Translation of "oftentimes" to French language:
Dictionary English-French
Oftentimes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
years and years, oftentimes. | des années et des années, bien souvent. |
But oftentimes they'll cite distractions. | Mais ils citent souvent ces sources de distraction. |
Oftentimes code will start to smell. | Souvent, le code se met à puer. |
Social attitudes oftentimes take generations to change. | Les comportements sociaux prennent souvent plusieurs générations pour se modifier. |
Oftentimes, it's taking a common sense thing. | Souvent, on prend une chose simplette. |
It persists for months and oftentimes for years, | Elle persiste pendant des mois et parfois pendant des années. |
Some of these oftentimes have problems with reading. | Certains d'entre eux ont souvent des problèmes de lecture. |
Oftentimes things don't happen as we'd imagined them. | Souvent les choses ne se passent pas comme nous l'avions prévu. |
Lo, all these things worketh God oftentimes with man, | Voilà tout ce que Dieu fait, Deux fois, trois fois, avec l homme, |
Oftentimes, it could only watch helplessly as atrocities were committed. | En effet, elle se contente souvent d'observer, impuissante, les atrocités commises. |
It can be pink, red, blue, oftentimes yellow, and also, white. | Ca peut être rose, ça peut être rouge, ça peut être bleu, souvent être jaune, et aussi, blanc. |
Not the work, the work was still oftentimes as dark as ever. | Pas son œuvre, qui était souvent aussi sombre qu'avant, mais le processus, oui. |
But oftentimes they'll cite distractions I can't let someone work at home. | Mais ils citent souvent ces sources de distraction. Je ne peux pas permettre à quelqu'un de travailler chez lui. |
Oftentimes, the reasons for the differences in data are not sufficiently transparent. | Souvent, les raisons de ces écarts ne sont pas suffisamment claires. |
And oftentimes, the transformation matrices in those bases are easier to compute with. | Et souvent, il est plus facile de calculer avec les matrices de transformations dans ces bases. |
Some participants argued that oftentimes foreign direct investment did not benefit the poor. | Quelques participants ont fait valoir que, bien souvent, l'investissement étranger direct ne profitait pas aux pauvres. |
but, a success that's measured, as in other places, oftentimes in small gains. | mais le succès mesuré, dans d'autres endroits est très souvent infime. |
Oftentimes we don't show the multiplication here, but that's really what we mean. | Souvent nous ne montrons pas la multiplication ici, mais c'est vraiment ce que nous voulons dire. |
Oftentimes the sites I locate are too complicated or tacit for students to understand. | Souvent, les sites que je trouve sont trop compliqués ou tacites pour que les étudiants les comprennent. |
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others. | car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi même maudit les autres. |
Oftentimes, this moment of seeing is attended by great laughter. There's nobody laughing, it's just ... | Souvent, cet instant de réalisation est accompagné d'un grand rire sans qu'il y ait quelqu'un qui rie, juste |
And also, the brine that's produced is oftentimes just pumped back out into the sea. | Et en plus, la saumure qui est produite est souvent simplement repompée dans la mer. |
At least, be aware of that. Because oftentimes we say, 'You know, it's so difficult.' | Au moins soyez en conscient, parce que bien souvent nous disons vous savez, c'est tellement difficile ! |
It's going to be a lengthy, oftentimes thankless, task, but it's do or die at this point. | Ce sera une tâche fastidieuse, souvent ingrate, mais à présent, ça passe ou ça casse. |
Oftentimes, it is a very long journey. But young people recognize that their journey is just beginning. | Souvent, le voyage est très long, mais les jeunes comprennent bien que leur voyage ne fait que commencer. |
It persists for months and oftentimes for years, and when that happens, it is its own disease. | Elle persiste pendant des mois et parfois pendant des années. Et quand cela arrive, elle devient sa propre maladie. |
You understand, of course, that in a communist country, dissension is not just discouraged, it is oftentimes attacked. | Vous comprenez, bien sûr, que dans un pays communiste, la dissidence n'est pas seulement découragée, elle est souvent reprimée. |
And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins | Et tandis que tout sacrificateur fait chaque jour le service et offre souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter les péchés, |
The market economy, despite its practical achievements, seems to him oftentimes to lack a heart and a human face. | L'économie de marché, malgré ses réussites pratiques, semble souvent, à ses yeux, manquer d'un coeur et d'un visage humain. |
