Translation of "not any" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
But not just any objectives, and not just any technological development. | Nous avons des choix pénibles à opérer, et nous devons suivre un cap clairement établi. |
Do not create any relationship with any object, any appearance. | Ne créez pas de relation avec aucun objet, aucune apparence. |
Not any more than any other species. | Pas plus que les autres espèces. |
Not any longer. | Ce n'est plus le cas. |
Not any more. | Je ne le suis plus. |
Not any more. | Plus maintenant. |
Not any hunting | Mais pas n'importe quelle chasse |
Not any longer. | Plus maintenant. |
Not any more. | Je ne peux plus. |
Not any longer! | Plus du tout ! |
Not any longer. | Plus maintenant. |
Not any longer. | Il n'y en a plus. |
You touch any concept, not original any more. | Tu touches n'importe quel concept et ce n'est plus original. |
Do not identify with any self image, any construct. | Ne t'identifie pas avec une quelconque image de Soi, n'importe quelle construction. |
Not any time soon. | Pas dans l'immédiat. |
Not any scientific method. | Aucune méthode scientifique. |
Not available any more | N'est plus disponible |
Not in any group | Dans aucun groupe |
Not really any candidates. | Pas vraiment de candidats. |
Any indicator not working. | Témoin inopérant. |
Not under any circumstances. | (La demande de vérification du quorum est appuyée par un minimum de 13 députés) |
No, not any longer. | Non, je ne le regrette pas. |
Not under any circumstances. | En aucun cas. |
Not for any treasure. | Pas pour tout l'or du monde. |
Not by any chance | Vous n'êtes pas |
Not nervous any more? | Plus maintenant ? |
Do not combine yourself with any thought, or any intension, or any image. | Ne vous associez à aucune pensée, ou aucune intention, ou aucune image. |
The keys are not really any weaker than any other keys anyway, as they do not give an attack any advantage. | D'autres attaques sont spécifiques à des implémentations et ne sont pas forcément spécifiques à DES. |
Any answer will not be of any use to anybody. | Toute réponse ne sera d'aucune utilité pour quiconque. |
Not in any other way, and not before. | Et sur ce point la réponse est que nous n'avons pas eu le temps de l'étudier. |
Not in any other way, and not before. | Ceci est un élément que nous devons connaître. |
You have not besides Him any protector or any intercessor so will you not be reminded? | Vous n'avez, en dehors de Lui, ni allié ni intercesseur. Ne vous rappelez vous donc pas? |
We want to protect stocks but not at just any price, not through just any measure. | Nous souhaitons protéger les ressources, mais pas à n'importe quel prix, ni en appliquant n'importe quelle mesure. |
She's not taking any chances. | Elle ne prend pas de risque. |
They will not solve any ... | Ils ne résoudront rien aux ... |
Do not load any plugins | Ne charger aucun greffon |
does not take any parameters. | n'accepte aucun paramètre. |
I'm not afraid any more. | Je n'ai plus peur. |
We're not getting any younger. | On ne rajeunit pas. |
We're not getting any younger. | Nous ne rajeunissons pas. |
I'm not wearing any underwear. | Je ne porte aucun sous vêtement. |
Let's not wait any longer. | N'attendons plus ! |
I'm not carrying any identification. | Je ne porte aucune pièce d'identité. |
You're not getting any younger. | Tu ne rajeunis pas. |
I'm not taking any chances. | Je ne vais pas prendre le moindre risque. |