Translation of "no proof" to French language:


  Dictionary English-French

No proof - translation : Proof - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No proof?
Pas de preuves ?
There's no proof.
Il n'y a pas de preuve.
There's no proof.
Pas clair.
You have no proof.
Tu n'as aucune preuve.
You have no proof.
Vous n'avez aucune preuve.
We have no proof.
Nous ne disposons d'aucune preuve.
We have no proof.
Nous n'avons aucune preuve.
I have no proof.
Je n'ai pas de preuve.
There is no proof.
Il n'y a aucune preuve.
There is no proof.
En effet, ce problème ne concerne pas que la CE.
No proof at all.
Aucune preuve !
They have no proof.
Aucune preuve.
No factory is accident proof.
Aucune usine n'est exempte d'accident.
They found no such proof.
Ils ne trouvèrent pas une telle preuve.
They found no such proof.
Elles ne trouvèrent pas une telle preuve.
No proof was ever found.
Aucune preuve n'a jamais été trouvée.
The answer is no, there is no proof.
La réponse est non. Il n'y a aucune preuve.
comments of this kind of which there is no proof and can be no proof in this debate.
Le Président. Monsieur Telkämper, je ne ferai aucun commentaire sur votre intervention.
However, no such proof was provided.
Or cette preuve n'a pas été fournie.
I have no proof of that.
Je n'en ai aucune preuve.
Well, maybe they have no proof.
Ils n'ont peutêtre pas de preuves.
Spain has provided no such proof.
L'Espagne n'a fourni aucune information à ce sujet.
And there is no way, and no proof of arrival.
Il n'y a pas d'issue, et pas de preuve de leur entrée dans le pays.
I have no proof to the contrary.
Je n'ai aucune preuve du contraire.
But we have no proof of that.
Certes, on ne peut pas le prouver.
No, I've ample proof that you're not.
Non, tu sais, j'ai eu les preuves du contraire.
That's no proof. Could be someone else.
Ça pourrait être un autre...
No violence violence is the proof of weakness.
Pas de violence, la violence est une preuve de faiblesse.
You're saying you have no proof for anything.
Vous dites que vous n'avez aucune preuve de quoi que ce soit.
And for vaccination there is absolutely no proof.
Et pour la vaccination il n'y a absolument aucune preuve.
There s been no real proof of it.
Il n'y a pas de preuves qu'elle existe.
Since there's no proof of adultery, we must...
Tant qu'iI n'y a pas d'adultère...
Mere identification of suspect no proof of crime.
Simple identification du suspect pas preuve du crime.
Now, there is no proof that Snæfell is extinct.
Or, rien n'affirme que le Sneffels soit éteint?
No he's living proof, got him rocking the booth
Il est la preuve vivante et déchire en studio
Without proof of actual damage, no claim should succeed.
En l'absence de preuves de la réalité du préjudice, aucune réclamation ne devrait aboutir.
So far, no proof of Roth s alleged expulsion has surfaced.
Jusqu'ici, aucune confirmation officielle de l'expulsion de David Roth n'a fait surface.
Many nights we pray with no Proof, anyone could hear
Nous avons prié tellement de nuits
Then you could destroy it and they'd have no proof.
Tu n'auras qu'à le détruire.
Prior to 2004, no State required proof of citizenship to vote.
Avant 2004, aucun État n'exigeait de preuve de citoyenneté pour voter.
No, that's, that was the crux of the, of the proof.
Non, c'est, c'était le passage clef du preuve.
There is no proof for example for the existence of viruses.
Il n'ya aucune preuve, par exemple pour l'existence de virus.
Joossens. (NL) There is some evidence, but as yet no proof.
De Luca (PPE). (IT) A ma connaissance et je voudrais que vous me disiez si cela correspond à la vérité les tabacs mis sous séquestre sont détruits.
There is still no concrete proof that biotechnology carries specific risks.
Nous devons dès lors nous en remettre au bon sens de ceux qui seront appelés à prendre des décisions sur ces problèmes.
Of course, I have no proof that he has done so.
Il a rendu un avis à ce sujet et a également formulé des propositions concrètes.

 

Related searches : No Proof For - With No Proof - Sweat Proof - Page Proof - Scientific Proof - Proof Copy - Further Proof - Color Proof - Residence Proof - Puncture Proof - Furnish Proof - Proof Load - Moisture Proof