Translation of "operate on" to French language:


  Dictionary English-French

Operate - translation : Operate on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cannot operate on different sized vectors.
Impossible d'opérer sur des vecteurs de taille différente.
Two operate on the right scale.
Deuxièmement opérons à la bonne échelle.
We'll operate on him of course.
Nous allons l'opérer évidemement.
All operate on a voluntary basis.
Toutes fonctionnent sur le principe du volontariat.
He wants to operate. Operate?
Il veut opérer!
And they operate on milliseconds and microseconds.
Et ils opèrent à la milliseconde et à la microseconde.
Who are you going to operate on?
Qui est le patient ?
It's to say we operate on two levels.
Nous opérons à deux niveaux.
Mi 8TG Conversion to operate on LPG gas.
Mi 8TG Conversion opérant au gaz LPG.
But I'm not allowed to operate on people.
Mais je n'ai pas le droit d'opérer sur les gens.
You operate on the principles of absolute monarchy.
Ils exercent un pouvoir despotique.
Most producers nowadays operate on an international basis.
La plupart des producteurs ont aujourd'hui développé une activité internationale.
I must operate on this patient at once.
Cette patiente à opérer.
This where you operate on your dummies, Dr. Cream?
Vous opérez les mannequins ici?
Some other functions need this structure, even if they operate locally, because they operate on data relative to a specific channel.
Certaines autres fonctions, qui fonctionnent localement mais sur des données relatives au canal, nécessitent également cette structure pour identifier le canal.
The ECU Clearing ceased to operate on 31 December 1998 .
Le Système de compensation et de règlement en écu a cessé de fonctionner le 31 décembre 1998 .
We also operate on a shared goal driven coordination system.
Nous opérons également sur un système de coordination piloté par un objectif commun.
4.2 The Categories (working paper on how the categories operate)
4.2 Les catégories (document de travail sur le fonctionnement des catégories)
Some smaller independent companies however also operate on the market.
Toutefois, des sociétés indépendantes plus petites opèrent aussi sur le marché.
Let's operate.
Nous allons opérer.
Almost all functions operate on one of the following data types.
Presque toutes les fonctions utilisent l 'un des types de données suivants
On average, how many years do those transmitters continue to operate?
Les astronomes peuvent maintenant presque nous dire ce qu'est le produit des trois premiers termes.
It's pretty far in so we must operate on it immediately.
C'est enfoncé assez profondément, donc nous devons opérer immédiatement.
If you can guarantee those two, I will operate on you.
Si vous me faites ces deux promesses, je vous opérerai
Diamond mines also operate on the middle stretch of the river.
Les mines de diamants opèrent également sur la partie centrale du fleuve.
For example, MD5 and SHA 1 operate on 512 bit blocks.
Par exemple, MD5 et SHA 1 opèrent sur des blocs de 512 bits.
The buffers operate on the principle of a sliding window, i.e.
On obtient ainsi Si en récupérant les Li derniers caractères de la fenêtre.
The first such trains started to operate on September 17, 2007.
Les premières rames sont mises en circulation le 17 septembre 2007.
(c) institutions which operate on a pay as you go basis
c) institutions qui fonctionnent par répartition
All EU national research and education networks also operate on IPv6.
C est également le protocole employé par tous les réseaux communautaires de recherche et d enseignement.
An agency on European standardisation could not operate without their support.
Une agence de normalisation européenne ne pourrait pas fonctionner sans leur soutien.
ANNEX 3 cases in which NSAs operate on their own initiative
ANNEXE 3 Cas dans lesquels des ANE agissent de leur propre initiative
ANNEX 3 Cases in which NSAs operate on their own initiative
ANNEXE 3 Cas dans lesquels des ANE agissent de leur propre initiative
Are you or are you not going to operate on me?
Alors, vous allez m'opérer, oui ou non ?
granted the establishment approval to operate following an on site visit
accordé à l'établissement l'agrément leur permettant de travailler après une visite sur place,
Prague City Mass Transport to operate on chip for the first time on Wednesday
Les transports en commun (MHD) pragois introduiront, mercredi, la puce dans leur système de billetterie
Operate 20 servers
5.3 Gestion des réunions et conférences
Operate on exchange block trading facilities , or appoint specialist liquidity providers . xiv
Soit administrer des infrastructures boursières de négociation de blocs ou désigner des fournisseurs spécialisés de liquidités .
The system is trying to operate on too many files at once.
Le système tente de manipuler trop de fichiers à la fois.
You want me to operate on you? I have a few conditions.
Si je peux vous opérer? sous certaines conditions
It all depends on the way you choose to operate the system.
Une question a déjà souvent été posée à cet égard comment se fait Hdentification?
We could, therefore, put 'co operate' on, for example, all epidemiological data.
Donc, on pourrait mettre coopérer par exemple sur l'ensemble des données épidémiologiques.
We will have to operate on two levels to combat these diseases.
Nous devrons travailler à deux niveaux dans le cadre de la lutte contre ces maladies.
I think we have made significant progress, especially on how we operate.
Je crois que nous avons enregistré un progrès considérable, premièrement en ce qui concerne notre mode de fonctionnement futur.
You went to England to operate on one of our cabinet ministers.
Vous avez opéré un de nos ministres récemment.

 

Related searches : Operate On Data - Operate Machinery - Operate Effectively - Will Operate - We Operate - Shall Operate - Can Operate - Operate Correctly - Operate Leasing - Operate Properly - Operate Independently - Operate Equipment - Operate For