Translation of "on our scope" to French language:


  Dictionary English-French

On our scope - translation : Scope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our scope is therefore limited.
Notre capacité est, dès lors, limitée.
Our aims, then, are set, our thinking restricted in its scope, and our historical vision focused on a welldefined horizon.
Je crois personnellement que cela nous mène droit vers une politique régionale bien plus active.
This is the context in which our policy on Korea must be viewed and the scope of our policy actions must be defined.
C'est dans ce cadre que notre politique coréenne doit être perçue et les éléments de son action définis.
Our amendment on widening the scope in this way has been adopted by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.
Notre amendement sur cet élargissement a été repris par la commission de la politique générale, des transports et du tourisme.
Within the scope of this question, I will repeat what we heard from a spe cialist sitting on our committee.
Grâce à cette initiative au niveau de la procédure, un consensus général a également pu être obtenu en ce qui concerne les services, sans compter qu'elle ne cause aucun tort au caractère uniforme et général des négociations dans les différents domaines concernés, qu'il s'agisse de biens ou de services.
There is a consensus in our country in favour of widening our scope for contributing to peace.
Il y a dans notre pays un consensus en faveur de l apos élargissement de la portée de notre contribution envers la paix.
This should be our common approach no reduction of the Charter's scope.
Ce doit être pour nous le fil rouge pas de réduction du champ d'application de la charte.
Our committee supports the extension of the scope of Regulation 1408 71.
Notre commission soutient l'élargissement de la portée du règlement 1408 71.
I ve started out by focusing on T T. The ultimate goal is to eventually widen our scope to the wider Caribbean.
J'ai commencé par me concentrer sur Trinité et Tobagoo. Le but final est d'élargir nos contenus à l'ensemble des Caraïbes.
Declarations on the scope of application
Déclarations concernant le champ d'application
Studies on scope for venture capital
Etudes sur les possibilités d apos investissement de capital risque
Article 1 on scope of application
Article premier relatif au champ d'application
This conceptual approach may therefore be a relevant guiding principle in trying to define the scope of our discussion on economic exploitation.
Cette approche conceptuelle peut donc servir de guide pour définir la portée de notre débat sur l apos exploitation économique.
The difficulties that confront the Conference on Disarmament are not the result of inadequacies in the scope or currency of our agenda.
Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.
We can improve our financial management and, for example, reduce the scope for fraud.
Nous pouvons améliorer notre gestion financière et, pour prendre un exemple, limiter ainsi le champ laissé à la fraude.
Our second concern involves the scope of Article 1(a) of the draft directive.
Notre deuxième préoccupation concerne le champ d'application de l'article 1er, alinéa a), du projet de directive.
First, on the scope of universal service the Commission supports the Harbour report on the proposed scope of universal service.
D' abord, la portée du service universel la Commission approuve la proposition du rapport Harbour concernant la portée du service universel.
We complement each other well in our work, and there is scope for further cooperation.
Les travaux de ces organismes se complètent bien, et il est possible d'accroître encore la coopération.
A detailed examination of these questions, however, would have exceeded the scope of our mandate.
Un examen détaillé de ces questions nous aurait toutefois amenés à sortir des limites de notre mandat.
However, our amendments aim to extend the scope in terms of time limits and objectives.
Il convient d'analyser cela de très près.
Declarations on the scope of application (continued)
Déclarations concernant le champ d'application (suite)
A. Restrictions on the scope of inspections
A. Restriction de l apos ampleur des inspections
On the contrary, 1992 must be the year of the overall growth of our economy, the year in which our scope for playing a leading role in the economic field is increased, the year of our continent's development.
Quant à la réforme institutionnelle, vous n'ignorez pas qu'il s'agit d'un thème auquel le Parlement est très sensible et qui revêt une importance spéciale pour une présidence appelée à s'exercer au moment où se préparent et vont se tenir des élections destinées à renouveler le Parlement européen.
Our delegations are in complete agreement over both the meaning and the scope of this document.
Nos délégations sont pleinement d apos accord avec l apos objet et la portée de ce document.
