Translation of "occupies an area" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It occupies an area of . | Elle couvre une zone de . |
With its adjacent seas, it occupies an area of about without them, it has an area of . | Cependant, elles ne sont parfois pas comptabilisées dans le calcul de sa superficie. |
It occupies a total area of . | Le Rann occupe une superficie totale de . |
The complex includes some 500 rooms and occupies an area of c. 34,000 m². | Le complexe comprend 500 chambres et occupe une superficie d'environ . |
It occupies an area north of the San and south of the Roztocze Upland. | Elle occupe une zone située au nord de la rivière San et au sud des hauteurs de Roztocze. |
The whole university area occupies an entire section on the western hills of the city known as Seksyen 1. | Celle ci formant le noyau de la Seksyen (section). |
It occupies an area of 7,030.66 sq.km in the Baliem Valley, situated in the central highlands of the province. | Son chef lieu, Wamena, est situé dans la vallée de Baliem. |
The apartment occupies the 20th floor in its entirety and has an area of 6,774 square ft (626.5 square meters). | L'appartement occupe le 20ème étage dans son intégralité et a une superficie de 626,5 mètres carrés. |
The Agency occupies the fifth, fourth, and third floors of 7, Westferry Circus, covering an area of about 6 500 square metres. | Elle occupe les cinquième, quatrième et troisième étages au 7, Westferry Circus, couvrant ainsi une surface d'environ 6 500 m2. |
Line specifics The line has a surface area of 12.18 km² (in comparison Saint Exupéry airport occupies the same area). | Caractéristiques de la ligne La LGV occupe une surface de 1218 hectares (à titre de comparaison l'aéroport Saint Exupéry occupe la même surface). |
He too, however, occupies an equally narrow house at present. | Lui aussi, cependant, occupe une maison aussi étroite à l'heure actuelle. |
Compared with most euro area countries , Denmark occupies a relatively advanced position in the business cycle . | Par rapport à la majorité des autres pays de la zone euro , l' économie du Danemark se trouve à un stade relativement avancé du cycle économique . |
Gay rights occupies an unusual space in the Russian opposition movement. | Les droits pour les homosexuels ont une place à part dans les mouvements d'opposition en Russie. |
After its transfer, the electron occupies an antibonding orbital of RCl. | Après son transfert, l électron occupe une orbitale antiliante de RCl. |
The common foreign and security policv occupies an important place integration. | Sans conclure sur des décisions de portée formelle, cette rencontre au plus haut niveau permet d'aborder et parfois de débloquer d'une façon privilégiée les dossiers les plus impor tants pour la construction européenne. |
The common foreign and security policy occupies an important place integration. | Le Pailemenl européen donne, dans ses débals, une grande impor tant pour la construction européenne. |
This is particularly worrying because Malaysia occupies an important geopolitical position. | La chose est des plus préoccupantes car la Malaisie occupe une place géopolitique importante. |
The inner city area occupies a southern peninsula, which is rarely referred to by its actual name Vironniemi. | Le secteur du centre ville occupe une péninsule au sud de la commune, ce qui est rarement mentionné par son nom réel Vironniemi . |
Agriculture occupies 107 million hectares (i.e. a quarter of the area taken up by agriculture in the United States). | L'agriculture occupe 107 millions d'hectares (soit le quart de la surface agricole des Etats Unis). |
The commune is part of the Campanian (Late Cretaceous) chalky limestone area which occupies a large part of South Charente. | La commune est occupée par le Campanien (Crétacé supérieur), calcaire crayeux, qui occupe une grande partie du Sud Charente. |
Despite this, the city occupies , or less than a half of a percentage of the total area of the province. | Sa population dépasse les 5 millions d'habitants sur une surface de . |
The fisheries sector occupies an important place in the socio economic development of India. | Le secteur des pêches occupe une place importante dans le développement socioéconomique de l'Inde. |
(2) The production of vegetables occupies an important place in agriculture in the Community. | (2) La production de légumes tient une place importante dans l'agriculture de la Communauté. |
It occupies an area surrounded by chains of high mountains of Monte d'Oro massif in the North, and the massif of Monte Renoso South, through which flows the Gravona river. | Elle occupe un territoire ceinturé par des chaînes de hautes montagnes du massif du Monte d'Oro au nord et du massif du Monte Renoso au sud, au travers duquel coule la Gravona. |
