Translation of "non irradiation" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Subject Food irradiation | Objet Accord CEE USA sur le maïs |
Who wants irradiation ? | Qui est pour l'irradiation ? |
Subject Food irradiation | Objet Irradiation des denrées alimentaires |
Subject Irradiation of foodstuffs | Objet Irradiation des denrées alimentaires |
Subject Food irradiation research | Objet Recherches sur l'irradiation des denrées alimentaires |
Additives, flavourings, packaging and irradiation | Additifs, arômes, emballage et ionisation |
Nobody thought of irradiation of foodstuffs. | Mais personne n'a pensé au traitement des denrées alimentaires par ionisation. |
If we compare ethylene and irradiation in this case, irradiation is the lesser evil. In other words, it is the better solution. | Toutefois nous concédons que l'indication de la valeur nutritionnelle procure au produit concerné une position concurrentielle plus avantageuse parce qu'on donne une information supplémentaire, nécessaire pour le consommateur. |
Τ1958 food preserving, foodstuff, foodstuffs legislation, irradiation foodstuff | T2152 relation commerciale, relation 1)0106 politique extérieure, économique déduction fiscale, petites et moyennes entreprises, TVA T1082 droits de douane, politique tarifaire commune, régime douanier suspensif, réglementation douanière D0044 exonération fiscale, sport, TVA impôt indirect, libre circulation des |
On food irradiation, opinions of course diverge widely. | Deuxièmement, nous rejetons l'idée selon laquelle les directives spécifiques pourraient être adoptées par la Commission européenne, car on a affaire à un problème politique. |
Subject Irradiation of foodstuffs as a preservation process | Objet Irradiation de denrées alimentaires |
Irradiation should also be permitted for research purposes. | L'irradiation à des fins de recherche devrait elle, en revanche, être autorisée. |
BETTINI menon and the increase of ultraviolet irradiation. | Cela m'est égal. J'aimerais, quant à moi, que ce soit à Dublin. |
Irradiation is just one method of food preservation. | L'ionisation n'est qu'une méthode parmi d'autres en vue de préserver des aliments. |
Irradiation is not necessary. There are many alternatives. | L'ionisation n'est pas nécessaire et il existe de nombreuses alternatives. |
diet foods, materials coming into contact with foodstuffs, irradiation a Commission proposal to allow irradiation of certain food products still remains before the Council. | Les systèmes SER et EHLASS jouent un rôle essentiel dans la définition de secteurs prioritaires en vue de l'adoption de réglementations et de mesures d'harmonisation technique intéressant des produits spécifiques. |
Boot the case of irradiation there has been a great deal of work on inspection and registration of irradiation facilities carried out by the IAEA. | Communauté qui, comme le Royaume Uni, adoptent une attitude prudente et pensent qu'ils ne devraient pas faire l'objet de pressions exercées au nom de la nécessité de réduire les barrières com merciales. |
You men tioned the report from that committee on irradiation. | Je crains de ne pas pouvoir accepter les autres amende ments. |
Mrs Bloch von Blottnitz seems to confuse irradiation with radioactivity. | Mme Bloch von Blottnitz semble confondre ionisation et radioactivité. |
But apart from irradiation there is no other method available. | Mais il n'existe actuellement aucune autre méthode que l'irradiation. |
The irradiation of foodstuffs has nothing in common with wine frauds. | Rien dans notre Règlement n'oblige un rapporteur à être présent lorsque la Commission répond, et, bien sûr, le commissaire a répondu plut tôt qu'il ne le fait normalement. |
There are as yet no general Community rules on food irradiation. | Il n'existe pas encore de réglementation communautaire générale sur l'irradiation des denrées alimentaires. |
Question No 49, by Mr Fitzsimons Subject Irradiation treatment of food | Question n 49, de M. Fitzsimons Objet Traitement des aliments par irradiation |
List of irradiation facilities in third countries approved by the Community | Liste des unités d'irradiation dans des pays tiers agréées par la Communauté |
Will the Commission state which of the EEC Member States allow the irradiation of foodstuffs, what quantities are involved, where the plants for the irradiation of foodstuffs are located and which foodstuffs and ingredients of foodstuffs may be subjected to irradiation in the various Member States? | Quels sont les Etats membres qui autorisent l'irradiation des denrées alimentaires? Quelles sont les doses permises et où sont situés les centres d'irradiation? |
