Translation of "once again thank" to French language:
Dictionary English-French
Again - translation : Once - translation : Once again thank - translation : Thank - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you once again. | Je vous remercie une fois de plus. |
Thank you once again. | Merci encore une fois ! |
We once again thank Dr. | 10.3.4 Autres produits composites |
Once again, I thank her. | Encore une fois, je l'en remercie. |
Thank you all once again! | Merci encore une fois ! |
Thank you very much once again. | Merci encore. |
Once again I thank the rapporteur. | Je remercie une fois de plus le rapporteur. |
Thank you, once again, to Mr Vatanen. | Merci encore à M. Vatanen. |
Once again, thank you all very much. | Encore une fois, à tous, merci beaucoup ! |
Once again, thank you all very much. | Encore une fois, merci beaucoup à tous. |
We therefore thank him once again for that. | Je voulais donc à nouveau l'en remercier. |
Once again I thank Mr Roelants du Vivier. | Je remercie encore une fois M. Roelants du Vi vier. |
Once again, thank you for your kind wishes. | Encore une fois, merci pour votre sympathie. |
Thank you once again for cooperating with us. | J'adresse encore mes plus vifs remerciements pour cette coopération ! |
Thank you Essence once again for leading the way. | Merci Essence, une fois de plus, d'être précurseur. |
I thank Council members once again for their attention. | Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention. |
Once again, I thank the authors of the resolution. | Tu n'es pas sûrement dans la volonté des gens qui gouvernent aujourd'hui la Pologne, mais tu es dans la volonté, dans le cœur de ceux qui commémorent le sacrifice de Jan Pa lach. |
Let me thank you once again for the report. | Permettez moi de vous remercier une fois encore pour ce rapport. |
Thank you and, once again, welcome, Mr de Miguel. | Merci et, une fois encore, bienvenue, Monsieur de Miguel. |
I would once again like to thank the rapporteur. | Je voudrais à nouveau remercier le rapporteur. |
Once again, I should like to thank Mr Söderman. | Une fois encore, je voudrais remercier M. Söderman. |
Once again, Mexicans can thank NAFTA for the quick recovery. | Une fois de plus, les Mexicains peuvent remercier l'ALENA pour leur prompt rétablissement. |
I thank the Commissioner once again for his explanation. nation. | Notre groupe demande donc, à titre de compensation, que le QMG qui sera fixé pour la prochaine campagne soit relevé de 2 au moins, afin que les éleveurs communautaires ne soient pas exclus des perspectives d'accroissement de la production qui résultent de l'évolution favorable du marché. |
I think we can also thank the rapporteur once again. | Je crois que nous pouvons remercier encore une fois notre rapporteur. |
I should like once again to thank all my colleagues. | Je voudrais encore remercier tous mes collègues. |
Once again I thank Mrs Llorca Vilaplana for her excellent report. | Je terminerai en insistant sur la nécessité d'attacher une importance particulière au cas de l'Espagne et du Portugal. |
Once again, thank you to Mr Muntingh for an excellent report. | Puis, j'ai visité le marché au poisson de Venise, où les carapaces de tortue, détachées au couteau, sont vendues comme articles de luxe. |
Once again I thank the honourable Member for her superb report. | À nouveau, je tiens à remercier l' honorable parlementaire pour son magnifique rapport. |
Let me once again thank you for this very positive debate. | Laissez moi à nouveau vous remercier pour ce débat très positif. |
Once again, I would like to thank you warmly for this. | Je vous en remercie une fois encore. |
Once again I thank the rapporteur, Mr Khanbhai, and Mr Corrie. | Une fois encore, je remercie le rapporteur, M. Khanbhai, ainsi que M. Corrie. |
I would like, once again, to thank Mrs Napoletano for her statement. | Je réitère mes remerciements à Mme Napoletano pour sa position. |
Let me thank the rapporteur once again for his cooperation with us. | Je remercie une nouvelle fois vivement le rapporteur pour sa coopération. |
Finally, I should like to thank you once again for your contributions. | Pour terminer, je vous adresse une nouvelle fois mes remerciements pour vos contributions. |
Allow me once again to thank you for a very fruitful debate. | Permettez moi de vous remercier encore une fois pour cette discussion très fructueuse. |
I thank you all, once again, for your efforts on this dossier. | Je vous remercie tous, une fois encore, pour vos efforts dans ce dossier. |
In this regard, I would like once again to thank the rapporteur. | À cet égard, je remercie à nouveau le rapporteur. |
Once again, I should like to thank Mr Sterckx for his work. | Je souhaite une nouvelle fois remercier M. Sterckx pour son travail. |
As I conclude, I should like to thank the rapporteurs once again. | En guise de conclusion, je voudrais remercier une nouvelle fois les rapporteurs. |
I should like to thank the rapporteur once again for his excellent work. | Sur ces trois points, la Commission en tend faire avancer une politique qui s'inscrit dans le cadre de la politique culturelle. |
Finally, I would once again thank the Commissioner responsible for her assiduous work. | Pour terminer, je remercie une fois encore la Commissaire responsable de ce dossier, pour son travail énergique. |
I would like to thank the various Members once again for their speeches. | Je remercie de nouveau les différents députés pour leur intervention. |
I should like to thank both the rapporteur and all Members once again. | Je tiens à remercier une nouvelle fois le rapporteur et tous les députés. |
Once again, once again. | Encore une fois, encore une fois. |
In conclusion, I wish once again to thank representatives for their participation and contribution. | En conclusion, je tiens à remercier une fois encore les représentants de leur participation et de leur contribution. |
Related searches : Thank Again - Once Again - Thank You Again - So Once Again - Today Once Again - Shows Once Again - Has Once Again - Were Once Again - Stress Once Again - Yet Once Again - Apologies Once Again - Me Once Again - Meet Once Again