Translation of "on future occasions" to French language:


  Dictionary English-French

Future - translation : Occasions - translation : On future occasions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We will return to those details on future occasions.
Nous reviendrons sur ces détails plus tard, à d'autres occasions.
On these occasions, preliminary discussions took place about the forms of their future co operation.
En ces diverses occasions, ils ont commencé à débattre ensemble des formes à donner à leur future coopération.
Firstly, how can we ensure that democracy is respected on similar occasions in the future?
Premièrement, comment garantir le respect de la démocratie en de telles occasions ?
Would you please therefore be so kind as to keep your remarks somewhat briefer on future occasions.
En conséquence, je vous demande d'avoir l'obligeance d'être éventuellement un peu plus brève les prochaines fois.
This is an issue that we will no doubt be reconsidering on a number of occasions in the future.
Il s' agit d' un problème sur lequel nous reviendrons, sans aucun doute, à diverses occasions dans le futur.
out on many occasions.
Je me demande si autant de débats, autant d'attention ont apporté quoi que ce soit.
I would hope that we have to con cern ourselves with such matters on as few occasions as possible in future.
Ainsi, il n'y a pas de distinction claire entre la véritable consultation du Conseil et celle qui est demandée par la Commission.
I have said on many occasions in this House that uncertainty about the future is having devastating consequences for farm families.
J'ai dit à de nombreuses reprises au sein de cette Assemblée que l'incertitude par rapport à l'avenir a des effets dévastateurs pour ces familles.
This is our proposal for today and in the future we shall have further occasions on which to drive home the point.
Pour les uns comme pour les autres, cette réalité historique, géographique et culturelle dont ils se réclament pleinement s'appelle Iberoamérica, l'Amérique ibérique. rique.
Never on occasions like this!
Jamais dans un moment pareil.
The person is, of course, shown out and probably apprehended by the police, and is not welcome in the restaurant on future occasions.
Elle ne sera plus la bienvenue dans ce restaurant à l'avenir.
I met him on several occasions.
Je l'ai rencontré à plusieurs occasions.
This was done on several occasions.
Cela s est fait en plusieurs temps.
This was repeated on other occasions.
Ces faits se sont répétés en d'autres occasions.
On both occasions the government ignored them.
Les deux fois, le gouvernement les a ignorés.
We have lobsters only on special occasions.
Nous ne mangeons du homard qu'aux occasions spéciales.
He has been warned on several occasions.
On l'a averti à plusieurs reprises.
A political commitment reaffirmed on several occasions
Un engagement politique réaffirmé à plusieurs reprises
The Committee itself met on 13 occasions.
Le Comité s'est lui même réuni à 13 reprises.
On rare occasions, fever has been observed.
Plus rarement, des états fébriles ont été observés.
Vicari met on 9 occasions in 1996.
et des produits immunologiques.
Wood, met on 8 occasions in 1997.
Wood, s est réuni 8 fois en 1997.
Vicari, met on 10 occasions in 1997.
Vicari, s est réuni 10 fois en 1997.
They will be discussed on other occasions.
Il n'est bien entendu pas possible de supprimer entièrement le prélèvement de coresponsabilité dès aujourd'hui.
Language often fails us on these occasions.
Les mots nous font souvent défaut en de telles occasions.
We have discussed this on several occasions.
Nous en avons discuté plusieurs fois.
Ladies and gentlemen, we have given presentations to this House on three occasions and I have appeared here on three occasions.
Mesdames et Messieurs, nous avons par trois fois présenté un exposé devant cette Assemblée et j'ai également comparu trois fois devant ce Parlement.
Here, Zita spent many hours with the old Emperor on both formal and informal occasions, where Franz Joseph confided in her his fears for the future.
Zita y passe de nombreuses heures avec le vieil empereur de manière formelle ou informelle, et celui ci lui confie ses craintes pour l'avenir.
I would be grateful if it could be minuted that this point was made and that on future occasions the 200 word rule should be respected.
Je serais reconnaissant qu'il soit mentionné dans le procèsverbal que ce point a été soulevé et que la règle des 200 mots sera respectée à l'avenir.
I hope you might discuss this in your political groups so that we can have a better structured session with the Commission on such future occasions.
J'espère que vous en discuterez au sein de vos groupes politiques afin que nous puissions participer à des séances mieux structurées avec la Commission en de futures occasions.
But I have taken good note of what has happened today and it provides a precedent so that there may be a solution on future occasions.
Je prends bonne note de ce qui s'est produit aujourd'hui et établis un précédent pour que l'on trouve une solution si cela devait se reproduire.
Check this box if you want to specify the number of days in the future for upcoming special occasions.
Cochez cette case si vous voulez spécifier le nombre de jours dans le futur pour les occasions spéciales à venir.
The EP has adopted resolutions on several occasions on the
C'est par exemple le cas dans la Communauté pour l'aide à la reconstruction des régions
I saw the two together on several occasions.
Je les vis ensemble à plusieurs occasions.
I saw the two together on several occasions.
Je les ai vus ensemble à plusieurs occasions.
I saw the two together on several occasions.
Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions.
Suarez has now done this on 3 occasions.
C'est maintenant la troisième fois que Suarez fait ça.
Indeed, God has helped you on many occasions.
Allah vous a déjà secourus en maints endroits.
I heard her crying out on several occasions.
A plusieurs reprises, je l'ai entendue crier.
However, potent drugs were used on certain occasions.
De puissants médicaments ont toutefois été utilisés en certaines occasions.
Cyg X 1 was observed on several occasions.
Cyg X 1 a été observé à quelques occasions.
On rare occasions, males may sing in flight.
En de rares occasions, le mâle peut chanter en vol.
On various occasions, they provided money and weapons.
En diverses occasions, elles ont fourni de l apos argent et des armes.
On rare occasions, these muscle disorders have been
Dans de rares cas, ces
This authorization has been renewed on several occasions.
La CEE a également été autorisée à lancer des emprunts ( lll D 5).

 

Related searches : On What Occasions - On Occasions When - On Those Occasions - On Separate Occasions - On Two Occasions - On Numerous Occasions - On Other Occasions - On Rare Occasions - On Some Occasions - On Multiple Occasions - On Special Occasions - On Such Occasions - On Various Occasions - On Different Occasions