Translation of "most in need" to French language:


  Dictionary English-French

Most - translation : Most in need - translation : Need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In most cases you will need a doctor.
Dans la plupart des cas, vous aurez besoin d un médecin.
In most cases you will need a doctor.
Dans la plupart des cas, vous aurez besoin d un médecin.
In most cases you will need a doctor.
Dans la plupart des cas, vous aurez besoin d'un médecin.
In most cases you will need a doctor.
Dans la plupart des cas vous aurez besoin d'un médecin.
In most cases you will need a doctor.
Dans la plupart des cas, v ous aurez besoin d'un médecin.
In most cases you will need a doctor.
d augmenter (hyperglycémie).
In most cases you will need a doctor.
risque d augmenter (hyperglycémie).
What is the most need. ask
Qu'est ce que le plus besoin ask
Water. It's life's most basic need.
L'eau est le besoin vital primaire.
Most people need eight hours sleep.
La grande majorité des gens a besoin de 8 heures de sommeil.
What laws do you need most?
Quelles lois voulezvous?
Today, money goes to countries that are neither most in need nor can most effectively use it.
Aujourd hui, l argent va aux pays qui n en ont pas le plus besoin, ni ne peuvent l utiliser de manière efficace.
However, most importantly, we need to study the issue in depth.
Mais il y a, surtout, une véritable réflexion de fond à mener.
Most need some form of landlord insurance.
Dans la plupart des cas il vous faudra un genre d'assurance de propriétaire.
resources to those who need them most.
peut continuer son activité agricole?
Most are in need of a very thorough cleaning but not all.
La plupart ont besoin d'un nettoyage complet mais pas tous.
Trade Growth and Development A tailored policy for those most in need?
Commerce, croissance et développement une politique adaptée aux plus démunis?
For most families, however, they buy rice to meet a day s need, or in many cases, a meal s need.
Mais pour la plupart des familles, l'achat de riz se fait quotidiennement, pour couvrir les besoins de la journée, et, dans bien des cas, juste pour un repas.
5.6 Technology often helps students who are in least need of assistance while failing those who need it most.
5.6 La technologie aide souvent les élèves qui ont le moins besoin d'assistance, et pas ceux qui en auraient le plus besoin.
In order to reach that goal we need politicians, we need governments, we need the Commission, but most of all we also need all sides in the railway industry working together.
Si nous voulons atteindre cet objectif, nous avons besoin des hommes politiques, des gouvernements, de la Commission mais surtout d'une coopération totale au sein de l'industrie ferroviaire.
Most women need a protector of some sort.
La plupart de ces femmes ont besoin d'un protecteur, d'une manière ou d'une autre.
Most of us don't own everything we need...
Le plupart d'entre nous ne possèdent pas tout ce dont on a besoin...
Therefore we need the most stringent safety measures.
Il a tenu compte des échéances électorales au Luxembourg, en Grèce et en Allemagne, mais il y a aussi des considérations d'ordre pratique qui entrent en ligne de compte pour le choix de la date des élections.
What you need most of all is rest.
Ce qu'il vous faut avant tout, c'est du repos.
Jazz musicians need some notes most of them need some notes on the page.
Les musiciens de jazz ont besoin de quelques notes la plupart d'entre eux ont besoin de quelques notes sur la partition.
In most cases these symptoms are mild and will not need any treatment.
Dans la plupart des cas, ces symptômes sont d intensité légère et ne nécessiteront aucun traitement.
Young people, women, the longterm unemployed have suffered most and need our most urgent attention.
Les jeunes, les femmes, les chômeurs de longue durée sont ceux qui ont le plus souffert et c'est à leur intention que les efforts les plus importants doivent être consentis.
Most of us don t need to anymore, I suppose.
La plupart d'entre nous n'en avons plus besoin, je suppose.
BooksForRasul What Jailed Azerbaijani Human Rights Defenders Need Most?
BooksForRasul De quoi un défenseur des droits humains emprisonné a le plus besoin ?
But loud voices need not be the most effective.
Néanmoins, l'avantage n'est pas toujours à celui qui parle le plus fort.
And third, and maybe most important, we need talent.
Et troisièmement, c'est peut être le point le plus important, nous avons besoin de talent.
But most of all, you will need Life Experience.
Mais par dessus tout, vous aurez besoin d'expériences de Vie.
Most important is our need to generate political will.
La nécessité de générer une volonté politique passe avant tout.
In most Asian countries, formal rules need to be simplified and applied more fairly.
Dans la plupart des pays asiatiques, les règles officielles doivent être simplifiées et appliquées de manière plus équitable.
And I think it s probably in the divergent mode that we most need playfulness.
Et je crois que c'est probablement dans le mode divergent que nous avons le plus besoin de cette empressement à jouer.
You probably will not need to change this from the default in most cases.
Vous n'aurez vraisemblablement pas besoin de le changer dans le paramétrage par défaut, dans la plupart des cas.
Among the groups most at risk and in need of protection are indigenous peoples.
Les peuples autochtones font partie de ceux qui sont les plus touchés par ce problème et ont le plus besoin de protection.
The purpose of this aid is clear to help those countries most in need.
Il me semble, en effet, que l'attention de la Communauté européenne vis à vis de l'Amérique latine est justifiée.
We are going to need important additional efforts in most of the Member States.
Dans ce contexte, la Commission a déjà commencé à évaluer l'application qui en est faite, en coopération avec les Etats membres, dans le cadre du Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique, auquel il est fait référence à l'article 16 de la directive.
But it is now that we need that Solzhenitsyn most.
C est maintenant que nous avons le plus besoin de lui.
Most patients need doses lower than 9.6 micrograms per day.
La plupart des patients nécessitent des doses inférieures à 9,6 microgrammes par jour.
Is development assistance targeting those who most need our help?
Est ce que l'assistance au développement cible ceux qui ont le plus besoin de notre aide ?
And, most important, they need to learn to respect learning.
Et, par dessus tout, ils doivent apprendre à respecter l'apprentissage.
That is what we need on this most important subject.
C'est ce dont nous avons besoin pour cette question essentielle.
See? When you need it most, the butter melts away.
Le Burro se barre!

 

Related searches : In Most Need - In Need - Women In Need - In Bad Need - Areas In Need - In Deep Need - Family In Need - If In Need - Customers In Need - Child In Need - Not In Need - When In Need