Translation of "of the way" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Hey, get out of the way! Get out of the way! | Sortez du milieu ! |
Get out of the way! No get out of way. | Poussetoi. |
Their whole way of using violence is the way of fascism. | Leur méthode d'action, qui s'appuie entièrement sur le recours à la violence, est du fascisme. |
The only way of proceeding is the way you have suggested. | La position de la Commission est très simple. |
The way of an eagle in the air the way of a serpent on a rock the way of a ship in the midst of the sea and the way of a man with a maiden. | La trace de l aigle dans les cieux, La trace du serpent sur le rocher, La trace du navire au milieu de la mer, Et la trace de l homme chez la jeune femme. |
The way of an eagle in the air the way of a serpent upon a rock the way of a ship in the midst of the sea and the way of a man with a maid. | La trace de l aigle dans les cieux, La trace du serpent sur le rocher, La trace du navire au milieu de la mer, Et la trace de l homme chez la jeune femme. |
I.e., proper diligence is our way of eating, our way manage the suffering, our way of creating small joys. | C'est à dire, la diligence juste c'est notre manière de consommer, notre manière de gérer la souffrance, notre manière de créer des petits bonheurs. |
Out of the way! | Dégagez le chemin! |
Out of the way! | Dégage de là! Dégage! Tu roules avec OCB? |
Out of the way! | Dégagez la route! |
Out of the way! | Vous n'y arriverez pas comme ça. |
Out of the way! | Quittez ces lieux. |
Out of the way. | Tassezvous de mon chemin. |
OUT OF THE WAY. | Il faut vous arrêter. |
But the way it is today is the way of the world today. | Mais la façon dont il est aujourd'hui est la façon dont le monde aujourd'hui. |
he was a viral geneticist, way, way, way ahead of his time. | C'était un généticien viral vraiment, vraiment en avance sur son temps. |
This happens way, way, WAY more regularly than most of us realise. | Ça arrive bien bien bien plus souvent que ce qu on pense. |
way of obtaining e skills other way. | moyen d acquérir des compétences informatiques autre moyen. |
For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish. | Car l Éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine. |
This way of distorting the situation is a particularly dishonest way of approaching the public. | Cette façon de retourner la situation est particulièrement mal honnête pour nos citoyens. |
Mary, get out of the way! Get out of the way and let me shoot! | Mary, poussetoi, laissemoi tirer. |
That's the way. That's the way. | C'est bien, comme ça. |
And finally, there's the old way of viewing food is the old way. | Enfin, il y a l'ancienne façon de voir la nourriture comme à l'ancienne. |
For the LORD knoweth the way of the righteous but the way of the ungodly shall perish. | Car l Éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine. |
Go 'way, go 'way, go 'way, go 'way, go 'way. | File, file, file, file, file. |
Most of us admire the way of life of fishermen a traditional, worthy way of life. | Nous sommes nombreux à admirer le mode de vie des pêcheurs, un mode de vie respectueux des traditions et des valeurs fondamentales. |
And if they see the way of consciousness, they will not adopt it as a way but if they see the way of error, they will adopt it as a way. | Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier. |
Tell me, whose way is the way of peace, if you have the knowledge? | Lequel donc des deux partis a le plus droit à la sécurité? (Dites le) si vous savez. |
By the way, you're now about two thirds of the way into this story. | D'ailleurs, on en est maintenant à peu près aux deux tiers de cette histoire. |
Leading the way what's leading the way? | Et en tête qui est en tête? |
All the way, sir? All the way. | Tout en haut? |
The American Way of Debt | Endettement à l u0027américaine |
The French Way of Crisis | Crise en France ? |
The Iranian way of living | L art de vivre iranien |
Get out of the way. | Écartez vous du passage ! |
Get out of the way. | Écarte toi du passage ! |
Move out of the way. | Sors du passage ! |
Move out of the way. | Sortez du passage ! |
The Way Out of Iraq | Une issue pour l u0027Irak |
You, out of the way! | Toi, pousse toi de là ! |
Out of the way, you. | Dégagez, vous. |
The PostScript Way of kile | Gestion du PostScript par kile |
Get out of the way! | Dégage ! |
Get out of the way! | Otez vous du chemin ! |
3.5.2 The way of funding. | 1.16.2 Mode de financement. |