Translation of "membership dues" to French language:


  Dictionary English-French

Membership - translation : Membership dues - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Countries pay membership dues and 2.
Les pays paient des frais d'adhésion et 2.
I was giving the gross receipts on membership dues.
Aux recettes des frais d'adhésion.
The association apos s membership is 1,000 and its main source of revenue is membership dues.
Elle compte 1 000 membres et tire l apos essentiel de ses revenus des cotisations qu apos ils versent.
CECOEDECON's resources comprise membership dues, contributions from members, income generated through contracts, philanthropic contributions and sale of publications.
Les ressources de CECOEDECON comprennent les cotisations des membres, les contributions de membres, les recettes provenant de contrats, les dons philanthropiques et le produit de la vente de publications.
The Communication Network of Women's Non governmental Organizations in Islamic Republic of Iran is still enjoying the organizational membership dues.
Le Réseau continue de bénéficier des cotisations de l'organisation.
The American Association of Jurists finances its activities with the contributions of its associates, membership dues, and the income of registration fees in some of its activities.
Elle finance ses activités par les contributions de ses associés, et les cotisations de ses membres et les revenus tirés des frais d'inscription pour certaines de ses activités.
Court dues have to be paid.
Il faut s'acquitter de sa peine.
Arrears must be eliminated and dues paid promptly and in full, while a more equitable scale of assessments should reflect changes in the world economy and in United Nations membership.
Les arriérés de paiement doivent être éliminés et les contributions payées rapidement et intégralement tandis qu apos un barème plus équitable des contributions devrait refléter l apos évolution de l apos économie mondiale et de la composition des Nations Unies.
I've paid my dues on time, (Laughter)
Je paye mes factures à temps, (Rires)
I've paid my dues time after time
J'ai payé mon dû une fois après l'autre
When at last I am given my dues
Quand, enfin, j'obtiendrai ce qui m'est du
Subject Imposition of light dues in the UK
Objet Imposition d'une redevance de signalisation lumineuse au Royaume Uni
Customs dues owing are revenue for the European Community.
Les dettes douanières constituent des recettes pour la Communauté européenne.
I paid my dues regular in all my lodges.
J'ai toujours payé mon dû dans toutes les loges.
Harbour dues should be brought in to enforce these policies.
Des droits de port devraient être introduits pour veiller au respect de ces obligations.
On dock dues, the proposals concerned related to fiscal harmonization.
D'autre part, en ce qui concerne l'octroi de mer, il s'agit de textes concernant l'harmonisation fiscale.
New Zealand pays its dues on time most others do not.
La Nouvelle Zélande verse ses contributions en temps voulu la plupart des autres pays ne le font pas.
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues.
Il ne vous sera fait aucun grief en vous mariant avec elles quand vous leur aurez donné leur mahr.
It's more like joining a club where you pay dues every year.
C'est plus comme adhérer à un club où l'on paie la cotisation chaque année.
It might also give Governments an excuse to delay paying their dues.
D apos autre part, cet accès plus facile au crédit pourrait servir aux gouvernements de prétexte pour différer le paiement de leurs obligations.
The bills for pilotage and light dues can be picked up too.
N'oublions pas non plus les frais de pilotage et d'éclairage.
a Council decision relating to dock dues for the French overseas departments.
Pranchère (COM). Monsieur le Président, on a inscrit dans le débat sur le rapport de M. De Pasquale une décision du Conseil relative au régime de l'octroi de mer dans les départements français d'outremer.
But on the question of dock dues, we have far more reservations.
En revanche, pour ce qui est de l'octroi de mer, nous sommes beaucoup plus réservés.
First, how are your goods going to be classified for customs dues ?
C'est une critique que je ne lui adresserai pas.
You both owe me a month's dues to the club, don't you?
Vous me devez un mois pour le club.
Assessing, and then reassessing, members dues in the current way damages the EU.
La façon actuelle d évaluer, puis réévaluer, les cotisations des membres est préjudiciable à l'UE.
Only then do we know exactly how much in dues is being evaded.
C'est seulement alors que nous connaissons l'ampleur de la fraude.
2. a decision concerning the dock dues arrangements in the French overseas departments.
II. une décision relative au régime de l'octroi de mer dans les départements français d'outremer.
II. a decision concerning the dock dues arrangements in the French overseas departments
II. une décision relative au régime de l'octroi de mer dans les départements français d'outremer.
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership.
L'organisation compte trois catégories de membres les adhérents, les membres généraux et les membres à vie.
Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully,
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
Hey Walter, how are you going to get these robots to pay union dues?
les cotisations syndicales à ces robots ?
All countries must pay their assessed United Nations dues on time and in full.
Tous les pays doivent verser à l apos ONU l apos intégralité de leur contribution en temps voulu.
What's the use of my paying heavy dues for protection... ... if there's no peace?
Pourquoi je douillerais pour être protégé si c'est toujours la guerre?
Membership in 1993 Membership in 1994 in February
d apos administration en février
Membership of Parliament Membership of committees see Minutes.
Je voudrais demander au Commissaire s'il juge suffisant de déclarer que le gouvernement belge empêche chaque fois la commission d'enquête du Parlement européen d'in
granting of membership and monitoring of membership status.
octroi et contrôle du statut de membre.
granting of membership and managing of membership status.
l'octroi et la gestion du statut de membre.
In light of the TitS charge, it is worth asking whether RIM pays its dues.
A la lumière de la sortie de TitS, on peut se demander où RIM paye à l'état ce qu'il doit.
He will pay them their dues in full, and will increase them from His bounty.
afin qu'Allah les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce.
Pakistan itself has made it a point to pay its assessed dues fully and promptly.
Le Pakistan lui même s apos est fait une règle de verser sa quote part entièrement et rapidement.
The Administration shall not allow any political party to collect its dues through payroll deductions.
L apos Administration ne permettra à aucun parti politique de se servir de ses listes de fonctionnaires pour collecter des cotisations.
No Government revenues be traded or adjusted against dues or debt outside the budgetary process.
Les recettes publiques ne doivent en aucun cas être utilisées pour régler tout ou partie de droits ou de dettes hors budget.
all members were required to pay their basic dues, currently set at EUR 2 500
tous les membres sont tenus de verser la cotisation de base, actuellement fixée à 2 500
Membership
Composition

 

Related searches : Professional Dues - Port Dues - Annual Dues - Member Dues - Berth Dues - Other Dues - Paying Dues - Financial Dues - Tonnage Dues - Quay Dues - No Dues - Harbour Dues - Outstanding Dues