolivia explains how Open Source Software designed for the visually impaired helps him communicate online with chatting, emailing and blogging. | En Bolivie, Nicomedes Flores, de l'association Voces Bolivianas , une association qui apprend à tenir des blogs, explique comment des logiciels libres développés pour les personnes visuellement déficientes lui permettent de communiquer en ligne en utilisant les messageries instantanées, le courrier électronique et les blogs. |
Readers were regularly emailing to say how much they loved what Outlish represented, so this provided a lot of encouragement and told me that my intuition was strong. | Les lecteurs envoyaient régulièrement des emails pour dire à quel point ils aimaient ce qu'Outlish représentait. Cela m'a énormément encouragée et confirmé mon intuition. |
So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading, not even sitting there reminiscing about the past or planning for the future. | C'est à dire pas de courriels, ni de SMS, ni d'internet, pas de télé, pas de causette, ne pas manger, ne pas lire, ne même pas s'asseoir pour se remémorer le passé ou faire des projets d'avenir. |
So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading. Not even sitting there reminiscing about the past or planning for the future. | Pas d'e mail, pas de SMS, pas d'Internet, pas de télé, pas de conversation, pas de repas, pas de lecture, même pas être juste assis à se souvenir du passé ou à planifier le futur. |
So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading. Not even sitting there reminiscing about the past or planning for the future. | C'est à dire pas de courriels, ni de SMS, ni d'internet, pas de télé, pas de causette, ne pas manger, ne pas lire, ne même pas s'asseoir pour se remémorer le passé ou faire des projets d'avenir. |
Mass Movement | Mouvement de masse |
Total mass | Temps total |
Ball mass | Masse d'une boule |
Mass Storage | Stockage de masse |
Equivalent Mass | Équivalent |
Mass Calculator | Calculateur de masse |
Atomic mass | Masse atomique |
Total mass | Masse totale |
Atomic Mass | Masse atomique |
Molecular mass | Masse moléculaire 160 |
Exact Mass | Masse exacte |
Atomic mass | Noms des éléments |
Atomic Mass | Noms des éléments |
Mean Mass | Afficher ou cacher la barre latérale |
Equivalent Mass | Masse équivalente |
Isotope mass | Masse d'isotopes 160 |
Related searches : Emailing List - Bulk Emailing - By Emailing - For Emailing - When Emailing - Abdominal Mass - Fat Mass - Mass Distribution - Mass Immigration - Mass Transportation - Mass Email - Mass Conservation - Mass Deployment