Translation of "opening the way" to French language:


  Dictionary English-French

Opening - translation : Opening the way - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Eventually, Czarist Russia collapsed, opening the way to the Bolshevik Revolution.
Finalement, la Russie tsariste s'effondra, ouvrant la voie à la révolution bolchevique.
Cigarette smuggling is a way of opening up national markets.
Deuxièmement, quel niveau de taxes serait susceptible de dissuader la contrebande internationale?
The Commission has no way no legal way in particular of preventing the opening of the Mont Blanc Tunnel.
La Commission n' a pas la possibilité surtout juridique de s' opposer à la réouverture du tunnel du Mont Blanc.
The engineers, who had directed the opening, led the way and the troops followed.
Les ingénieurs qui ont dirigé les travaux ouvrent la voie, suivis par les troupes.
The sealing system must be designed in such a way that, after opening, the evidence of its opening remains clear and easy to check.
Le système de fermeture doit être conçu de manière telle qu'après ouverture la preuve de l'ouverture reste manifeste et aisément contrôlable.
It is said that this is a one way market opening process.
On parle de la libéralisation du marché comme d'un processus à sens unique.
Great way to start our season if we got him out the opening night.
Un bon moyen de démarrer notre saison s'il vient à la première.
He's coming this way. Will you do me the honor of opening the ball with me?
L'archiduc vient par ici.
The adoption of this Decision by the Council opens the way for the opening of the negotiations .
L' adoption de cette décision par le Conseil ouvre la voie aux négociations .
So, discussing the money involved at this stage would be a poor way of opening the discussion.
Donc, une mauvaise manière d' engager ce débat serait de ne parler que d' argent maintenant.
Let's actively take part in opening the door to a new way of living the time is now
C'est le moment.
Thierry Meyssan The USA is preparing a gift for Russia by opening its way to the Middle East
Thierry Meyssan les USA préparent un cadeau pour la Russie en lui ouvrant la route vers le Proche Orient pour la détourner en même temps d'une alliance avec la Chine.
It also maintains an extensive list of persons who are denied citizenship, opening the way for arbitrary actions.
Elle maintient également une liste étendue, ouverte à l apos arbitraire, de personnes auxquelles est refusé l apos octroi de la citoyenneté.
Malta is also well on the way to opening up its monopoly of electronic media to the free market.
En outre, Malte est en voie de briser le monopole en matière de médias électroniques.
If such is not the case, we are opening the way to distortions of competition in the European internal market.
Si tel n'est pas le cas, nous ouvrirons la porte à des distorsions de concurrence au sein du marché intérieur européen.
The US views an opening to Turkey as a way to decrease Armenia s real and imagined reliance on Russia.
Pour les États Unis, s ouvrir à la Turquie permet de diminuer la dépendance réelle et imaginaire de l Arménie par rapport à la Russie.
And, in fact, he did wind up opening up by the way, his energy is evidenced in other ways.
Et, en fait, il s'est ouvert son énergie ressort d'une autre façon.
3.2.5 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go.
3.2.5 Il semble que le processus d'ouverture du marché des transports publics n'en est qu'à ses débuts.
3.2.6 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go.
3.2.6 Il semble que le processus d'ouverture du marché des transports publics n'en est qu'à ses débuts.
5.1.5 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go.
5.1.5 Il semble que le processus d'ouverture du marché des transports publics n'en est qu'à ses débuts.
5.2.5 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go.
5.2.5 Il semble que le processus d'ouverture du marché des transports publics n'en est qu'à ses débuts.
In the texts under discussion, the preoccupation with opening up the way to (excessive) liberalization of the 'internal market' stands out.
Dans les textes qui font l'objet du débat, le désir d'ouvrir la voie à une libéralisation (à outrance) du grand marché est manifeste.
At the same time we need to prevent artificial barriers being put in the way of the opening up of markets.
Nous devons parallèlement éviter les obstacles artificiels à l' ouverture des marchés.
Encouraging changes in the way research is organised and opening it up is the basic aim of the European Research Area.
Promouvoir une nouvelle organisation de la recherche et une plus grande ouverture de celle ci est l'objectif fondamental de l'Espace européen de la recherche.
The document mentions an opening, not a comfortable opening!
Il est écrit droit à un passage . C'est pas droit à un passage commode .
It is as if three decades after China s opening, nothing has changed in the Party s way of thinking and ruling.
