Translation of "operating room" to French language:
Dictionary English-French
Operating - translation : Operating room - translation : Room - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Operating Room | SALLE D'OPÉRATION |
Carry her to the operating room. | Portez la en salle d'opération. |
I'm due in the operating room. | On m'attend en salle d'opération. |
In the operating room, how many people. | Dans la salle d'opération, quelques personnes. |
Patients are still on the operating room table. | Les patients sont encore sur la table d'opération. |
And do you know where the operating room is? | Et savez vous où se trouve la salle d'opération? |
I've felt it in the operating room, at the bedside. | Je l'ai ressentie en salle d'opération, au chevet des patients. |
The medical staff will prepare InductOs in the operating room. | La préparation d InductOs s effectue dans la salle d opération par l équipe médicale. |
In the meanwhile, the patient's on the operating room table. | En attendant, le patient est sur la table d'opération. |
For example, this is the oldest operating room in the Western world, in London, where the operating room is actually on top of a church with a skylight coming in. | Par exemple, voici la plus ancienne salle d'opération du monde occidental, à Londres, où la salle d'opération est en fait en haut d'une église avec une lucarne qui laisse entrer la lumière. |
Now that is less than a year old, in an operating room. | Et cette photo là a moins d'un an, prise dans une salle d'opération. |
So this woman comes in and she's taken into the operating room. | Donc, cette femme arrive et elle est emmenée dans la salle d'opération. |
I'll be ready for him in the operating room in 20 minutes. | Je serai prêt en salle d'opération dans 20 minutes. |
The inner sterile blister must be opened in a sterile operating room area. | L emballage intérieur doit être ouvert dans une zone stérile de la salle d opération. |
Yosef Ben Deborah complete recovery This morning is in the operating room Amen | Deborah médecine Yossef Ben Shlomo retrouvé ce matin dans la salle d'opération master |
So nowadays in the operating room, we no longer need to use sunlight. | Ainsi de nos jours dans la salle d'opération, nous n'avons plus besoin d'utiliser la lumière du soleil. |
I'm in the operating room. We have Bob here, who is a volunteer donor. | En salle d'opération, nous avons Bob ici présent, qui est un donneur volontaire. |
And predictably, perhaps, on the fourth day he ended up in the operating room. | Et peut être de façon prévisible, le quatrième jour il a fini dans une salle d'opération. |
Leave the door to the operating room open and be there at midnight alone. | Laissez ouverte la salle d'operation... et venez a minuit. Seul. |
Dr. Wilson needs you in the operating room. He's gonna take off that leg. | On a besoin de vous pour l'amputation. |
Whom should I vote for when I cannot even receive anaesthetic in the operating room? | Pour qui devrais je voter si je ne peux même pas être anesthésiée dans une salle d'opération ? |
In the operating room, she negotiated with students about attending private parties with certain teachers. | Dans le bloc opératoire, elle proposait aux étudiantes de participer à des fêtes privées organisées par les professeurs. |
So this is how it looks, you know, the operating room of the future today. | Voilà à quoi ressemble aujourd'hui la salle d'opération du futur. |
Twenty minutes later the ambulance arrived, but the mother died in the operating room that midnight. | L'ambulance est arrivée au bout de vingt minutes, mais la mère est décédée au bloc opératoire ce jour là au milieu de la nuit. |
That's what the surgeon is saying in the operating room when the patient's on the table. | C'est ce que le chirurgien dit dans la salle d'opération lorsque le patient est sur la table. |
She gave her aromatherapy and played music in the operating room and explained every move the doctors made. | Elle lui a procuré des soins d'aromathérapie et a diffusé de la musique dans la salle d'opération, tout en lui expliquant chaque geste des médecins. |
In 1981, the T. Ashmore Kidd Wing opened with a new operating room, medical records and radiology facilities. | En 1981, la T. Ashmore Kidd Wing est ouverte avec un théâtre d'opération nouvelle, et facilités pour records médicales et radiologie. |
2.3 Plants that have survived the crisis are operating with reduced staff and with limited room for manoeuvre. | 2.3 Les installations qui ont survécu à la crise opèrent avec un personnel réduit et une marge de manœuvre limitée. |
Add some basic antibiotics, blood transfusions, and a safe operating room, and the risk of death can almost be eliminated. | Ajoutons à cela quelques antibiotiques de base, des transfusions sanguines et une salle d'opération répondant aux normes et le risque d'un accident mortel lors de l'accouchement est presque totalement éliminé. |
