Translation of "newscast" to French language:


  Dictionary English-French

Newscast - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hi, and welcome to my newscast.
Bonjour, et bienvenue à mon journal télévisé.
We were contacted because of the newscast.
Nous avons été contactés par la chaîne d'informations.
We got promoted from the tabloid press to the newscast.
We got promoted from the tabloid press to the newscast.
Here is footage from Channel 5's April 27 newscast (UKR)
Voici des séquences du journal télévisé de Channel 5 du 27 avril (en ukrainien)
India Candle light Newscast In A News Channel In Karnataka Global Voices
Inde Le JT à la lumière des bougies au Karnataka
watching the newscast of the public television, there is no employment and no poverty.
Le journal télévisé quotidien de 20 heures de la télévision de service public a aussi été critiqué.
Writing for Nawaat.org, journalist Thameur Mekki analysed the coverage of the protests in Kasserine in the national TV's newscast edition of 19 January.
Ecrivant pour Nawaat.org, le journaliste Thameur Mekki a analysé le traitement des manifestations à Kasserine au journal télévisé de la chaîne publique du 19 janvier.
Every newscast from the government controlled radio station began with what His Excellency, Holy President Daniel Toroitich arap Moi had said or done.
Chaque bulletin d'informations de la station de radio contrôlée par le gouvernement commençait par ce que  Son Excellence, le Vénérable Président Daniel Toroitich arap Moi  avait dit ou fait.
In fact, on CCTV s widely viewed 7 p.m. national newscast, not a word on Liu was mentioned on the day he received the prize.
D ailleurs, le très populaire journal national de 19 heures de CCTV n a fait aucune mention de Liu le jour où le prix lui a été attribué.
The newscast, founded 15 years ago, will still be on the air for the next two months, at which point the lay offs will be final.
La chaîne d'informations, créée il y a 15 ans, continuera d'émettre durant les deux prochains mois, à l'issue desquels les licenciements seront irrévocables.
The visuals accompanying the mock report, as well as the anchor of the program, were exactly the same as of that for a regular newscast, aside from a brief introduction informing viewers that what followed was a simulation of possible events.
Les illustrations de cette parodie d'information, tout comme la présentatrice du programme, étaient exactement les mêmes que ceux du journal télévisé habituel, mise à part une brève introduction informant les téléspectateurs que ce qui allait suivre était une simulation d'événements possibles.
In February, Rachel Sheherazade, a newscast anchor, was notified by the Public Ministry, for saying on national television that the justice acts performed with one s own hands were understandable referring to the case of a minor tied up to a street pole in Rio, last February.
En février 2014, Rachel Sheherazade, une présentatrice de télévision a reçu une notificación du Ministère Public, pour avoir affirmé à la télévision nationale que les actes d'auto justice pouvaient être compréhensibles en référence à l'affaire d' un mineur qui a été attaché à un poteau dans la rue à Río, en février passé.