Translation of "mordant" to French language:
Dictionary English-French
Mordant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
André Mordant | M. André Mordant |
André Mordant | MORDANT |
André Mordant (BE II) | M. André MORDANT (BE II) |
André Mordant (BE II) | M. André Mordant (BE II) |
André Mordant (BE II) | M. André Mordant (Belgique, II) |
André Mordant (Workers BE) | André MORDANT (Salariés Belgique) |
André Mordant (Workers BE) | André MORDANT (Travailleurs BE) |
4th railway package Mr Mordant (TEN 505) | 4e paquet ferroviaire M. MORDANT (TEN 505) |
André Mordant, Vice President of the TEN Section, EESC | André Mordant, vice président de la section TEN, CESE |
André Mordant (Workers BE) replaced by Denis Meynent (Workers FR) | André MORDANT (Travailleurs BE) remplacé par Denis MEYNENT (Travailleurs FR) |
Anne Demelenne (Gr. II BE), replacing André Mordant who had resigned. | Mme Anne DEMELENNE (GR II BE) en remplacement de M. André MORDANT, membre démissionnaire. |
A mordant is a liquid for making a dye bond to a material. | Ouvrage du Mordant, ouvrage militaire français, non loin de Toul. |
André MORDANT, Rapporteur on the Fourth Railway Package, European Economic and Social Committee | M. André MORDANT, rapporteur de l'avis sur le Quatrième paquet ferroviaire, Comité économique et social européen |
Now, as one mordant and widespread slogan puts it, Austria is the better Germany. | À présent, comme le dit un slogan mordant très répandu, l'Autriche est l'Allemagne, en mieux. |
André Mordant, President of the EESC study group on accessibility as a human right | André Mordant, président du groupe d'étude du CESE sur l'accessibilité en tant que droit de l'homme |
4.3 In the following debate, Mr Mordant, Mr Osborn and Ms Sirkeinen took the floor. | M. Mordant, M. Osborn et Mme Sirkeinen prennent la parole au cours du débat qui s'ensuit. |
6.5 In the following debate, Mr Mordant, Mr Cedrone, Ms Sirkeinen and Mr Osborn participated. | MM. Mordant, CEDRONE, Osborn et Mme Sirkeinen interviennent au cours de la discussion qui s'ensuit. |
Acid dyes, whether or not premetallised, and preparations based thereon mordant dyes and preparations based thereon | Présure et ses concentrats |
Acid dyes, whether or not premetallised, and preparations based thereon mordant dyes and preparations based thereon | Lactalbumine, y compris les concentrés de deux ou plusieurs protéines de lactosérum |
Acid dyes, whether or not premetallised, and preparations based thereon mordant dyes and preparations based thereon | Sciures, déchets et débris de bois, même agglomérés sous forme de bûches, briquettes, boulettes ou sous formes similaires |
André MORDANT, Vice President of the Section for Transport, Energy, Infrastructure and the Information Society (TEN), EESC | André MORDANT, vice président de la section spécialisée Transports, énergie, infrastructures, société de l'information (TEN) du CESE |
Garry Kasparov published on LiveJournal a mordant reflection on the anniversary, aptly titled, For Whom the Bell Tolls | Garry Kasparov a publié sur LiveJournal une réflexion mordante à l'occasion de cet anniversaire sous le titre Pour qui sonne le glas |
Synthetic organic acid dyes, whether or not metallized, and synthetic organic mordant dyes preparations based on synthetic organic acid or mordant dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215) | Colorants organiques synthétiques acides, même métallisés, et colorants organiques synthétiques à mordants préparations à base de colorants organiques synthétiques acides ou à mordants, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations du no3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215) |
Synthetic organic acid dyes, whether or not metallised, and synthetic organic mordant dyes preparations based on synthetic organic acid or mordant dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215) | Pellicules photographiques, y compris à développement et tirage instantanés, sensibilisées, non impressionnées, non perforées, en rouleaux, d'une largeur 610 mm et d'une longueur 200 m, pour la photographie en monochrome (à l'exclusion des produits en papier, en carton ou en matières textiles) |
