Translation of "nato alliance" to French language:


  Dictionary English-French

Alliance - translation : Nato - translation : Nato alliance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

NATO has bet the alliance on Afghanistan.
L OTAN joue son avenir sur la question afghane.
NATO is no longer only a military alliance.
L'OTAN n'est plus seulement une alliance militaire.
This united Germany will be firmly within the NATO alliance.
Nous pensons que ce chèque en blanc doit être limitatif.
NATO was created in 1949 as an alliance to contain Soviet power.
L'Otan a été créée en 1949 pour contenir le pouvoir soviétique.
Some EU Member States do not belong to the NATO military alliance.
Certains États membres de l' UE ne font pas partie de l' OTAN.
NATO and the transatlantic alliance must remain the bedrock of European defence.
L'OTAN et l'Alliance atlantique doivent rester le fondement de la défense européenne.
So, it is not joining NATO the military alliance that will benefit Romania.
Ce n'est pas donc pas le fait de rejoindre l'alliance militaire de l'OTAN qui profitera à la Roumanie.
Charles de Gaulle took France out of the NATO military alliance in 1966.
Charles de Gaulle a retiré la France de l alliance militaire de l Otan en 1966.
NATO is an alliance dominated by a nonEuropean power, namely, the United States.
Il nous exhorte à parler d'une seule voix avec d'autres collègues européens de l'OTAN.
In June, a NATO summit will discuss prospects for Ukraine's entry into the alliance.
En juin, un sommet de l'OTAN discutera les possibilités d'entrée dans l'Alliance de l'Ukraine.
NATO is a military alliance pure and simple, whereas the European Union is not.
L'OTAN est une alliance militaire pure, l'Union européenne ne l'est pas.
NATO added seven new members nations eager to contribute to the Alliance in powerful ways.
L Otan a accueilli sept nouveaux membres, des nations prêtes à contribuer à l Alliance de manière significative.
This is technically impossible since this Community is not a member of the NATO alliance.
Il s'agit là d'une impossibilité technique, étant donné que notre Communauté n'est pas, en tant que telle, membre de l'OTAN.
its support for the reform of NATO (its political and military structures) in order to change its defence alliance missions into an offensive alliance
le soutien à la réforme de l'OTAN (de ses structures politiques et militaires) afin de modifier ses missions d'alliance défensive en alliance offensive
A new website, WE NATO, invites to citizen dialogue on issues related to the agenda of the intergovernmental military alliance, North Atlantic Treaty Organization (NATO).
Un nouveau site Internet, WE NATO, invite au 'dialogue citoyen' sur des questions concernant le travail de l'alliance militaire intergouvernementale, L'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
If a European pillar within NATO is needed to strengthen the Alliance, why not accept it?
Si le pilier européen est nécessaire au sein de l'Alliance afin de la renforcer, pourquoi le rejeter ?
The NATO conference in Reykjavik gave us the Alliance green light for the double zero option.
La conférence de l'OTAN à Reykjavik nous a donné le feu vert de l'Alliance pour l'option double zéro.
It is the eastern flank of NATO and has a key role there fore in that alliance.
Quoi qu'il en soit, je vote rai en faveur du rapport.
I am talking about the NATO alliance, with the United States of America as a strong ally.
Je veux parler de l'OTAN, avec comme allié puissant les États Unis d'Amérique.
Whereas NATO is a political military alliance, the EU endorses the development of a community of national destinies.
En effet, tandis que l OTAN est une alliance politico militaire, l Union se consacre au développement d une communauté de destins nationaux.
It then appears most strange to see the so called military alliance of NATO equated with European political cooperation and the EEC addressed as a 'committed partner of NATO'.
Il nous paraîtra alors étrange que la prétendue alliance militaire de l'OTAN soit mise sur le même pied que la coopération politique et que la Com munauté européenne soit qualifiée de partenaire engagé de l'OTAN.
He warned that if Europe s attitude to NATO did not change, the Alliance would degenerate into collective military irrelevance.
Il a prévenu que si l attitude de l Europe vis à vis de l OTAN ne changeait pas, l Alliance dégénèrerait en une incohérence militaire collective. 
He warned that if Europe s attitude to NATO did not change, the Alliance would degenerate into collective military irrelevance.
Il a prévenu que si l attitude de l Europe vis à vis de l OTAN ne changeait pas, l Alliance dégénèrerait en une incohérence militaire collective.
What the EU aims at is not a duplication of NATO structures or an alternative to the Atlantic Alliance.
Le but de l Union Européenne n est pas de copier les structures de l OTAN ou de créer une alternative à l Alliance Atlantique.
It calls on the European Community to conduct a permanent dialogue in the appropriate bodies of the NATO alliance.
Elle incite la Communauté européenne à mener un dialogue per manent, au sein des instances appropriées de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.
But one decade after Truman left office, the Marshall Plan and the NATO alliance were already seen as solid accomplishments.
Mais une décennie après celle de Truman, le Plan Marshall et l Otan étaient déjà des réalisations solides.
Our most effective alliance, NATO, has taken command of the enforcement of the arms embargo and the no fly zone.
Ce soir nous sommes prêt à remplir notre promesse. Notre alliance très rodé, l'OTAN, a pris la direction du mandat pour assuré l'embargo d'armes
Article 5 of the NATO Treaty was invoked as if the Twin Towers attack was an attack on the whole alliance.