I think the House would understand that that would substantially change the scope of our proposal.
Clinton Davis considérablement la portée de notre proposition.
Article 19 Declarations on the scope of application
Article 19 Déclarations concernant le champ d'application
Additional rules on the scope of stakeholder consultation
Règles supplémentaires sur la portée de la consultation des parties prenantes
Am. 23 on the scope of the Directive
l'amendement 23 concernant le champ d'application de la directive
All these developments point to the scope and need for further enhancement of our engagement with China.
Tous ces développements sont révélateurs des possibilités de l'engagement de l'UE vis à vis de la Chine et de la nécessité d'intensifier celui ci.
Both these aims fall within the scope of our transition in 1992 to a single internal market.
Ces deux objectifs entrent dans le cadre du pas sage en 1992 à un régime de marché unique intérieur.
Our share in the task arising from a growing influx of refugees must, of course, correspond in scope and importance to our prosperity and to our global and historical role.
Nous devons évidemment participer aux efforts que nécessite un afflux croissant de réfugiés dans des proportions et un volume qui correspondent à notre niveau de prospérité ainsi qu'à notre rôle historique dans le monde.
Scope of the note This note contains information on
Objet de la présente note
3.3 Scope definitions rules on conflict of laws distinctions
3.3 Champ d'application définitions normes en matière de conflit de lois limitations
Amendment 3 on the definition of the Directive's scope
Amendement 3 sur la définition du champ d'application de la directive
Significant progress has been achieved in several areas of our bilateral cooperation, and Turkey's European Union perspective will further broaden the scope of our relations.
Des progrès importants ont été enregistrés dans plusieurs aspects de notre coopération bilatérale, et les perspectives d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne élargiront encore la portée de nos relations.
The scope of these option changes depends on where in theThe scope of these option changes depends on where in the pattern the setting occurs.
Le domaine d'application de ces options dépend de la position de la séquence d 'option.
Through the Lomé Convention and other agreements we have increased the volume and scope of our development aid.
Je parle en connaissance de cause, car au moment où mon parti, la Volksunie arborait le fédéralisme dans son programme il y a de cela trente ans tous les autres nous qualifiaient de fossoyeurs de l'Etat belge.
Our budget totals 0.05 of the Community's national product, and there is scope for a great deal more.
La Communauté soutient aussi leurs projets au Mo zambique par une aide en équipements militaires.
The scope for this loan to Russia is really created simply through our not successfully implementing other commitments.
La marge permettant d'attribuer ce prêt à la Russie n'est en fait obtenue que parce que nous ne réussissons pas à appliquer d'autres mesures.
Parliament's insistence on its rights has now been accompanied by major reservations in our proposals on the Commission's directive and regulation, concerning the scope, exercise and time limits of the authorizations.
Cependant, Monsieur le Président, nous connaissons tous le catalyseur qui a accéléré le processus de l'unification allemande.
On the Hudghton report the position taken by the EPLP relates to our political support for regional advisory councils, subsidiarity and scope for some decentralised management measures.
Par rapport au rapport Hudghton, la position adoptée par les travaillistes britanniques du Parlement européen est liée à notre soutien politique aux conseils consultatifs régionaux, à la subsidiarité et au champ d'application de certaines mesures de gestion décentralisées.
We cannot afford to lose our best scientists to our competitors where they are better appreciated, given scope to realise their ambitions and are suitably rewarded.
Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre nos meilleurs scientifiques au profit de nos concurrents qui les estiment davantage, leur offrent des perspectives pour réaliser leurs ambitions et les récompensent à leur juste valeur.
Article 5 Statistics on e money 1 . Scope of reporting
Article 5 Statistiques relatives à la monnaie électronique 1 .
Opinions differ on the scope of the MFN exemption review.
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
a limited scope of accreditation dependant on their personal competence.
avoir reçu un agrément dont l étendue est limitée en fonction de ses compétences personnelles.

 

Related searches : Our Scope - On Scope - In Our Scope - Beyond Our Scope - Within Our Scope - On Our - Agree On Scope - Building On Our - On Of Our - Information On Our - On Our Portal - On Our Promises - On Our Network - On Our Route