Translation of "needs and demands" to French language:


  Dictionary English-French

Needs - translation : Needs and demands - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

7.12 Nevertheless, VET provision needs to balance student preferences and employers' demands.
7.12 Toutefois, l'offre d'EFP doit mettre en balance les préférences des étudiants et les demandes des employeurs.
It is a genuine response to the needs and demands of their supporters.
C est une vraie réponse aux besoins et aux exigences de leurs partisans.
They are able to grasp efficiently the needs and demands of local communities.
Elles sont capables de comprendre efficacement les besoins et les exigences des communautés locales.
4.4 The proposed sector specific initiatives do they reflect the needs and demands?
4.4 Les initiatives sectorielles proposées reflètent elles les besoins et la demande?
7.13 Nevertheless, the VET provision needs to balance student preferences and employers' demands.
7.13 Toutefois, l'offre d'EFP doit mettre en balance les préférences des étudiants et les demandes des employeurs.
Medeiros Ferreira needs to develop, and to develop urgently, in line with new demands and new conditions.
Medeiros Ferreira concentration des aides et du soutien apporté aux politiques sectorielles.
After all, the available European financial resources are quite limited in relation to the needs and demands.
En effet, les ressources financières communautaires disponibles sont assez limitées par rapport aux besoins et à la demande.
Conflict parties need to move away from maximum demands and towards a compromise that recognizes each other's needs.
Les parties en conflit doivent abondonner leurs demandes les plus extrèmes et tendre vers un compromis qui reconnaisse les besoins de chacun.
Reducing military expenditures makes more funds available to finance development, satisfy consumer demands and meet basic social welfare needs.
C apos est en réduisant les budgets militaires que l apos on pourra disposer de fonds supplémentaires pour financer le développement, satisfaire les désirs des consommateurs et faire face aux besoins sociaux essentiels.
The needs and opportunities for livelihood diversification within the context of globalization place increased time demands on rural women and girls.
Les exigences et les possibilités de diversification des moyens d'existence dans le contexte de la mondialisation entraînent des contraintes de temps pour les femmes et les filles rurales.
Furthermore, I hope, and feel that, there are undoubtedly different ways in a democracy to express needs, demands, aspirations and objectives.
Par ailleurs, j'ai l'espoir et j'ai l'impression qu'il y a différentes formes, sans doute, dans une démocratie d'établir les besoins, les demandes, les aspirations et les objectifs.
In particular, contextual intelligence requires an understanding of groups cultures the distribution of power resources followers needs and demands information flows and timing.
En particulier l'intelligence contextuelle exige une compréhension des cultures des groupes, la distribution des ressources énergétiques, les besoins et des demandes des partisans, les flux d'information et le calendrier.
Fourth, I mean to focus on nurturing and developing the skilled workers that our economy so desperately needs today, and the future demands.
Quatrièmement, j'ai l'intention de me concentrer sur la formation et le développement des ouvriers qualifiés dont notre économie a tant besoin aujourd'hui, et qui seront une nécessité à l'avenir.
The greatest danger is that humanitarian relief will be tailored to meet donors demands, rather than actual needs.
Le plus grand risque est que l aide humanitaire soit adaptée aux demandes des donateurs plutôt qu aux besoins véritables.
Another is that the US needs to do more to lead in the way that its international standing demands.
Autre enseignement, il est nécessaire que l Amérique s attelle davantage à gouverner dans la lignée de ce qu exige sa carrure internationale.
Your demands are my demands.
Vos revendications sont mes revendications.
In order to meet the demands of EU users, the Union market needs imports which predominantly come from the PRC.
Sur la base de ce qui précède, le taux du droit antidumping définitif, exprimé sur le prix caf frontière de l'Union, avant dédouanement, devrait s'établir comme suit
(6) And other demands.
(6) et d'autres revendications.
Social and economic demands
Revendications socio économiques
How can collective bargaining embrace these demands without either infringing the principle of equality or neglecting the needs of children, for example?
Certes, partout, dans les quinze pays, se posent les mêmes questions, qui vont au delà de la simple description des systèmes de négociation collective et de ι
Digital borders and obstacles to data flows might be erected to meet demands for privacy at a moment when the world needs data to flow freely.
Le risque existerait alors de voir s ériger des obstacles aux flux de données afin de répondre aux exigences de confidentialité formulées par la majorité des citoyens, au moment même où le monde a besoin d une libre circulation des données.
Until then, the Member States must consider very carefully how and where additional demands and improvements are needed and what sort of subsequent examination then needs to be demanded.