A general discussion about the opinion takes place, in which the following members participate Mr Mordant and Mr Lüneborg. | S'ensuit une discussion générale au cours de laquelle interviennent les membres suivants MM. Mordant et Lüneborg. |
André Mordant, Member of the TEN Section and rapporteur of the EESC opinion on the 4th railway package (10') | M. André MORDANT, membre de la section TEN et rapporteur de l'avis du CESE sur le quatrième paquet ferroviaire (10 mn) |
André Mordant, vice president of the Section for Transport, Energy, Infrastructure and the Information Society, European Economic and Social Committee | André Mordant, vice président de la section spécialisée Transports, énergie, infrastructures, société de l information , Comité économique et social européen |
7.6 In the following debate Mr Hencks, Mr Mordant, Mr Ribbe, Mr Osborn, Mr Reale and Mr Buffetaut took the floor. | 7.6 M. Hencks, M. Mordant, M. Ribbe, M. Osborn, M. Reale et M. Buffetaut prennent la parole au cours de la discussion qui s'ensuit. |
After the coffee break, André Mordant, the workshop rapporteur, summarised the proposals which had come out of the presentations and debates. | Après la pause café, André MORDANT, rapporteur de l'atelier, reprend les propositions issues des présentations et des débats. |
An interview with the Rapporteur, Mr Mordant, was published in the EESC Newsletter for members in the edition of February 2014 | Un entretien avec le rapporteur, M. Mordant, a été publié dans l'édition du mois de février de la lettre d'information destinée aux membres du CESE. |
An interview with the rapporteur, Mr Mordant, will be published in the EESC Newsletter for members in the edition of February 2014 | Un entretien avec le rapporteur, M. Mordant, sera publié dans l'édition du mois de février de la lettre d'information destinée aux membres du CESE. |
But these were genres whose fantastic nature could also be used as cover for mordant cultural observations often difficult to make in mainstream movies. | Mais ils sont d'un genre dont la nature fantastique peut aussi être utilisée comme couverture d'observations culturelles souvent complexes à mettre en scène. |
It is also used as a catalyst for polymerization, hydrocracking and chlorination reactions as a mordant and in the production of other antimony salts. | Il est aussi utilisé comme catalyseur pour des réactions de polymérisation, de craquage et de chloration comme mordant et dans la production d'autres sels d'antimoine. |
A general debate follows, in which the members Ms Sirkeinen, Mr Bales, Mr Ribbe, Mr Kamieniecki, Mr Mordant, Mr Cappellini and Mr Opran participate. | Cette présentation est suivie d'un débat auquel participent les membres suivants Mme SIRKEINEN, MM. BÁLEŠ, RIBBE, KAMIENIECKI, MORDANT, CAPPELLINI et OPRAN. |
5.2 Mr Zboril, Mr Ribbe, Ms Batut, Mr Hencks, Mr Campli, Mr Mordant, Ms Raunemaa, Mr Penttinen and Mr Siecker contributed to the following discussion. | 5.2 Il s'ensuit un débat auquel participent M. Zboril, M. Ribbe, Mme Batut, M. Hencks, M. Campli, M. Mordant, Mme Raunemaa, M. Penttinen et M. Siecker. |
5.8 The presentations were followed by a debate in which Mr Ehnmark, Mr Osborn, Mr Buffetaut, Ms Kurki, Mr Mordant and Mr van Oorschot participated. | 5.8 Les présentations sont suivies d un débat auquel M. EHNMARK, M. OSBORN, M. BUFFETAUT, Mme KURKI, M. MORDANT et M. VAN OORSCHOT participent. |
A general debate takes place with the participation of Mr Pegado Liz, Ms Batut, Mr Simons, Ms Sirkeinen, Mr Mordant, Mr Coldrick and Mr Buffetaut. | Une discussion générale s'ensuit au cours de laquelle les membres suivants prennent la parole M. Pegado Liz, Mme Batut, M. Simons, Mme Sirkeinen, M. Mordant, M. Coldrick et M. Buffetaut. |
Etching is traditionally the process of using strong acid or mordant to cut into the unprotected parts of a metal surface to create a design in intaglio (relief) in the metal. | L eau forte est un procédé de gravure en taille douce sur une plaque métallique à l aide d un mordant chimique (un acide). |