The Agency occupies three floors of 7 Westferry Circus, covering an area of about 6 500 m 2, including three conference rooms with interpretation and facilities for national delegates attending | L Agence occupe trois étages d un immeuble sis 7 Westferry Circus, disposant d une superficie d environ 6 500 m2, et comprenant trois salles de conférences équipées pour Canary Wharf Ltd l interprétation ainsi que des bureaux de passage pour les délégués qui participent aux réunions. |
Someone occupies your embrace | Quelqu'un est dans vos bras |
Who occupies next room, please? | Qui occupe la chambre voisine ? |
13. Public finance as an instrument of State economic policy occupies an important place in the national economy. | 13. Les finances publiques en tant qu apos instrument de politique économique de l apos Etat occupent une place importante dans l apos économie nationale. |
Included in the Quirimbas National Park , which occupies an approximate area of 7,506 square kilometres, Mareja's Reserve is surveilled by a group of 10 forest guards precariously equiped to face poaching. | Insérée dans le Parc National des Quirimbas, qui couvre une superficie d'environ 7506 kilomètres carrés, la réserve de Mareja est surveillée par un groupe de 10 gardes forestiers mal équipés pour faire face au braconnage. |
That is an issue which constantly occupies our minds in the European Union as well. | Il s'agit là d'une question qui nous occupe aussi au sein de l'Union européenne. |
Geostrategically, Pakistan occupies a central position. | La CEE fait ainsi œuvre de paix, telle que notre Groupe des Verts la soutient, notamment aussi en Amérique centrale, en Afrique du Sud, dans la Corne d'Afrique et au Proche Orient. |
The United States occupies second place. | Les États Unis occupent la deuxième place. |
Bread grew in popularity, and now occupies an important and flourishing role in Japan s food culture. | Le pain est devenu populaire et occupe désormais un rôle important et florissant dans la culture culinaire du Japon. |
I believe strongly that the UK, as an island, occupies a unique position within the EU. | Je crois fermement que le Royaume Uni, en tant qu'île, occupe une position unique au sein de l'UE. |
San Valentino Torio occupies a predominantly agricultural area with cultivation of the typical vegetables of the region, such as the San Marzano tomato. | San Valentino Torio est une commune italienne de la province de Salerne dans la région Campanie en Italie. |
The kelin (female in law) occupies an important if often downtrodden role in the traditional Kyrgyz household. | Dans la société traditionnelle kirghize, la kelin (fiancée ou bru) joue un rôle important, bien que souvent subalterne. |
(2) The production of woody dicotyledonous plants and their fruit occupies an important place in Community agriculture. | (2) La production des plantes dicotylédones ligneuses et de leurs fruits tient une place importante dans l'agriculture de la Communauté. |
This giant table occupies the entire room. | Cette immense table occupe toute la pièce. |
This is the sweeping rhetoric that occupies the high ground but the detail of the debate today occupies the low ground. | C'est la rhétorique profonde qui occupe le niveau supérieur, alors que les détails du débat d'aujourd'hui occupent le niveau inférieur. |
Turkey expects Armenia to put an end to the aggression and withdraw from the Azerbaijani territories it occupies. | La Turquie attend que l apos Arménie mette fin à son agression et se retire des territoires azerbaïdjanais qu apos elle occupe. |
He occupies a prominent position in the firm. | Il occupe un poste important dans la société. |
The New Yorker occupies a very different space. | Le New Yorker occupe un espace très différent. |
The olive occupies a special place in Zarzis . | L'olivier occupe une place particulière à Zarzis . |
History Early history Part of the neighborhood occupies a space reclaimed by filling a tidal flat the newly created area was first settled by Anglo Bostonians. | Histoire Une partie du quartier occupe un espace récupéré par remblaiement, la zone nouvellement créée fut d'abord colonisée par les Anglo Bostoniens. |
On the reverse, a world map occupies the central field, resting on an anchor across a trophy of arms . | Au revers, une mappemonde occupe le champ central, posée sur une ancre accostée d un trophée d armes. |
Related searches : It Occupies - Occupies With - Occupies Space - Occupies Employees - Occupies Place - An Area - Occupies The Position - Identify An Area - Entering An Area - Covering An Area - Provide An Area - Enter An Area - Target An Area - In An Area