Jusque là, les États membres devraient très probablement réfléchir aux endroits où des exigences et des améliorations supplémentaires s'imposent, à la manière d'y procéder et à la forme que doivent revêtir les vérifications qu'il convient d'effectuer.
The control process in agriculture has started, but it needs to be continued, it needs to be applied to other sectors of agriculture which are currently enlarging their demands on scarce Community resources.
Je lui suis particulièrement reconnaissant d'avoir satisfait à pratiquement toutes les demandes de la commis sion du développement en ce qui concerne un financement accru pour des cas particuliers, comme le SADEC, notamment pour l'aide fournie aux ONG au titre de l'article 941.
3.7.2 Market forces and demands.
3.7.2 Les forces du marché et la demande.
3.7.2 Market forces and demands.
3.7.2 Les forces du marché.
It demands clarity and transparency.
Il exige clarté et transparence.
It demands character and courage.
II faut caractere et courage.
Demands?
Le Conseil, Votre Altesse, vous apporte les intimations de votre peuple.
Demands!
Des intimations?
Government institutional capabilities are overburdened with the tasks of satisfying immediate HRD needs through nationwide delivery systems for education, health care and employment security, and of dealing with institutional HRD needs for designing, managing, administering and updating those systems as demands change.
Face à la double tâche de satisfaire les besoins immédiats dans le domaine de l apos éducation, de la santé et de l apos emploi, et d apos adapter les systèmes existants à l apos évolution de la demande, les institutions publiques sont dépassées.
The Community's southern countries, especially the island regions, urgently need a reliable system for rational management of their water resources, adapted to the new needs and demands.
Ces agriculteurs ont perdu la totalité de leurs revenus pour l'année 1990 et, pire encore, ce n'est pas la première fois que cela se passe. Le cas s'était déjà
(c) Ensuring the responsiveness of public administration to citizen needs and legitimate demands (through the adoption of citizen charters, dissemination of service pledges, and implementation of quality service initiatives)
c) Veiller à la réceptivité du service public face aux besoins et aux exigences légitimes des citoyens (grâce à l'adoption de chartes du citoyen, des prestations de serment et la mise en place d'initiatives de qualité du service public)
You have played an extremely active, diligent and committed part in all this, constantly remaining open to the demands of the European public and the needs of us all.
Vous y avez joué un rôle très actif, attentif et aussi généreux vous avez été ouverte aux demandes de l'opinion publique européenne, ouverte à nos exigences à tous.
The demands for new data also highlight needs for the development of models and scenarios that would facilitate projections with various policy options for the sustainable development assessment.
La demande de nouvelles données fait également ressortir la nécessité d'élaborer des modèles et des scénarios susceptibles de faciliter des projections fondées sur différentes possibilités d'action, de façon à pouvoir évaluer le développement durable.
The US justice system demands more, and we have imposed procedural safeguards to meet these demands.
Le système judiciaire américain demande plus, et nous avons imposé des protections juridiques pour répondre à ces demandes.
Insecurity nevertheless demands creativity and discretion.
L'insécurité impose toutefois imagination et discrétion.
These demands and proposals are justified.
En outre, la mise au point des techniques susmentionnées ne constitue pas un simple impératif écologique des nécessités de compétitivité nous incitent à intervenir.
Diplomacy demands special forms and preparations.
La diplomatie exige... des cérémonies particulières... et des préparatifs.
The Demands
Les revendications
Voicing Demands
Exprimer les revendications
What demands?
Quelles sont leurs revendications ?
Political demands
Revendications politiques
After all, anyone who wants to be re elected must give priority to the needs of their own people and not necessarily to the demands of the international community.
Après tout, quiconque veut être réélu doit donner la priorité aux besoins de son propre peuple, et pas nécessairement aux exigences de la communauté internationale.
If fine words have led the citizens to believe that the Union was attentive to their demands, their requirements and their needs, the vote today has proved the contrary.
Si par de nobles discours on fait miroiter aux citoyens une Union attentive à leurs exigences, à leurs besoins, à leurs nécessités, le vote d'aujourd'hui a prouvé le contraire.
(c) The issue of operational priorities, in the light of the multiplicity of demands and the increasing urgent and short term needs that tended to divert attention from long term development.
c) La question des priorités opérationnelles, compte tenu de la multiplicité des tâches à accomplir et du nombre croissant de besoins urgents et à court terme, qui tendent à détourner l apos attention du développement à long terme.

 

Related searches : And Needs - Wishes And Demands - Demands And Expenses - Demands And Rewards - Notices And Demands - Claims And Demands - Demands And Requirements - Requests And Demands - Demands And Pressures - Demands And Challenges - Concerns And Demands - Needs And Attitudes - Needs And Values