C est comme si trente ans après  l ouverture  de la Chine, rien dans la manière de penser et de gouverner du Parti n avait évolué.
It is as if three decades after China s opening, nothing has changed in the Party s way of thinking and ruling.
C est comme si trente ans après l ouverture de la Chine, rien dans la manière de penser et de gouverner du Parti n avait évolué.
Is it a pacifying role, opening up the way to a dialogue with Iraq, or is it a detonating role?
Un rôle pacificateur, ouvrant la voie à un dialogue avec l'Irak, ou un rôle de détonateur ?
But perhaps, for the European Union, the European Council of Nice is opening up the way for hope and for the future.
Mais le Conseil européen de Nice a peut être ouvert la voie de l'espoir et de l'avenir pour l'Union européenne.
We should approach the debate honestly and strengthen the forces of reform, thus opening the way for Turkey into the European Union.
Nous devrions au contraire, en faisant preuve d'honnêteté dans la discussion, renforcer les forces réformatrices et ouvrir ainsi le chemin de la Turquie vers l'Union européenne.
An effective way of opening up the European gas market and developing gas to gas competition would be to introduce gas release programmes by opening existing long term exclusive supply contracts to third parties.
Un moyen efficace d'ouvrir le marché du gaz européen et de développer la concurrence à l'intérieur du secteur gazier serait d'introduire des programmes de dégagement de gaz par l'ouverture aux tiers des contrats d'approvisionnement à long terme exclusifs existants.
8.3 The EESC believes that transatlantic social dialogue should tackle the challenge posed by the changes currently under way (opening up security).
8.3 Le CESE estime que le Dialogue social transatlantique devrait traiter ce défi des évolutions en cours, ouverture sécurité.
Some see his proposals as a way of opening the door to ruthlessly combating the production, transport and use of soft drugs.
Certains voient dans ses propositions une ouverture possible vers la poursuite impitoyable de la production, du transport et de la consommation de drogues douces.
Freud credited Breuer with opening the way to the discovery of the psychoanalytical method by his treatment of the case of Anna O.
Après la mort d'Anna Freud, en 1982, la maison des Freud de devient le .
The opening of the Minsk Conference can in no way be interpreted as implying acceptance or recognition of the situation on the ground.
L apos ouverture de la Conférence de Minsk ne peut en aucune façon être interprétée comme une acceptation de la situation sur le terrain.
Opening up markets in developed countries is certainly one way of striking a better balance in multilateral trade efforts.
L'ouverture des marchés des économies développées est certainement un moyen important de parvenir à un meilleur équilibre international dans les relations commerciales multilatérales.
8.3 The EESC believes that transatlantic social dialogue should tackle the formidable challenge posed by the changes currently under way (opening up security).
8.3 Le CESE estime que le Dialogue social transatlantique devrait traiter ce formidable défi des évolutions en cours, ouverture sécurité.
Opening the governance
L'ouverture de la gouvernance
Opening up port services to competition, at least in the way proposed by the Commission, will have a number of serious, adverse repercussions
L' ouverture des services portuaires à la concurrence, de la manière dont la Commission la promeut, aura une série de conséquences graves et négatives
In the same way, we will not forget diabetes and the new opportunities opening up here, as Mr van Velzen has just stressed.
De la même manière, nous n'oublierons pas le diabète avec les nouvelles perspectives qui s'ouvrent à cet égard, comme M. van Velzen vient de le souligner.
quot The opening of the Minsk Conference can in no way be interpreted as implying acceptance or recognition of the situation on the ground.
quot Le fait que s apos ouvre la Conférence de Minsk ne doit en aucune façon être interprété comme impliquant l apos acceptation ou la reconnaissance de la situation sur le terrain.
Opening
Ouverture
opening
ouverture
Now the West believes that it has found a third way by threatening to boycott the Olympics opening ceremony, but not the Games themselves.
Désormais, l Occident pense avoir trouvé une troisième voie en menaçant de boycotter la cérémonie d ouverture des Jeux, mais non les Jeux eux mêmes.
Now the West believes that it has found a third way by threatening to boycott the Olympics opening ceremony, but not the Games themselves.
Désormais, l Occident pense avoir trouvé une  troisième voie  en menaçant de boycotter la cérémonie d ouverture des Jeux, mais non les Jeux eux mêmes.

 

Related searches : Two Way Opening - About The Opening - Opening The Scope - Celebrate The Opening - At The Opening - Since The Opening - Opening The Housing - Opening The Floor - Opening The Floodgates - The Italian Way - Charting The Way - Guides The Way - Smoothed The Way