Translation of "operate on" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Cannot operate on different sized vectors. | Impossible d'opérer sur des vecteurs de taille différente. |
Two operate on the right scale. | Deuxièmement opérons à la bonne échelle. |
We'll operate on him of course. | Nous allons l'opérer évidemement. |
All operate on a voluntary basis. | Toutes fonctionnent sur le principe du volontariat. |
He wants to operate. Operate? | Il veut opérer! |
And they operate on milliseconds and microseconds. | Et ils opèrent à la milliseconde et à la microseconde. |
Who are you going to operate on? | Qui est le patient ? |
It's to say we operate on two levels. | Nous opérons à deux niveaux. |
Mi 8TG Conversion to operate on LPG gas. | Mi 8TG Conversion opérant au gaz LPG. |
But I'm not allowed to operate on people. | Mais je n'ai pas le droit d'opérer sur les gens. |
You operate on the principles of absolute monarchy. | Ils exercent un pouvoir despotique. |
Most producers nowadays operate on an international basis. | La plupart des producteurs ont aujourd'hui développé une activité internationale. |
I must operate on this patient at once. | Cette patiente à opérer. |
This where you operate on your dummies, Dr. Cream? | Vous opérez les mannequins ici? |
Some other functions need this structure, even if they operate locally, because they operate on data relative to a specific channel. | Certaines autres fonctions, qui fonctionnent localement mais sur des données relatives au canal, nécessitent également cette structure pour identifier le canal. |
The ECU Clearing ceased to operate on 31 December 1998 . | Le Système de compensation et de règlement en écu a cessé de fonctionner le 31 décembre 1998 . |
We also operate on a shared goal driven coordination system. | Nous opérons également sur un système de coordination piloté par un objectif commun. |
4.2 The Categories (working paper on how the categories operate) | 4.2 Les catégories (document de travail sur le fonctionnement des catégories) |
Some smaller independent companies however also operate on the market. | Toutefois, des sociétés indépendantes plus petites opèrent aussi sur le marché. |
Let's operate. | Nous allons opérer. |
Almost all functions operate on one of the following data types. | Presque toutes les fonctions utilisent l 'un des types de données suivants |
On average, how many years do those transmitters continue to operate? | Les astronomes peuvent maintenant presque nous dire ce qu'est le produit des trois premiers termes. |
It's pretty far in so we must operate on it immediately. | C'est enfoncé assez profondément, donc nous devons opérer immédiatement. |
If you can guarantee those two, I will operate on you. | Si vous me faites ces deux promesses, je vous opérerai |
Diamond mines also operate on the middle stretch of the river. | Les mines de diamants opèrent également sur la partie centrale du fleuve. |
For example, MD5 and SHA 1 operate on 512 bit blocks. | Par exemple, MD5 et SHA 1 opèrent sur des blocs de 512 bits. |
The buffers operate on the principle of a sliding window, i.e. | On obtient ainsi Si en récupérant les Li derniers caractères de la fenêtre. |
The first such trains started to operate on September 17, 2007. | Les premières rames sont mises en circulation le 17 septembre 2007. |
(c) institutions which operate on a pay as you go basis | c) institutions qui fonctionnent par répartition |
All EU national research and education networks also operate on IPv6. | C est également le protocole employé par tous les réseaux communautaires de recherche et d enseignement. |
An agency on European standardisation could not operate without their support. | Une agence de normalisation européenne ne pourrait pas fonctionner sans leur soutien. |
ANNEX 3 cases in which NSAs operate on their own initiative | ANNEXE 3 Cas dans lesquels des ANE agissent de leur propre initiative |
ANNEX 3 Cases in which NSAs operate on their own initiative | ANNEXE 3 Cas dans lesquels des ANE agissent de leur propre initiative |
Are you or are you not going to operate on me? | Alors, vous allez m'opérer, oui ou non ? |
granted the establishment approval to operate following an on site visit | accordé à l'établissement l'agrément leur permettant de travailler après une visite sur place, |
Prague City Mass Transport to operate on chip for the first time on Wednesday | Les transports en commun (MHD) pragois introduiront, mercredi, la puce dans leur système de billetterie |
Operate 20 servers | 5.3 Gestion des réunions et conférences |
Operate on exchange block trading facilities , or appoint specialist liquidity providers . xiv | Soit administrer des infrastructures boursières de négociation de blocs ou désigner des fournisseurs spécialisés de liquidités . |
The system is trying to operate on too many files at once. | Le système tente de manipuler trop de fichiers à la fois. |
You want me to operate on you? I have a few conditions. | Si je peux vous opérer? sous certaines conditions |
It all depends on the way you choose to operate the system. | Une question a déjà souvent été posée à cet égard comment se fait Hdentification? |
We could, therefore, put 'co operate' on, for example, all epidemiological data. | Donc, on pourrait mettre coopérer par exemple sur l'ensemble des données épidémiologiques. |
We will have to operate on two levels to combat these diseases. | Nous devrons travailler à deux niveaux dans le cadre de la lutte contre ces maladies. |
I think we have made significant progress, especially on how we operate. | Je crois que nous avons enregistré un progrès considérable, premièrement en ce qui concerne notre mode de fonctionnement futur. |
You went to England to operate on one of our cabinet ministers. | Vous avez opéré un de nos ministres récemment. |
Related searches : Operate On Data - Operate Machinery - Operate Effectively - Will Operate - We Operate - Shall Operate - Can Operate - Operate Correctly - Operate Leasing - Operate Properly - Operate Independently - Operate Equipment - Operate For