Translation of "notwithstanding any provision" to French language:


  Dictionary English-French

Notwithstanding - translation : Notwithstanding any provision - translation : Provision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 of this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision .
Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 of this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision .
Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 to this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision .
Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 to this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision .
Notwithstanding any other provision of this Article, if the MOC is terminated, this Annex and any working arrangement adopted pursuant to it shall terminate simultaneously.
Sans préjudice des autres dispositions du présent article, la dénonciation du protocole d accord entraîne la dénonciation simultanée de la présente annexe et des modalités de collaboration adoptées en vertu de cette dernière.
Notwithstanding any other provision of this Article, if the MOC is terminated, this Annex and any working arrangement adopted pursuant to it shall terminate simultaneously.
Sans préjudice des autres dispositions du présent point, la dénonciation du PC entraîne la dénonciation simultanée de la présente annexe et des modalités de collaboration adoptées en vertu de cette dernière.
Notwithstanding any other provision of this Agreement, a Party, including its procuring entities, shall not provide to any particular supplier information that might prejudice fair competition between suppliers.
Nonobstant toute autre disposition du présent accord, une partie, y compris ses entités contractantes, ne communiquera pas à un fournisseur particulier des renseignements qui pourraient nuire à une concurrence loyale entre fournisseurs.
Notwithstanding any other provision of this Chapter, a Party, including its procuring entities, shall not provide to any particular supplier information that might prejudice fair competition between suppliers.
Les procédures visées au paragraphe 8 peuvent prévoir la prise en compte de conséquences défavorables primordiales pour les intérêts concernés, y compris l'intérêt public, lorsqu'il faudra décider si de telles mesures doivent être appliquées.
Notwithstanding any harsher penalty under other legal provisions
 Nonobstant toute autre peine plus lourde prévue dans d'autres dispositions légales 
A close out netting provision shall be effective in accordance with its terms notwithstanding any purported assignment, judicial or other attachment or other disposition of or in respect of such rights.
Une clause de compensation avec déchéance du terme produit ses effets selon les modalités qu'elle prévoit, nonobstant toute cession, toute saisie judiciaire ou autre ou toute autre aliénation alléguées des droits concernés ou concernant lesdits droits.
Neither provision contains any exception clauses.
Aucune des deux dispositions ne prévoit de clauses d apos exception.
4.7 Another quot notwithstanding quot provision is incorporated into section 33 of the Canadian Charter of Human Rights and Freedoms, which reads
4.7 Une autre clause dérogatoire est prévue à l apos article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés de la personne, qui stipule
4.7 Another quot notwithstanding quot provision is incorporated into section 33 of the Canadian Charter of Human Rights and Freedoms, which reads
4.7 Une autre clause dérogatoire est prévue à l apos article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés de la personne, qui stipule que
Any stricter provision must comply with Community law.
Ces dispositions plus strictes doivent, en tout état de cause, être conformes au droit communautaire.
Sire, notwithstanding
Sire, cependant...
However, notwithstanding
Toutefois, par dérogation
Also, in case Members do not know it, under a strict legal interpretation any EU legislation supersedes any constitutional provision or any other national legislative provision in any one of the Member States.
Au cas où les États membres ne le sauraient pas, si l'on interprète la loi strictement, toute législation de l'UE supplante toute disposition constitutionnelle ou toute autre disposition législative nationale dans tous les États membres.
any costs avoided through the provision of the service.
les coûts évités grâce à la fourniture du service.
Notwithstanding Paragraph 279 below ( family unification ), non Jews are not prevented from immigrating to Israel, nor are there any restrictions on any particular group.
Indépendamment des indications données au paragraphe 279 ci après (concernant le regroupement familial ), les non Juifs ne sont pas empêchés d'immigrer en Israël et il n'est pas non plus décrété de restrictions à l'encontre d'aucun groupe particulier.
Notwithstanding the above
Nonobstant ce qui précède
Our provision control, the most of any law of life.
Notre prestation contr?le, les mo?ts ou de toute loi de la vie.
Secondly, any system must make provision for counter ing fraud.
Commission a énoncé quatre principes qui doivent, à notre avis, être absolument respectés.
Why, at any rate, is there no provision for this ?
La Commission ne l'a pas spécifié.
Notwithstanding all the pains he took, d Artagnan was unable to learn any more concerning his three new made friends.
D'Artagnan ne put, quelque peine qu'il se donnât, en savoir davantage sur ses trois nouveaux amis.
Notwithstanding any restriction under paragraph 3 of this Article, no person shall be compelled to join any association or to continue to be a member thereof.
Nonobstant les restrictions du paragraphe 3 ci dessous du présent article, nul ne peut être tenu d apos adhérer à une association quelconque ou d apos en rester membre.
However, notwithstanding that Regulation
Toutefois, par dérogation audit règlement
