Translation of "my own room" to French language:


  Dictionary English-French

My own room - translation : Room - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have my own room.
Je dispose de ma propre chambre.
I have my own room.
J'ai une salle pour moi tout seul.
I want to have my own room.
Je veux ma propre chambre.
I wish I had a room of my own.
J'aimerais disposer de ma propre chambre.
I'll lock myself in my room and drown in my own tears.
Je m'enferme dans ma chambre et je me laisse mourir de larmes.
What, am I to be dunned in my own private room?
Est ce qu'on va me relancer jusque dans mon intérieur?
I returned to my own room, and and I found him dead.
Je suis revenu à ma chambre et l'ai trouvé mort.
I'd rather have a room of my own, however small it may be.
J'aimerais mieux avoir une chambre pour moi même, aussi petite soit elle.
I could hear no more. I fled for refuge into my own little room.
Je ne pus en entendre davantage, et je m'enfuis dans ma petite chambre.
Tell Bob... my room... a brush in my room.
Dites à Bob... Mon blaireau... Dans ma chambre.
He has his own room.
Il a sa propre chambre.
He has his own room.
Il dispose de sa propre chambre.
Tom has his own room.
Tom a sa propre chambre.
You've got your own room.
Tu as ta propre chambre.
He's in his own room.
Il est dans sa chambre.
and then, after buying the cast, I found my own, and I don't have room for two.
Et puis, après avoir acheté ce moulage, j'ai trouvé le mien, et je n'ai pas de place pour deux.
The second question, if I can decipher my own notes, was whether there was room for flexibility.
Il s'agit de produits qui permettent aux fraudeurs de gagner de l'argent et partant, de marchandises frappées de droits d'accise.
Well, have my room have this room.
Eh bien, ma chambre ont cette pièce.
Each child has his own room.
Chaque enfant a sa propre chambre.
Each kid had their own room.
Chacun de ses enfants disposait de sa propre chambre.
Why, that's our own detention room.
C'est notre salle de détention. Quoi?
Sweep my room.
Va balayer ma chambre.
Sweep my room.
Va nettoyer ma chambre.
Here's my room.
Voici ma chambre !
Where's my room?
Où est ma chambre ?
Where's my room?!
Où est ma chambre?!
In my room?
Avec moi?
My son came to my room.
Mon fils est rentré dans ma chambre.
My mom walked into my room.
Ma mère a pénétré dans ma chambre.
My mom walked into my room.
Ma mère pénétra dans ma chambre.
Oh, the wrong room. No, it isn't my room.
Je me suis trompé de couchette.
My own home, my own kids...
Un foyer, des enfants...
He entered my room.
Il est entré dans ma chambre.
Please change my room?
Pouvez vous me changer de chambre ?
My room faces east.
Ma chambre est exposée à l'est.
What's my room number?
Quel est le numéro de ma chambre ?
My room key, please.
La clef de la chambre, s'il vous plaît.
My room key, please.
La clé de la chambre, s'il vous plaît.
What's my room number?
Quel est mon numéro de chambre ?
What's my room number?
Lequel est le numéro de ma chambre ?
This is my room.
Voici ma chambre.
I decorated my room.
J'ai décoré ma chambre.
Someone's in my room.
Il y a quelqu'un dans ma chambre.
Leave my room immediately.
Sors de ma chambre immédiatement.
Come to my room!
Viens dans ma chambre!

 

Related searches : Own Room - My Own - My Room - Her Own Room - Not My Own - My Own Behalf - My Own Money - My Own Family - My Own Opinion - My Own Office - My Own Account - My Own House - My Own Good - My Own Self