Translation of "my first" to French language:


  Dictionary English-French

First - translation : My first - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My first evening, before my first day of school,
Les choses se déroulaient bien tout compte fait. Mon premier soir, avant mon premier jour d'école, j'ai dit à ma mère d'accueil, très poliment,
...my..my...my peoples come first
...Mes...Mes...Mes...Peoples arrivent en premier
My first and my last.
Le premier et le dernier.
For my horse, my first day, my drink.
Mon cheval, mon premier jour, un verre!
My first language, my native language.
Ma langue maternelle, ma première langue .
First, my youngest, my daughter, Donna...
D'abord, ma cadette, ma fille, Donna,
My first love.
Mon premier amour.
My first love ...
Mon amour...
My first grandchild!
Mon premier petit enfant !
My First Jammer.
Mon Premier Brouilleur .
My first Barbie
Ma première Barbie
My side first?
Mon côté d'abord?
My place first.
Chez moi, d'abord.
That s my first priority, my two daughters.
C'est ma première priorité, mes deux filles.
My guinea pig was my first girlfriend.
Mon cochon d'Inde a été ma première copine.
My guinea pig was my first girlfriend.
Ma première amie de cœur, ce fut mon cobaye.
First, I want to drink to my hostess who first stole my car and then stole my heart.
D'abord, je veux boire à mon hôtesse qui a volé ma voiture, puis mon cœur.
my first foreign trip as a first lady.
Mon premier voyage à l'étranger comme première dame.
It was in this language that my mother sang to me my first songs and my father taught me my first prayers.
C'est dans cette langue que ma mère me chantait mes premières chansons et que mon père m'enseignait mes premières prières.
But first, my disclosures.
Mais tout d'abord, mes révélations.
He's my first love.
C'est mon premier amour.
She's my first love.
C'est mon premier amour.
She's my first love.
Elle est mon premier amour.
It's my first time.
C'est ma première fois.
This was my first.
Celle ci était la première.
That's my first wife.
C'est ma première femme.
On my first day?
Lors de ma première journée ?
My very first client.
Mon tout premier client.
It's my first time.
C'est la première fois.
First smell my ointment!
Et sens plutôt mon onguent !
And my first bombardment.
Et mon premier bombardement ?
My husband fired first.
Mon mari a tiré en premier.
My first good luck.
Cela porte bonheur.
No, my first trip.
Non. Premier voyage.
I Love You Tunisia the country of my birth, the country of my first smile, first word, first VOTE )
Je t'aime, Tunisie, pays de ma naissance, pays de mon premier sourire, de mes premiers mots, de mon premier VOTE )
When I started writing my first book, my first book got me 24 rejection letters.
Quand j'ai commencé à écrire, mon premier livre m'a apporté 24 lettres de refus.
And I submit them, my intuitions, my hypothesis, my first ideas.
Et je leur soumet mes intuitions, mes hypothèses, mes premières idées.
There's my first casting, there's my master and there's my bronze.
Voilà mon premier moulage, Voici mon Faucon principal et mon bronze.
This was my first job.
Ce fut mon premier travail.
This is my first trip,
C'est mon premier voyage.
I remember my first fire.
Je me souviens de mon premier incendie.
I landed my first play.
J'ai été prise dans ma première pièce.
She is my first love.
Elle est mon premier amour.
Tom was my first boyfriend.
Tom a été mon premier petit ami.
This is my first time.
C'est ma première fois.

 

Related searches : My First Goal - My First Encounter - My First Idea - My First Kiss - My First Job - My First Visit - My First Name - My First Priority - My First Experience - My First Instinct - My First Memory - My First Choice