We build on that and we take people, hopefully, to the operating room where they learn to be an assistant. | Nous élaborons à partir de là et nous les amenons, avec de la chance, jusqu'à la salle d'opération où ils apprennent à être assistant opératoire. |
And because we no longer need to use sunlight, we have very specialized lights that are made for the operating room. | Et parce que nous n'avons plus besoin d'utiliser la lumière du soleil, nous avons des lumières très spécialisées qui sont faites pour la salle d'opération. |
Here, we have a scene that you would find in any operating room across the US, or any other developed country. | Nous avons ici une scène que nous trouverions dans n'importe quelle salle d'opération dans tous les Etats Unis ou tout autre pays développé. |
Avoid direct exposure to bright indoor lights, including dental lamps, operating room lamps, unshaded light bulbs at close proximity or neon lights. | Évitez toute exposition directe à des lumières artificielles vives, notamment aux lampes des cabinets dentaires, des blocs opératoires, la proximité d ampoules sans abat jour ou les lumières des néons. |
With the group's generator lighting the operating room and sanitizing equipment, Bwelle and his volunteers work into the early hours of Sunday morning. | Grâce à l'éclairage du groupe électrogène, la salle d'opération et la stérilisation du matériel, le Dr Bwelle et ses bénévoles travaillent jusqu'aux premières heures du dimanche matin. |
It reminded me a lot of the talk we heard this morning, about this operating room machinery that was designed specifically for Africa. | Cela m'a rappelé la conférence que nous avons entendu ce matin, à propos de l'équipement d'une salle d'opération qui a été conçu spécifiquement pour l'Afrique. |
Abuse of dominance by firms operating in small markets where there is insufficient room for many firms to operate is common in developing countries. | L'abus de position dominante par des entreprises exerçant leurs activités sur des marchés exigus où il n'y a pas assez de place pour permettre à de nombreuses entreprises d'opérer est une situation courante dans les pays en développement. |
OPERATING EXPENDITURE OPERATING EXPENDITURE Meetings | DÉPENSES OPÉRATIONNELLES DÉPENSES OPÉRATIONNELLES Réunions |
In Fond des Blancs, we have a functioning operating room, but need an orthopedic surgeon, supplies, gas (diesel and gasoline) and water as soon as possible. | A Fond des Blancs, nous avons une salle d'opération qui fonctionne, mais avons besoin d'un chirurgien orthopédiste, de matériel, de carburant (diesel et essence) et d'eau aussi rapidement que possible. |
7.2 In recent months, the Bureau has been operating more smoothly its rhythm has become more regular and it has left more room for political debate. | 7.2 Au cours des derniers mois, le fonctionnement du Bureau s'est amélioré son rythme est devenu plus régulier et il a laissé plus d'espace au débat politique. |
I had to think about how I sew and how I cut, but then also how I pick the right person to come to an operating room. | Je devais penser à la façon dont je couds et je coupe, mais aussi à comment je choisis la bonne personne qui vient dans la salle d'opération. |
As I'm in the operating room with Munambo's colleague, Victor Muitiquile, the power goes out just as Muitiquile is preparing to operate on a man who was stabbed. | Pendant que j'étais dans le bloc opératoire avec le collègue de Mme Munambo, M. Victor Muitiquile, il y a eu une coupure de courant alors que M. Muitiquile se préparait à opérer un homme qui avait été poignardé. |
One of the methods used in the urban centers is to initiate the abortion, and later direct it to the hospital to complete the process in an operating room. | L'une des méthodes employées dans les centres urbains est de déclencher l'avortement, puis d'envoyer l'intéressée à l'hôpital pour que le processus soit mené à bonne fin dans une salle d'opération. |
In 1999 259 operating days in 2000 255 operating days . | Ensemble des paiements Total 239 472 Moyenne quotidienne 925 Paiements nationaux Total 146 236 Moyenne quotidienne 565 Paiements transfrontière Total 93 236 Moyenne quotidienne 360 ( ) 259 jours de fonctionnement en 1999 et 255 en 2000 |
Doyles Room Doyles Room was an online poker room founded in 2004. | ), la salle fondée en 2004 par Doyle Brunson. |
Room by room, alley by alley. | Pièce par pièce, allée par allée. |
Related searches : Operating Room Temperature - Operating Room Management - Operating Room Equipment - Operating Room Staff - Cardiovascular Operating Room - Operating Room Nursing - Operating Room Nurse - Operating Room Supplies - Operating Room Table - Operating Room Personnel - Room By Room - Room-in-room Solution