Translation of "may yet" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Angola may be included, but activities may not yet have progressed far enough yet
INSCRIPTION ET ACCRÉDITATION AUPRÈS DE L'ONU
Yet peace may be near.
Pourtant, la paix pourrait être proche.
It may be worse yet.
Le bilan n' est pas encore définitif.
We may beat this yet.
On s'en sortira peutêtre.
What isn't yet may later be.
Ce qui n'est pas encore peut encore être.
Patek may yet appeal his sentence.
Patek peut toutefois faire appel de sa condamnation.
Yet this, too, may prove insufficient.
Pourtant, cela aussi peut se révéler insuffisant.
Our detractors may yet prove right.
Nos détracteurs finiront peut être par avoir raison.
Yet the costs may outweigh the benefits.
Pourtant les coûts pourraient surpasser les bénéfices.
Public pressure may yet persuade the government.
La pression publique pourrait convaincre le gouvernement.
What might have happened may yet happen.
Ce qui eût pu arriver peut arriver encore.
That omission may yet defeat his plan.
Or, il y a là une négligence susceptible de faire échouer son plan.
Yet that may be the wrong approach.
Cette approche pourrait toutefois se révéler une erreur.
Kenya 4 May 1982 Not yet considered
4 mai 1982
Although you may not believe it yet.
Bien que vous ne pouvez pas encore y croire.
Say, I may be an architect yet.
Je suis peutêtre déjà architecte.
Yet a peaceful democratic transition may actually happen.
Une transition démocratique pacifique est pourtant encore possible.
This system may not be completely supported yet.
Ce système peut ne pas être encore complètement pris en charge.
Offenders may be classified in yet another way.
On peut également catégoriser les fraudeurs selon un autre critère.
Yet dual pricing alone may not be enough.
Cependant, les banques ne devraient pas envisager ce problème uniquement du point de vue du coût.
But that which is not, may yet be!
Ce qui n'est pas arrivé peut toutefois encore arriver !
And for those who may lose everything yet again.
Finalement, pour ceux qui risquent encore une fois de tout perdre.
Haven't got around to it yet but I may.
Je n'ai pas encore eu le temps dem'en occuper mais peut être un de ces jours.
Urgenda s decision may yet be appealed, and future cases may be successful or not.
La décision d'Urgenda peut encore faire l'objet d'un appel, et les futurs procès pourraient se conclure par une victoire ou un échec.
Some of the biggest breakthroughs may be yet to come.
Certaines des innovations les plus importantes sont encore à venir.
Thus, the world economy may dodge yet another potential catastrophe.
Ainsi, l économie mondiale pourrait bien encore une fois esquiver une catastrophe potentielle.
Yet, things may not be as bleak as they seem.
Pourtant, les choses ne sont peut être pas aussi sombres qu'elles ne le semblent.
In fact, Olmert s weak and discredited government may yet survive.
En fait, le gouvernement affaibli et discrédité d Olmert pourrait bien survivre.
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
Tom a peut être manqué le train. Il n'est pas encore de retour à la maison.
He isn't back yet. He may have had an accident.
Il n'est pas encore de retour. Peut être a t il eu un accident.
And yet it may seem a small matter in itself.
L affaire en elle même paraît mince.
31 December 1988 Not yet received (1) 10 May 1989
El Salvador3 31 décembre 1988
31 March 1992 Not yet received (1) 25 May 1992
31 mars 1992 Panama20
Malta 12 December 1991 18 May 1993 Not yet considered
Non encore examiné
Jordan 22 January 1992 26 May 1992 Not yet considered
Jordanie 22 janvier 1992 26 mai 1992
We may have to do this eventually but not yet.
Il se peut que nous devions finir par faire cela, mais pas encore.
For it may well be you may not like a thing, yet God may have endued it with much goodness.
Si vous avez de l'aversion envers elles durant la vie commune, il se peut que vous ayez de l'aversion pour une chose où Allah a déposé un grand bien.
In the case of Hussein, that fantasy may yet become real.
Dans le cas de Saddam Hussein, ce fantasme pourrait encore se réaliser.
Yet life in the sea may depend on these tiny creatures.
Pourtant, la vie dans la mer pourrait dépendre de ces petites créatures.
He has not come yet. Something may have happened to him.
Il n'est pas encore là. Il lui est peut être arrivé quelque chose.
He has not come yet. Something may have happened to him.
Il n'est pas encore là. Quelque chose lui est peut être arrivé.
He has not come yet. He may have missed the train.
Il n'est pas encore venu. Peut être a t il manqué le train.
Some SIDS may still have some as yet undeveloped hydropower potential.
Dans certaines d apos entre elles, il est sans doute possible de mettre davantage en valeur les ressources hydroélectriques.
Gabon 20 April 1984 Not yet received (1) 15 May 1985
Gabon 20 avril 1984 Non encore reçu 1) 15 mai 1985
Equatorial 24 December 1988 Not yet received (1) 10 May 1989
Guinée équatoriale 24 décembre 1988 1) 10 mai 1989