Translation of "openly expressed" to French language:
Dictionary English-French
Expressed - translation : Openly - translation : Openly expressed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One had to be impressed that such ideas could be expressed openly. | On ne pouvait qu être impressionné par le fait que ces idées puissent être si librement exprimées. |
Three men had openly expressed ambitions to be Taoiseach, Haughey, Blaney and Colley. | Trois hommes ont ouvertement fait part de leur volonté de devenir Taoiseach, Haughey, Blaney et Colley. |
Bloggers of all political persuasions expressed dismay at the violent behaviour and openly sectarian nature of the protests. | Les blogueurs de toutes couleurs politiques ont exprimé leur consternation devant les violences et la nature ouvertement confessionnelle de la protestation. |
The observer expressed grave concern at the appearance in the Working Group of persons who, in his opinion, were openly secessionist and xenophobic. | L apos observateur a exprimé sa grave préoccupation devant l apos apparition, au Groupe de travail, de personnes qui, à son avis, étaient ouvertement sécessionnistes et xénophobes. |
It's lying openly. | Elle ment ouvertement. |
Openly and publicly. | Au vu et au su de tout le monde. |
The discussion that's taking place in the comments section right now is rather typical there's plenty of openly expressed hostility and very little compassion or informativeness | La discussion qui se développe en ce moment même dans la section des commentaires est édifiante avec beaucoup de franche hostilité et très peu de compassion ou de véritables informations |
Tom is openly gay. | Tom affiche publiquement son homosexualité. |
He is openly quarrelsome. | Et le voilà devenu un adversaire déclaré! |
Muslims are openly disparaged. | Les musulmans sont ouvertement dénigrés. |
She is openly bisexual. | Elle est ouvertement bisexuelle. |
That is what happened to the parents who openly expressed their anger about the ill constructed school buildings that collapsed in the 2008 Sichuan earthquake, killing their children. | C'est ainsi que la répression s'est abattue sur les parents en colère des enfants tués par l'effondrement de leur école lors du tremblement de terre de 2008 dans le Sichuan. nbsp |
Putin s regime is openly tsarist. | Le régime de Putin est visiblement tsariste. |
Local supporters openly acknowledge this. | Les sympathisants locaux le reconnaissent ouvertement. |
Everything is done absolutely openly. | Tout se fait absolument au grand jour. |
Secret gifts are openly rewarded. | Les cadeaux secrets sont ouvertement récompensés. |
I then called them openly. | Ensuite, je les ai appelés ouvertement. |
Then I called them openly. | Ensuite, je les ai appelés ouvertement. |
Then I summoned them openly, | Ensuite, je les ai appelés ouvertement. |
Then I called them openly, | Ensuite, je les ai appelés ouvertement. |
We should discuss this openly. | Il faudrait un jour en parler ouvertement. |
She rides openly with him ! | Elle se montre avec lui! |
They were meeting openly, conspiring openly against your life... and Marcus wouldn't permit them to be killed. | Ils se rencontraient ouvertement, ils conspiraient contre votre vie, et Marcus nous a empêchés de les tuer. |
The many villagers that I talked to expressed openly a bitter disappointment and profound sadness in what they see as the biased political leanings of the highest order in society. | Beaucoup des ruraux avec lesquels j'ai parlé expriment ouvertement une déception amère et une tristesse profonde à l'égard de ce qu'ils considèrent comme des comportements politiques intéressés de la part des classes dirigeantes de la société. |
However, the Secretary General has consistently advised that for the process to be credible, it has to be all inclusive and democratic, permitting views to be expressed freely and openly. | Le Secrétaire général n'a toutefois cessé de répéter que le processus, pour être crédible, doit être ouvert à tous et démocratique, et permettre la libre expression des différents points de vue. |
The clerics openly defy the state. | Les dirigeants religieux défient ouvertement l Etat. |
Takeda always shows his anger openly. | Takeda exprime toujours ouvertement sa colère. |
The man's face became openly defiant. | Barrymore prit brusquement un air de défi. |
Then indeed I called them openly | Ensuite, je les ai appelés ouvertement. |
Some provisions even contradict it openly. | Certaines dispositions la contredisent même ouvertement. |
We have worked openly and constructively. | Nous avons travaillé de manière ouverte et constructive. |
Revolution has broken out quite openly. | Pourquoi? La révolution a éclaté. |
It was quite another matter when the impotent old lady openly expressed a desire Therese, Laurent, and the guests named one object after another that they fancied she might wish for. | C'était une bien autre affaire lorsque l'impotente témoignait ouvertement un désir Thérèse, Laurent, les invités nommaient l'un après l'autre les objets qu'elle pouvait souhaiter. |
The European Union' s General Affairs Council openly expressed this point of view in its conclusions concerning the human rights dialogue between China and the European Union, published on 22 January. | Le Conseil Affaires générales a ouvertement exprimé ce point de vue dans ses conclusions, publiées le 22 janvier dernier, du dialogue bilatéral entre la Chine et l' Union européenne sur les droits de l' homme. |
Cambodian bloggers also openly discussed LGBT issues. | Des blogueurs cambodgiens ont également discuté de manière très ouverte sur les problèmes de la communauté LGBT . |
Not openly, but certainly in the corridors. | Pas ouvertement, mais certainement dans les coulisses. |
Secret police openly brutalize and intimidate us. | La police secrète nous intimidation et nous brutalise ouvertement. |
He had fought openly and without concealment. | Le héros qui le portait ne se cacha pas et lutta ouvertement. |
That reality is not yet openly admitted. | Cette réalité n est pas encore admise publiquement. |
The Russians openly backed Annan s peace initiative. | Elle a soutenu ouvertement le plan de paix d'Annan. |
We need to state this openly here. | Nous devons le dire ouvertement. |
Why do we not say so openly? | Pourquoi ne pas le dire ? |
Fight openly on the square against her! | Battezvous ouvertement contre elle! |
She is obviously uneducated and openly mercenary. | Elle est inculte et visiblement intéressé. |
He too openly expressed the intention with the so respectable looking liberalization programme of GATT of starting a world war with food as weapons, with sugar and artificial sweeteners for food products. | Celuici perturbe en effet le marché. L'autre amendement a trait à une question qui revêt une grande importance pour un certain nombre de gens auxquels on ne prête pas suffisamment attention, je veux dire les diabétiques. |
Related searches : Speak Openly - Talk Openly - Communicate Openly - Openly Displayed - Openly Address - Communicates Openly - Openly Declared - Openly Acknowledged - Discuss Openly - Openly Accessible - Openly Admit - Openly Discuss