Translation of "more tired" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In winter, I feel more tired. | En hiver, je me sens plus fatigué. |
I feel more tired in the wintertime. | Je me sens plus fatigué en hiver. |
If I was tired, I drank more espressos. | Si j étais fatiguée, je buvais plus d expressos. |
I am too tired to walk any more. | Je suis trop fatigué pour marcher davantage. |
He was too tired to walk any more. | Il était trop fatigué pour continuer à marcher. |
I was too tired to walk any more. | J'étais trop fatigué pour continuer à marcher. |
I was too tired to walk any more. | J'étais trop fatiguée pour continuer à marcher. |
If I was tired, I drank more espressos. | Si j étais fatiguée, je buvais plus d'expressos. |
More, when you lose patience? When you're tired. | Plus, quand vous perdez patience quand vous êtes fatigué?. |
Don't ask me more now. I'm too tired. | Ne me pose plus de question. Je suis trop fatiguée. |
But if the Council is tired, our Assembly is tired, too tired of endlessly repeating the same arguments with no more chance of even being heard. | Parce que, Tannée dernière, elle nous a présenté un ensemble de propositions sans solution de rechange. |
But some beings become tired, they say, 'No, no more.' | Mais certains êtres se lassent, ils disent |
Tired, very tired. | Fatigué. Je suis très fatigué. |
Just tired. Very tired. | Je suis juste fatigué, très fatigué. |
You look tired anyway, I won't be bothering you any more. | Vous l'air fatigué de toute façon, je n'être vous dérange pas plus. |
Ann, I'm tired. So tired. | Je suis fatiguée... si fatiguée. |
I'm tired. Women's always tired. | Les femmes le sont toujours. |
She said, That's going to make you tired, tired, tired. (Laughter) | Elle a dit Ça va vous fatiguer, fatiguer, fatiguer. (Rires) |
I am so tired, so tired ... | Je suis si fatigué, si fatigué ... |
And I'm tired. I'm tired too. | Je suis fatiguée aussi. |
I'm so tired... I'm just so tired. | Je suis si fatigué...Je suis tout simplement si fatigué. |
I'm as tired as tired can be. | Je suis aussi fatigué que l'on peut l'être. |
Cheering, applause Tired of that shit. Tired. | Nous n'avons même appris à nous occuper les uns des autres, et nous allons sauver cette foutue planète ? |
You were tired, but you felt you could drive a few more miles. | Vous étiez fatigué, mais vous aviez l'impression que vous pouviez rouler pendant quelques kilomètres de plus. |
Laziness is nothing more than the habit of resting before you get tired. | La paresse n'est rien de plus que l'habitude de se reposer avant que de se sentir fatigué. |
Tired. | Fatigué. |
Tired. | Tired. |
Tired? | Fatiguée ? |
Tired? | Moi ? |
Tired? | Épuisé ? |
Tired? | Fatigué? |
Tired? | Crevé ? |
I'm sick and tired of being sick and tired. | J'en ai marre d'en avoir marre. |
Are you tired. Of course, she must be tired. | Vous êtes fatigué. Bien sûr, elle doit être fatiguée. |
We've been hiking all day and we're tired. Tired. | On a marché toute la journée et on est fatigués. |
You must be tired, son. You both look tired. | Vous avez l'air fatigués, tous les deux. |
I am tired, Danny. Tired of being pushed around. Tired of having doors slammed in my face. | J'en ai assez de me faire bousculer, des portes que l'on me claque à la figure. |
You may feel tired feel short of breath (dyspnoea) bruise more easily have nose bleeds be more prone to infections. | 43 vous sentir fatigué(e) être essoufflé(e) (dyspnée) avoir facilement des ecchymoses ( bleus ) avoir des saignements de nez être plus vulnérable aux infections. |
More and more women are looking for jobs because they are tired of just looking after their husbands and children. | Hier, nous étions le 8 mars, Journée internationale de la femme, comme vous le savez tous, je l'espère. |
I'm dreadfully tired, more than I realized, after the trip and all that's happened today. | Je suis terriblement fatiguée, plus que je ne le croyais. Après le voyage et ce qui est arrivé aujourd'hui. |
I am sick and tired of being sick and tired. | Je suis malade et fatiguée d'être malade et fatiguée. |
Oh, I'm tired, tired, I don't know what I'm saying. | Je suis fatiguée. Je ne sais pas ce que je dis. |
Everybody's tired. | Tout le monde est fatigué. |
We're tired. | Nous sommes fatigués. |
We're tired. | Nous sommes fatiguées. |
Related searches : Too Tired - Grow Tired - Dog Tired - Getting Tired - Tired From - Get Tired - I'm Tired - Pretty Tired - Totally Tired - Terribly Tired - Tired With - Completely Tired - Tired About