He increases or decreases the provision of any one He will.
Il attribue Ses dons avec largesse, ou les restreint à qui Il veut.
(c) disregard any provision of extraordinary public support to the institution.
(c) ne tient pas compte de l apport éventuel d un soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics à l établissement.
Guaranteed provision for these groups is a precondition for any liberalization.
Mais là où les employeurs ont une part de responsabilité dans ces délits, je suis certain que les tribunaux en tiendront compte.
The Treaty does not contain any specific provision concerning environmental agreements.
Le Traité ne contient aucune disposition spécifique concernant les accords environnementaux.
any other provision necessary to ensure the application of this Article.
toute autre disposition nécessaire à l'application du présent article.
notwithstanding the commencement of any insolvency proceedings in respect of a participant and notwithstanding any assignment , judicial or other attachment or other disposition of or in respect of the participant 's rights , all obligations of the participant shall be automatically and immediately accelerated , without prior notice and without the need for any prior approval of any authority , so as to be immediately due .
notwithstanding the commencement of any insolvency proceedings in respect of a participant and notwithstanding any assignment , judicial or other attachment or other disposition of or in respect of the participant 's rights , all obligations of the participant shall be automatically and immediately accelerated , without prior notice and without the need for any prior approval of any authority , so as to be immediately due .
Notwithstanding those indications of good faith, my Government does not believe that any of the standards has been sufficiently fulfilled.
Malgré ces signes de bonne foi, mon gouvernement ne croit pas qu'aucune des normes ait été suffisamment appliquée.
Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs the judge may order, in case of urgency, any provisional or protective measures.
à l'article 3, deuxième alinéa, en ce qui concerne l'exigence du double exemplaire des pièces transmises
1. An assignment of a receivable is effective notwithstanding any agreement between the initial or any subsequent assignor and the debtor or any subsequent assignee limiting in any way the assignor's right to assign its receivables.
1. La cession d'une créance a effet nonobstant toute convention entre le cédant initial ou tout cédant subséquent et le débiteur ou tout cessionnaire subséquent, limitant d'une quelconque manière le droit du cédant de céder ses créances.
She accepted our offer notwithstanding.
Elle accepta néanmoins notre proposition.
Notwithstanding paragraphs 1 to 5
Par dérogation aux paragraphes 1 à 5
3.3 The authors submit that they are victims notwithstanding the absence of any direct confrontation with the participants in the march.
3.3 Les auteurs soutiennent qu'ils ont la qualité de victimes bien qu'il n'y ait eu aucun affrontement direct avec les participants lors du défilé.
Notwithstanding any confidentiality obligations under relevant legislation of the Contracting Party, the investigator in charge shall in particular be entitled to
Nonobstant les obligations de confidentialité prévues dans la législation applicable de la partie contractante, l'enquêteur désigné est autorisé notamment
The present budget estimate does not include any provision for this purpose.
Il n apos a pas été prévu, dans les prévisions de dépenses actuelles, de crédits à cette fin.
Any agreement that contravenes the provision of paragraph 3 shall be void.
Tout accord contraire à la disposition du paragraphe 3 est réputé nul.
This is its great merit, and not any provision on its reform.
C'est cela, et non une quelconque disposition concernant sa réforme, qui est son principal aspect.
Notwithstanding the reduction in stocks of these foodstuffs over the past years, the Com munity has nevertheless maintained its substantial provision of them in its annual food aid programmes.
Malgré la réduction des réserves de produits alimentaires au cours des dernières années, la Communauté a continué à en distribuer une quantité importante dans le cadre de ses programmes annuels d'aide alimentaire.
EC regulation 1608 93 stipulates that article 1 shall apply notwithstanding any rights or applications conferred or imposed by any international agreement or any contract into or any licence or permit granted before 23 June 1993 (article 4).
Le règlement 1608 93 de la Communauté européenne stipule que l apos article premier s apos applique nonobstant tous les droits ou obligations découlant d apos un accord international, d apos un contrat, ou d apos une licence ou permis accordés avant le 23 juin 1993 (art. 4).
For the purposes of this Annex and notwithstanding any indication to the contrary, any reference to the European Union (EU) or to Mauritius as a competent authority shall mean
Pour les besoins de la présente annexe et sauf indication contraire, toute référence à l Union européenne (UE) ou à Maurice au titre d une autorité compétente désigne
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
Quant aux villes des Lévites et aux maisons qu ils y posséderont, les Lévites auront droit perpétuel de rachat.
A decision given in a Member State shall be enforceable by operation of law notwithstanding any appeal provided for by national law.
Une décision rendue dans un État membre est exécutoire de plein droit nonobstant tout éventuel recours prévu par le droit national.

 

Related searches : Notwithstanding Any - Notwithstanding This Provision - Notwithstanding Any Requirement - Notwithstanding Any Dispute - Notwithstanding Any Termination - Any Provision - Of Any Provision - Any Other Provision - Any Provision Hereof - Any Such Provision - Should Any Provision - Under Any Provision - Enforce Any Provision