Translation of "nice event" to French language:


  Dictionary English-French

Event - translation : Nice - translation : Nice event - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, in any event, be nice to her, you hear?
Maintenant, en tout cas, sois gentil avec elle, vous entendez?
Nice, very nice Nice, very nice
Joli, très joli...
There seemed to be a genuine sense of purpose and, in any event, the will to achieve real reform at Nice.
Il s'agirait, pour tout dire, d'un vrai volontarisme et, en tout cas de la volonté d'aboutir à une vraie réforme à Nice.
Nice words, nice ambitions, nice vision.
Belles paroles, belles ambitions, beau dessein.
Nice... nice party, Pipes. Nice party.
Belle.., une belle fête PIPES, Une belle fête !
Nice, nice.
Bien, bien.
Nice. Very nice.
Joli, non ?
Okay, nice, very nice.
Ok, bien, très bien.
Nice, Caroline, very nice.
Bien joué, Caroline.
How nice, how nice...
Comme c'est gentil ...
Nice room, very nice.
Jolie chambre, très jolie.
Nice room. Very nice.
Très belle chambre.
Nice work, nice work.
Beau travail, beau travail.
Very nice, very nice.
C'est bien, c'est très bien.
Nice car, man. Nice car.
C'est une belle voiture que t'as lŕ.
Nice work, Countess, nice work.
Joli travail, Comtesse!
Nice work, Abrams, nice work.
Bien joué, Abrams.
Nice work, Rosmer, nice work.
Bien joué, Rosmer.
Nice chimney. Nice bedroom upstairs.
Il y a une cheminée, une chambre à l'étage.
Tomainia... very nice, very nice.
La Tomainie... très joli.
That's very nice. Very, very nice.
C'est merveilleux, fantastique.
Yes, very nice, very nice indeed.
Tout à fait charmante.
Isn't it nice isn't it nice, yeah?
N'est ce pas super? Yeah?
Oh, stealing. That's nice. Real nice, John.
Du vol. Bien joué, John.
Very nice, very nice. And now, Maurice...
Eh bien, très bien.
Nice toys they have nowadays, nice toys.
Ils ont de beaux jouets, de nos jours.
You want nice boat look nice, huh?
Tu veux que ce soit beau?
Mr President, after the abortive Nice Summit, we would do well to remember an event that gave the EU a great boost the Luxembourg Employment Summit.
Monsieur le Président, après le Sommet manqué de Nice nous ferions bien de rappeler un événement qui a donné un bel élan à l' Union européenne il s' agit du Sommet sur l' emploi qui s' est tenu à Luxembourg.
The cape is nice... the back is nice... your hair is nice... and you...
Le dos est bien... Ta coiffure est bien... Et toi...
What a nice surprise (what a nice surprise)
Quelle belle surprise
And that's really nice. That's really nice. Love.
Sinon, j'ai vu que vous étiez de plus en plus nombreux sur la page Facebook... et ça, ça me fait un gros plaisir.
So be nice and let me be nice.
Alors, sois sage, et laissemoi l'être aussi.
Nice black coffee for that nice black hangover.
Bon café noir pour gueule de bois !
Mr President, honourable Members, the Commission sees no point in speculating on what will happen in the hypothetical event that the Treaty of Nice is not ratified.
Monsieur le Président, Monsieur le Député, la Commission n'estime pas qu'il soit indiqué de spéculer sur la marche à suivre dans l'hypothèse où le traité de Nice ne serait pas ratifié.
Nice.
Joli.
Nice.
C'est bien.
Nice.
Pas mal!
Nice.
Agréable.
Nice.
Parfait.
Nice.
Joli.
Nice.
Bien.
Nice
Courtoisie
Nice
Nicefrance. kgm
Nice
NiceCity in Alpes Maritimes France
Nice
Niveau de priorité 160

 

Related searches : Nice Nice - Nice Couple - Nice Surprise - Nice Talk - Nice Welcome - Quiet Nice - Nice Chat - Nice People - Nice Afternoon - Nice Classification - Nice Photo - Not Nice