In the absence of a directive, it is difficult to see how the countries opposed to food irradiation could impose their own control regulations for irradiation plants on the | En l'absence de directive, il est difficile de déterminer dans quelle mesure les pays opposés à l'irradiation des aliments seraient en mesure d'imposer leurs propres règles de contrôle des installations d'irradiation aux autorités des pays exportateurs. |
The software shows a graphical representation of the distribution of the irradiation. | Le logiciel montre une représentation graphique de la distribution de l'irradiation. |
It is located next to the existing irradiation facility for medical products. | Elle est située près d'une installation d'irradiation de produits médicaux. |
dose modification) and therefore concomitant intrathecal therapy and or craniospinal irradiation is | Une immunisation par un vaccin vivant peut potentiellement être à l'origine d'une infection chez les sujets immunodéprimés. |
A mild phototoxic skin reaction was observed in rats after UV irradiation. | Une réaction cutanée phototoxique modérée a été observée chez les rats après irradiation par les UV. |
Animal experiments using radioactive irradiation has been going on for 40 years. | II y a plus de quarante ans que l'on procède à des expériences consistant à soumettre des animaux à l'action des rayons radioactifs. |
also argues that the flavour of food is adversely affected by irradiation. | l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, manque totalement d'objectivité. |
We therefore believe irradiation to be more appropriate in this case too. | Nous pensons donc que, dans ce cas également, l'irradiation est plus indiquée. |
We all know that irradiation does not result in foodstuffs becoming radioactive. | Quistorp et tous les autres motifs sont pour nous inacceptables. |
Anyone who can prove irradiation is harmless can then obtain an exemption. | Quiconque peut apporter la preuve du contraire peut toujours obtenir une autorisation. |
There is no lack of scientific argument demonstrating that irradiation is harmless. | Or, on ne manque pas d'arguments scientifiques pour démontrer l'innocuité de l'ionisation. |
Product subjected to treatment, for example freeze drying, irradiation, or vacuum packaging. | AT, CY, DE, EE, FR, HR, IE, LU, LV, NL, PL, PT, SE, UK Néant. |
I now come to the report by Mrs Bloch von Blottnitz on irradiation. | Paragraphe 10 la Commission vient de transmet tre une proposition en matière d'inspection des denrées alimentaires. |
Any harmful substances already produced by the microorganisms cannot be eliminated by irradiation. | Les matières dangereuses que des micro organismes ont éventuellement créées ne peuvent être détruites par l'ionisation. |
Five years ago, Mrs Bloch von Blottnitz was the rapporteur for food irradiation. | Undine Bloch von Blottnitz a été, il y a cinq ans, rapporteur sur l'ionisation des denrées alimentaires. |
This initial planning helps to ensure that cold spots (too little irradiation) and hot spots (too much irradiation) are avoided during treatment, as these can respectively result in treatment failure and side effects. | Cette planification initiale permet de garantir que les points froids (trop peu irradiés) et des points chauds (trop irradiés) sont évités pendant le traitement. |
Bloch von Blottnitz about food irradiation is that it is expensive, pointless and dangerous. | Schleicher pour réaliser le marché intérieur, de soumettre également les denrées alimentaires à un régime juridique uniforme en Europe. |
Nevertheless, irradiation of foodstuffs is not just one more pre serving process among many. | Nous sommes partisans de la suppression des obstacles aux échanges commerciaux, mais pas au prix d'un court circuitage du Parle ment et des consommateurs. |
The pink color of tourmalines from many fields is the result of prolonged natural irradiation. | La teinte rose des tourmalines de nombreux gisements est le résultat d une irradiation naturelle continue. |
Nevertheless, the consumers in many Member States reject irradiation, although it is permitted in six. | Je ne peux pas imaginer d'exemple plus frappant d'envoi au Conseil d'une directive de la Commission avec, en annexe, une note suicidaire. |
Related searches : Gamma Irradiation - Irradiation Time - Uv Irradiation - Irradiation Process - Irradiation Intensity - Neutron Irradiation - Irradiation Regimen - Irradiation Apparatus - Irradiation Conditions - Ultraviolet Irradiation - Global Irradiation - Beam Irradiation - Irradiation Distance