But as abused prosperity is oftentimes made the very means of our greatest adversity, so it was with me. | Mais le mauvais usage de la prospérité est souvent la vraie cause de nos plus grandes adversités il en fut ainsi pour moi. J'eus, l'année suivante, beaucoup de succès dans ma plantation je récoltai sur mon propre terrain cinquante gros rouleaux de tabac, non compris ce que, pour mon nécessaire, j'en avais échangé avec mes voisins, et ces cinquante rouleaux pesant chacun environ cent livres, furent bien confectionnés et mis en réserve pour le retour de la flotte de Lisbonne. |
More importantly, the grim stability of the type displayed by Hosni Mubarak s Egypt is oftentimes insufficient for genuine financial development. | Mais avant tout, la stabilité trompeuse à l'image de celle de l'Egypte sous Moubarak est généralement insuffisante pour permettre un véritable développement des marchés financiers. |
Armed struggle must be the last resort, and something that we are very, very mindful of and oftentimes suspicious of. | La lutte armée doit rester un ultime recours. Il faut rester très prudent avec ça. C'est une chose dont on doit toujours se méfier. |
Oftentimes the union heads or the union bosses are professional union workers, so they ve never worked in the garment factory themselves. | Bien souvent les responsables et les dirigeants syndicaux sont des employés permanents des syndicats professionnels et n'ont jamais travaillé dans une usine textile eux mêmes. |
And I recognized that oftentimes design, when you're set up to see design, it can be a bit of a letdown. | Et je me suis rendu compte que bien souvent le design, quand on s'attend et qu'on est prêt à voir du design, ça peut être un peu décevant. |
And these aren't just representatives of the United States, they are my representatives. I send them there, oftentimes into harm's way. | L'independance energetique pour l'Amerique du Nord dans 5 ans. |
And oftentimes if you have a good meta description tag, we will use that information or part of that information in our snippet. | Très souvent, si vous avez une bonne balise meta description , nous utiliserons cette information ou une partie de cette information pour nos descriptions ou snippets . |
This brings us to the point, which is, it's oftentimes what you do, not how you do it, that is the determining factor. | Cela nous amène au point, qui est, que c'est souvent ce que vous faites, et non pas comment vous le faites, qui est le facteur déterminant. |
So as is the case with simple solutions, oftentimes the answer is right in front of your face, and for us it was levers. | Comment faire un vélo tout terrain pour les bras, qui soit moins cher et moins complexe qu'un vélo tout terrain ? Comme c'est le cas avec les solutions simples, la réponse est souvent juste sous votre nez. |
Gangs and corrupt Mexican officials maraud the train lines and extort or kidnap migrants, oftentimes capturing and forcing them to work for organized crime groups. | Des gangs et fonctionnaires mexicains corrompus maraudent les lignes de trains et extorquent ou kidnappent les migrants, ceux ci sont souvent capturés et forcés à travailler pour des gangs de crime organisé. |
Oftentimes buying old vaudeville theater chains, and bringing, bringing movies to them and this is one of the reasons that vaudeville dies in the 1930s. | Ils ont souvent racheté les vieilles chaines de théâtre de vaudeville, y ont projeté leurs films et c'est une des raisons pour lesquelles le vaudeville mourut dans les années 30. |
Oftentimes I get into very interesting discussions with reporters who say to me, Gayle, these are great stories, but you're really writing about the exceptions. | Souvent, j'engage de très intéressantes discussions avec des journalistes qui me disent Gayle, ce sont des histoires formidables, mais ce ne sont que des exceptions. |
And the answer, to me, is obvious we're treating cancer too late in the game, when it's already established and, oftentimes, it's already spread or metastasized. | Et la réponse, pour moi, est évidente, Nous commençons trop tard à traiter le cancer, quand il s'est déjà installé, et parfois, quand il est déjà étendu ou s'est transformé en métastases. |
But it can be anything from an x, to a y, a z, an a, a b, and oftentimes we start using greek letters like theta. | Mais n'importe quelle lettre peut être une variable x, y, z, a, b... Souvent, on utilise des lettres grecques comme thêta. |
And all it is is a table of numbers and, oftentimes if you want to have a variable for a matrix, you use a capital letter. | Et c'est juste un tableau de nombres, souvent si vous voulez une variable pour nommer la matrice, vous prendrez une lettre majuscule. |
It must be something that we are very, very mindful of and oftentimes suspicious of, and yet there are conditions under which armed struggle becomes necessary. | Il doit s'agir de quelque chose dont nous avons vraiment conscience et souvent la suspecter, et pourtant il y a des situations où la lutte armée deviens nécessaire. |