Avec le recours à l'article 5 du Traité de l'Otan, l'attaque contre les Tours jumelles fut présentée comme une attaque contre tous les alliés.
A real, working NATO Russia relationship could provide the Alliance with solutions to problems that it cannot tackle on its own.
Une relation efficace entre l'OTAN et la Russie pourrait apporter à l'Alliance les solutions aux problèmes qu'elle ne peut résoudre à elle seule.
We are now part of an alliance of our choice NATO and are bound to join formally the European Union (EU).
Nous faisons désormais partie d'une alliance que nous avons choisie  l'OTAN  et sommes sur la voie d'une adhésion officielle à l'Union européenne.
NATO was conducting military manoeuvres in the area involving 58 warships and six submarines from different member states of the alliance.
L'OTAN organisait au même moment dans cette zone des man?uvres auxquelles participaient 58 navires de guerre et six sous marins des différents États membres de l'Alliance.
On the contrary, their aim is to assert Turkey s position in NATO so that the Alliance more closely mirrors their own objectives.
Au contraire, leur objectif est d affirmer la position de la Turquie au sein de l OTAN de manière à ce que l Alliance soit un reflet plus juste de leurs propres objectifs.
Enhancing NATO's capabilities will thus prove to be the litmus test for the future of the Alliance. NATO will pass this test.
Améliorer les capacités de l'OTAN sera la mise à l'épreuve du futur de l'Alliance, et l'OTAN y parviendra.
If the proposed European capabilities were indeed designed to reinforce NATO or the options for the alliance, we would have few difficulties.
En fait, si les capacités européennes proposées n'étaient destinées qu'à renforcer l'OTAN ou les options de l'alliance, nous n'aurions guère de problèmes.
Of course Ireland is a divided country and part of that country is within the NATO alliance and part of it is not.
Bien sûr, l'Irlande est un pays divisé, dont une partie est membre de l'OTAN et l'autre non.
Furthermore, Turkey is a member of NATO, which has a tradition of mutual recognition towards European countries that are members of the alliance.
Par ailleurs, la Turquie fait partie de l'OTAN, au sein de laquelle il existe une tradition de connaissance mutuelle avec les pays européens membres de l'alliance.
A new NATO Response Force will bring together the most advanced forces within the Alliance for taking ultra quick action against new security threats.
Une nouvelle force de réponse de l'OTAN rassemblera les forces les plus évoluées de l'Alliance pour des réponses ultrarapides contre les nouvelles menaces faites envers notre sécurité.
NATO is often described as a construction with two pillars and an architrave symbolizing the common values that form the basis of the alliance.
L OTAN est souvent décrite comme une construction à deux piliers avec une architrave symbolisant les valeurs communes formant la base de l alliance.
Most Romanians see NATO membership as a huge national victory, but some wonder if there is truth in Weizmann's joke because, if the rationale for entering a military alliance is that you feel threatened, entering NATO is nonsense.
La majorité des Roumains considèrent l'adhésion à l'OTAN comme une grande victoire nationale, bien que certains se demandent s'il n'y a pas une parcelle de vérité dans la plaisanterie de Weizmann parce que si vous concluez une alliance militaire parce que vous vous sentez menacé, il est absurde de rejoindre l'OTAN.
But as NATO's Secretary General has said, if it is the mission that defines the coalition, then NATO a permanent alliance is no longer needed.
Pourtant, comme l'a fait remarquer le Secrétaire Général de l'Organisation, si une coalition se définit autour d'une mission, alors une alliance permanente comme l'OTAN n'est plus nécessaire.
However, contacts with the interparliamentary assembly of the member countries of the Atlantic Alliance, the North Atlantic Assembly, are more regular than those with NATO.
En revanche, des contacts plus suivis existent avec l'Assemblée interparlementaire des États membres de l'Alliance atlantique, à savoir l'Assemblée de l'Atlantique Nord.
After all there are other fora in which defence is legitimately discussed by Members, that is to say, the West ern European Alliance and NATO.
Nous avons ici, Madame le Président, un nouvel exemple de l'attitude des ces gouvernements qui se moquent de la volonté de millions d'Européens ayant contribué à cette aide humanitaire destinée aux nécessiteux, indépendamment...
In 2000 Slovakia gained membership of the OECD and is one of the most hopeful candidates for NATO membership when the Alliance decides to enlarge.
En 2000, la Slovaquie est devenue membre de l'OCDE et elle est l'un des candidats les plus plausibles à l'adhésion à l'Otan lorsque l'Alliance décidera de procéder à un élargissement.
Negotiations currently taking place with NATO are due to establish the methods of cooperation between ourselves and the Alliance, in order to ensure access to NATO' s resources and capacities and in order to avoid efforts being pointlessly duplicated.
Les négociations en cours avec l'OTAN doivent régler les modalités de coopération entre nous mêmes et l'Alliance, afin d'assurer l'accès aux moyens et aux capacités de l'OTAN et d'éviter les duplications inutiles.
How can the foreign ministers of NATO, with their highsounding declarations that arms control and reduction are cornerstones of all Alliance, be taken seriously for a moment, when NATO has not ceased since it was founded to stimulate the arms spiral?
De nos jours, il semblerait que ce soit un militariste qui sommeille en tout homme.

 

Related searches : Nato Wood - Nato Troops - Nato Summit - Nato Forces - Nato Allies - Nato Unclassified - Nato Assets - Nato Base - Nato Strap - Nato Leaders - Nato Council - Nato Operations