Translation of "multiple personalities" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The descriptions of his protagonists are informed by the writings of Arthur Rimbaud and Jacques Lacan on split identities and multiple personalities . | Les notes d' Arthur Rimbaud et de Jacques Lacan sur les identitées éclatées et les personnalités multiples exercent une profonde influence sur la caractérisation de ses protagonistes . |
Sentences have personalities. | Et donc nous aimons les phrases. |
Profiles of EMEA personalities | Profils des personnalités de l' EMEA |
Profiles of EMEA personalities | Profils des personnalités de l EMEA |
Advice from leading personalities | Consultation de personnalités |
Profiles of EMEA personalities | Profil des personnalités de ΓΕΜΕΑ |
Profiles of EMEA personalities | Profils des personnalités de 1ΈΜΕΑ |
Profiles of EMEA personalities | Profils des personnalités de l'EMEA |
Without personalities, you haven't got a chance. I'll have personalities, all right, lots of them. | Mais des vedettes j'en ai. |
Method acting is nothing but a mixture of multiple personalities, believing your own lies are reality, like in high school cool Kenny telling me he wanted to be a cop. | La Méthode n'est rien d'autre qu'un mélange de personnalités multiples, lt br gt et prendre tes mensonges pour la réalité, comme au lycée, le tranquille Kenny lt br gt qui me disait qu'il voulait être flic. |
Political and trade union personalities of all persuasions, together with international personalities, took part in the symposium. | Ont pris part à ce colloque plusieurs personnalités politiques et syndicales, toutes tendances confondues, ainsi que des personnalités internationales. |
Multiple Multiple Multiple Sclerosis Sclerosis Sclerosis | Sclérose en Sclérose en plaques plaques |
We'll be interacting with virtual personalities. | Nous interagirons avec des personnalités virtuelles. |
Annex 4 Profiles of EMEA personalities | Le nouveau site Web de l'EMEA a été lancé au début 2001. |
Annex 4 Profiles of EMEA personalities | EMEA MB 003 01 FR Final Programme de travail 2001 2002 Annexe 4 Profils des personnalités de l' EMEA |
Annex 4 Profiles of EMEA personalities | Annexe 4 Profil des personnalités de l EMEA |
Final resting place for Jewish personalities | Un lieu de repos pour les personnalités juives |
A broader jury with external personalities, | un jury plus étoffé comportant des personnalités extérieures |
Annex 4 Profiles of EMEA personalities | Annexe 4 Profil des personnalités de ΓΕΜΕΑ |
Some more of these plural personalities. | Tout I'étatmajor. |
Noted literary personalities gathered together last evening. | Des personnalités littéraires remarquées se rassemblèrent hier soir. |
Personalities emerging and they are going away. | Les personnalités émergent puis s'en vont. |
Now why drag personalities into this thing? | Pourquoi y mêler des histoires personnelles ? |
It transformed my children's behaviors, personalities, and academics. | Cela a transformé le comportement, la personnalité et la scolarité de mes enfants. |
Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash | L'inquiétude liée à la sécurité au Mozambique grandit en même temps que des conflits éclatent entre des personnalités puissantes |
You and your nasty personalities look perfect together! | Vous et vos personnalités antipathiques s'accordent parfaitement ! |
We had to deal with these individual personalities. | Nous devions faire face à ces personnalités individuelles. |
My wife and I have completely different personalities. | Ma femme et moi, on a des personnalités très différentes. |
The romantic ruins of castles and eminent personalities | Ruines romantiques et grands hommes |
Each year we hatch another batch of personalities | Chaque année amène Son lot de personnalités |
I find personalities, you try to destroy them. | Maintenant! |
And let's keep personalities out of this, see? | Évitons de tourner ça en règlement de compte. |
I go to know personalities that truly inspired me. | J'ai appris à connaître des personnalités qui m'ont vraiment inspiré. |
I'm good at coming up with characters and personalities. | Je suis doué pour trouver des personnages et des personnalités. |
Tweddle. Maybe we could leave personalities out of it. | Ce risque n'est donc pas imaginaire, mais bel et bien réel. Tels sont les dessous de l'affaire. |
This of course has nothing to do with personalities. | Certes, les personnes ne sont pas en cause. |
It will support multiple accounts and multiple blogs. | Il pourra supporter plusieurs comptes et plusieurs blogs. |
Multiple | MultipleBeta plus ray emission |
multiple | multiplethe star is a variable star |
Multiple | Multiple |
These youngsters tend to know the personalities, not the policies, of the main parties but they know the policy not the personalities of the fascist parties. | Généralement, ces jeunes connaissent les personnalités, mais non les politiques des principaux partis. |
you can bring back parts of people's memories and personalities. | Avec ça les gens peuvent se rappeler des souvenirs et leur propre caractère. |
Let s make 2015 about performance, not smear campaigns against personalities. | Faisons en sorte que notre choix lors des élections de 2015 soit basé sur la performance, et non sur la diffamation contre des personnalités. |
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed. | Les circonstances ont changé, les rôles ont changé et les personnalités ont changé. |
Population Personalities Chantal Sébire, teacher Paillet, Julien (de Plombières), 1771 ? | Paillet, Julien (de Plombières), 1771 ? |
Related searches : Eminent Personalities - Prominent Personalities - Great Personalities - Media Personalities - Leading Personalities - Important Personalities - Famous Personalities - Key Personalities - Distinct Personalities - Public Personalities - Individual Personalities - Different Personalities - Distinguished Personalities - Brand Personalities