Translation of "on future occasions" to French language:
Dictionary English-French
Future - translation : Occasions - translation : On future occasions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will return to those details on future occasions. | Nous reviendrons sur ces détails plus tard, à d'autres occasions. |
On these occasions, preliminary discussions took place about the forms of their future co operation. | En ces diverses occasions, ils ont commencé à débattre ensemble des formes à donner à leur future coopération. |
Firstly, how can we ensure that democracy is respected on similar occasions in the future? | Premièrement, comment garantir le respect de la démocratie en de telles occasions ? |
Would you please therefore be so kind as to keep your remarks somewhat briefer on future occasions. | En conséquence, je vous demande d'avoir l'obligeance d'être éventuellement un peu plus brève les prochaines fois. |
This is an issue that we will no doubt be reconsidering on a number of occasions in the future. | Il s' agit d' un problème sur lequel nous reviendrons, sans aucun doute, à diverses occasions dans le futur. |
out on many occasions. | Je me demande si autant de débats, autant d'attention ont apporté quoi que ce soit. |
I would hope that we have to con cern ourselves with such matters on as few occasions as possible in future. | Ainsi, il n'y a pas de distinction claire entre la véritable consultation du Conseil et celle qui est demandée par la Commission. |
I have said on many occasions in this House that uncertainty about the future is having devastating consequences for farm families. | J'ai dit à de nombreuses reprises au sein de cette Assemblée que l'incertitude par rapport à l'avenir a des effets dévastateurs pour ces familles. |
This is our proposal for today and in the future we shall have further occasions on which to drive home the point. | Pour les uns comme pour les autres, cette réalité historique, géographique et culturelle dont ils se réclament pleinement s'appelle Iberoamérica, l'Amérique ibérique. rique. |
Never on occasions like this! | Jamais dans un moment pareil. |
The person is, of course, shown out and probably apprehended by the police, and is not welcome in the restaurant on future occasions. | Elle ne sera plus la bienvenue dans ce restaurant à l'avenir. |
I met him on several occasions. | Je l'ai rencontré à plusieurs occasions. |
This was done on several occasions. | Cela s est fait en plusieurs temps. |
This was repeated on other occasions. | Ces faits se sont répétés en d'autres occasions. |
On both occasions the government ignored them. | Les deux fois, le gouvernement les a ignorés. |
We have lobsters only on special occasions. | Nous ne mangeons du homard qu'aux occasions spéciales. |
He has been warned on several occasions. | On l'a averti à plusieurs reprises. |
A political commitment reaffirmed on several occasions | Un engagement politique réaffirmé à plusieurs reprises |
The Committee itself met on 13 occasions. | Le Comité s'est lui même réuni à 13 reprises. |
On rare occasions, fever has been observed. | Plus rarement, des états fébriles ont été observés. |
Vicari met on 9 occasions in 1996. | et des produits immunologiques. |
Wood, met on 8 occasions in 1997. | Wood, s est réuni 8 fois en 1997. |
Vicari, met on 10 occasions in 1997. | Vicari, s est réuni 10 fois en 1997. |
They will be discussed on other occasions. | Il n'est bien entendu pas possible de supprimer entièrement le prélèvement de coresponsabilité dès aujourd'hui. |
Language often fails us on these occasions. | Les mots nous font souvent défaut en de telles occasions. |
We have discussed this on several occasions. | Nous en avons discuté plusieurs fois. |
Ladies and gentlemen, we have given presentations to this House on three occasions and I have appeared here on three occasions. | Mesdames et Messieurs, nous avons par trois fois présenté un exposé devant cette Assemblée et j'ai également comparu trois fois devant ce Parlement. |
Here, Zita spent many hours with the old Emperor on both formal and informal occasions, where Franz Joseph confided in her his fears for the future. | Zita y passe de nombreuses heures avec le vieil empereur de manière formelle ou informelle, et celui ci lui confie ses craintes pour l'avenir. |
I would be grateful if it could be minuted that this point was made and that on future occasions the 200 word rule should be respected. | Je serais reconnaissant qu'il soit mentionné dans le procèsverbal que ce point a été soulevé et que la règle des 200 mots sera respectée à l'avenir. |
I hope you might discuss this in your political groups so that we can have a better structured session with the Commission on such future occasions. | J'espère que vous en discuterez au sein de vos groupes politiques afin que nous puissions participer à des séances mieux structurées avec la Commission en de futures occasions. |
But I have taken good note of what has happened today and it provides a precedent so that there may be a solution on future occasions. | Je prends bonne note de ce qui s'est produit aujourd'hui et établis un précédent pour que l'on trouve une solution si cela devait se reproduire. |
Check this box if you want to specify the number of days in the future for upcoming special occasions. | Cochez cette case si vous voulez spécifier le nombre de jours dans le futur pour les occasions spéciales à venir. |
The EP has adopted resolutions on several occasions on the | C'est par exemple le cas dans la Communauté pour l'aide à la reconstruction des régions |
I saw the two together on several occasions. | Je les vis ensemble à plusieurs occasions. |
I saw the two together on several occasions. | Je les ai vus ensemble à plusieurs occasions. |
I saw the two together on several occasions. | Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions. |
Suarez has now done this on 3 occasions. | C'est maintenant la troisième fois que Suarez fait ça. |
Indeed, God has helped you on many occasions. | Allah vous a déjà secourus en maints endroits. |
I heard her crying out on several occasions. | A plusieurs reprises, je l'ai entendue crier. |
However, potent drugs were used on certain occasions. | De puissants médicaments ont toutefois été utilisés en certaines occasions. |
Cyg X 1 was observed on several occasions. | Cyg X 1 a été observé à quelques occasions. |
On rare occasions, males may sing in flight. | En de rares occasions, le mâle peut chanter en vol. |
On various occasions, they provided money and weapons. | En diverses occasions, elles ont fourni de l apos argent et des armes. |
On rare occasions, these muscle disorders have been | Dans de rares cas, ces |
This authorization has been renewed on several occasions. | La CEE a également été autorisée à lancer des emprunts ( lll D 5). |
Related searches : On What Occasions - On Occasions When - On Those Occasions - On Separate Occasions - On Two Occasions - On Numerous Occasions - On Other Occasions - On Rare Occasions - On Some Occasions - On Multiple Occasions - On Special Occasions - On Such Occasions - On Various Occasions - On Different Occasions