André Mordant noted that the process of exchanging views with civil society needed to be sufficiently open so as not to rule out from the start solutions that had not yet been thought of. | M. André MORDANT relève que le processus d'échange avec la société civile doit être suffisamment ouvert afin de ne pas exclure à priori des solutions non encore imaginées. |
André Mordant stated that this could be an initial experiment on the ground that would make it possible to demonstrate the soundness of the EESC's approach so that the French debate could move beyond purely national concerns. | M. André Mordant précise qu'il pourrait s'agir d'une première expérience de terrain permettant de valider le bien fondé de l'approche du CESE UE, afin de permettre au débat français d'aller au delà de pures considérations nationales. |
Anne Demelenne (Gr. II BE) had replaced André Mordant, who had resigned, in the ad hoc group on the European Citizens' Initiative and the permanent study groups on the White Paper on Transport and on the European Energy Community. | Il y a lieu de signaler que Mme Anne DEMELENNE (GR II BE) remplace M. André MORDANT, membre démissionnaire, au sein du groupe ad hoc Initiative citoyenne européenne , des groupes d'étude permanents Livre blanc Transport et Communauté européenne de l'énergie . |
She walked for hours in the garden, and so pursued with her mordant pleasantries Norbert, the Marquis de Croisenois, Caylus, de Luz and various other young men who had dined at the Hotel de La Mole, that she forced them to take their leave. | Elle se promena beaucoup dans le jardin, et poursuivit tellement de ses plaisanteries mordantes Norbert, le marquis de Croisenois, Caylus, de Luz et quelques autres jeunes gens qui avaient dîné à l hôtel de La Mole, qu elle les força de partir. |
A mobile worker cannot work more than 48 hours per week (on average) whilst complying with Regulation 561 2006 on driving time and rest periods, whereas a self employed driver can work up to 86 hours per week and still comply with that same regulation on driving time and rest periods, explained André Mordant, rapporteur for the opinion. | Un travailleur mobile ne peut travailler plus de 48 heures (en moyenne) par semaine, tout en respectant le règlement 561 2006 concernant le temps de conduite et de repos, alors que le conducteur indépendant pourra travailler 86 heures par semaine tout en respectant ce même règlement concernant le temps de conduite et de repos explique André Mordant, rapporteur de l'avis. |
Synthetic organic colouring matter (excl. disperse dyes, acid dyes, mordant dyes, basic dyes, direct dyes, vat dyes and reactive dyes and organic pigments) preparations of the kind used for colouring any materials or for the production of prepared colours, based thereon (excl. preparations in heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3212, 3213 and 3215) mixtures of colouring matter in subheading 3204.11 to 3204.19 | Matières colorantes organiques synthétiques (sauf colorants dispersés, acides, à mordants, basiques, directs, de cuve, réactifs et pigmentaires) préparations à base de matières colorantes organiques synthétiques ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations du no3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215) mélanges de matières colorantes d'au moins deux du no3204.11 à 3204.19 |
Synthetic organic colouring matter (excl. disperse dyes, acid dyes, mordant dyes, basic dyes, direct dyes, vat dyes and reactive dyes and organic pigments) preparations of the kind used for colouring any materials or for the production of prepared colours, based thereon (excl. preparations in heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215) mixtures of colouring matter in subheading 320411 to 320419 | Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, perforées, en rouleaux, d'une largeur 16 mm mais 24 mm et d'une longueur 30 m, pour la photographie en couleurs (polychrome) (sauf en papier, en carton ou en matières textiles et à l'exclusion des pellicules pour diapositives et des pellicules à développement et tirage instantanés) |
Related searches : Mordant Dyes - Dye Mordant