Translation of "need up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I need you. Hurry up. Hurry up. | Vite. |
You need to wake up. | Il faut te réveiller. |
You need to sober up. | Il te faut dessoûler. |
You need to sober up. | Il vous faut dessoûler. |
You need to grow up. | Il te faut grandir. |
You need to grow up. | Il vous faut grandir. |
We need to save up. | Il faut que nous économisions. |
We need to save up. | On doit économiser. |
You need to wake up. | Il faut vous réveiller. |
We need to catch up, and catch up fast. | Ce retard doit être rattrapé au plus vite. |
Y all need to step it up. | Il faut que vous vous bougiez ! |
You don't need to stand up. | Vous n'avez pas besoin de vous lever. |
You don't need to stand up. | Tu n'as pas besoin de te lever. |
I need to finish packing up. | Je dois finir de faire mes valises. |
Tom doesn't need to dress up. | Tom n'a pas besoin de s'habiller. |
You need a pick me up? | T'as besoin d'un remontant ? Un remontant ? |
Governments need to step up efforts. | Il est indispensable que les gouvernements amplifient leurs efforts. |
Pepper I need you up top. | Pepper, sur les toits. |
I need to tidy up first. | Je dois la ranger d'abord. |
It will need some backing up. | Un certain soutien sera nécessaire. |
We need seasoned officers up there. | On a besoin d'officiers chevronnés. |
That's it. I need cheering up. | J'ai besoin de changer d'air. |
We need you to prep the team we're sending up. Up? | Vous formerez ceux qui partent sur |
However, insurance companies may need to be wound up for other reasons. They may need to be wound up because | Dans cet esprit de recherche de garanties maximum, notre groupe votera les amendements nos5, 3 et 7. |
You don't need that much up there. | On n'a pas besoin d'autant là haut. |
I need some get up and go. | J'ai besoin d'une stimulation. |
I need some get up and go. | J'ai besoin d'énergie. |
These pillows need to be fluffed up. | Ces coussins ont besoin d'être regonflés. |
You really do need to clean up. | Faut vraiment que tu ranges. |
So, we need to break it up. | Mais que dans des locaux dans l'argument pour montrer que le permis n'est pas valide est une prémisse de longue, avec beaucoup de différentes parties. |
which I need to grow up strong. | Ce qu'il me faut pour bien grandir . |
3.2 The need for joined up thinking | 3.2 La nécessité de conjuguer les efforts en matière de réflexion |
4.2 The need for joined up thinking | 4.2 La nécessité de conjuguer les efforts en matière de réflexion |
5.2 The need for joined up thinking | 5.2 La nécessité de conjuguer les efforts en matière de réflexion |
5.2 The need for joined up thinking | 5.2 La nécessité de conjuguer les efforts en matière de réflexion |
They need to be tightened up quickly. | Ces réglementations doivent être rapidement renforcées. |
The reforms need to be speeded up. | Il faut accélérer les réformes. |
There's no need of your getting up. | Ce n'est pas la peine de vous lever. |
Again, we need some grown up demands here. | Encore une fois, il nous faut ici des demandes d'adultes. |
And you need to re set it up. | Et vous devez le régler à nouveau. |
We need to grow up, drop this issue. | Nous devons grandir et arrêter de parler de ça. |
You need not have got up so early. | Tu n'as pas besoin de te lever si tôt. |
I need to move and warm me up. | J'ai besoin de bouger pour me réchauffer. |
We need to make up for lost time. | Il nous faut rattrapper le temps perdu. |
I don't need you to pick me up. | Je n'ai pas besoin de toi pour venir me chercher. |
Related searches : Greater Need - Actual Need - Increasing Need - Less Need - Any Need - Need Support - Need Time - Need Back - Increased Need - Critical Need - They Need - Clinical Need