Translation of "nice summer" to French language:


  Dictionary English-French

Nice - translation : Nice summer - translation : Summer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have a nice summer vacation.
Passe de bonnes vacances d'été.
Did you have a nice summer?
As tu passé un bon été ?
Did you have a nice summer?
Avez vous passé un bon été ?
You've been very nice to Mary this summer.
Tu as été adorable avec Mary, cet été.
It'll be nice when its really warm in the summer.
C'est bon quand il fait très chaud, en été.
It would be nice to spend the summer in the mountains.
Ça serait chouette de passer l'été dans les montagnes.
Hi. I hope you have had a nice summer until now.
Salut, j'espère que nous avez passé un bon été.
I like it in the summer when it's nice and warm.
Et bien l'été, par exemple, quand il fait bien chaud.
Eighty cents. We'll go to some nice little summer hotel, huh?
On ira dans un joli petit hôtel estival.
And if you're a falcon it's quite a nice place to be in the summer.
Et si vous êtes un faucon, c'est un bel endroit pour passer l'été.
0 Lecturer at the Institute for European Studies, University of Nice, and the Summer University of Budapest.
0 Chargé de cours à l'Institut des Hautes Études Européennes, à l'université de Nice, à l'université d'été de Budapest.
He did not attend the AU summit in Kampala or the France Africa summit in Nice, both held this summer.
Il n'a pas participé au sommet de l'Union Africaine à Kampala ou au sommet africain de Nice, qui ont tous deux eu lieu cet été.
Mr President, I should like to know if the European Parliament's jurisdiction for summer time has been newly acquired since Nice.
Monsieur le Président, je voudrais bien savoir si la compétence du Parlement européen en matière d'heure d'été est une nouvelle conquête du Sommet de Nice.
And they form this sort of vertical backyard where, on a nice summer day, you'll actually get introduced to all your neighbors
Et ils constituent une espèce de cour intérieure verticale dans laquelle on fait connaissance avec tous ses voisins quand il fait beau.
Nice, very nice Nice, very nice
Joli, très joli...
In the summer of 1924, the trio returned to Norway where Asja subsequently left to live with an aunt in Nice and never returned.
Ils rentrent en Norvège à l'été 1924, puis Acha part vivre avec une tante à Nice.
Nice words, nice ambitions, nice vision.
Belles paroles, belles ambitions, beau dessein.
Nice... nice party, Pipes. Nice party.
Belle.., une belle fête PIPES, Une belle fête !
Nice, nice.
Bien, bien.
Summer Days (And Summer Nights!!
Summer Days (And Summer Nights!!
Summer Summer ( natsu ) other combinations are summer has come ( natsu kinu ), end of summer ( natsu no hate ).
Été L'été ( natsu ), L'été est arrivé ( natsu kinu ), Fin de l'été ( natsu no hate ).
Nice. Very nice.
Joli, non ?
Okay, nice, very nice.
Ok, bien, très bien.
Nice, Caroline, very nice.
Bien joué, Caroline.
How nice, how nice...
Comme c'est gentil ...
Nice room, very nice.
Jolie chambre, très jolie.
Nice room. Very nice.
Très belle chambre.
Nice work, nice work.
Beau travail, beau travail.
Very nice, very nice.
C'est bien, c'est très bien.
The summer was a lucky summer 2006.
L'été a été un été de chance 2006.
TKO trend summer 2005 v summer 2004
Evoluzione Tonnellate chilometro offerte Summer 2005 vs Summer 2004
Nice car, man. Nice car.
C'est une belle voiture que t'as lŕ.
Nice work, Countess, nice work.
Joli travail, Comtesse!
Nice work, Abrams, nice work.
Bien joué, Abrams.
Nice work, Rosmer, nice work.
Bien joué, Rosmer.
Nice chimney. Nice bedroom upstairs.
Il y a une cheminée, une chambre à l'étage.
Tomainia... very nice, very nice.
La Tomainie... très joli.
Summer...
L'été...
Summer
Été
That's very nice. Very, very nice.
C'est merveilleux, fantastique.
Yes, very nice, very nice indeed.
Tout à fait charmante.
And they form this sort of vertical backyard where, on a nice summer day, you'll actually get introduced to all your neighbors in a vertical radius of 10 meters.
Et ils constituent une espèce de cour intérieure verticale dans laquelle on fait connaissance avec tous ses voisins quand il fait beau. dans un rayon vertical de 10 mètres de haut.
And then over the summer, they're offered a summer job.
Et puis, pendant l'été, on leur a offert un travail.
ln the summer it's cool in the summer it's cool
L'été il fait moins chaud L'été il fait moins chaud
And then over the summer, they're offered a summer job.
les construire, les prototyper, déterminer s'ils fonctionnent et les perfectionner. Et puis, pendant l'été, on leur a offert un travail.

 

Related searches : A Nice Summer - Have Nice Summer - Nice Summer Holiday - Nice Nice - Summer Leave - Summer Day - Summer Period - Summer Session - Summer Resort - Summer Squash - Summer Shutdown - Summer House