Translation of "our job" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's our job.
Ça, c'est notre devoir.
So that's our job.
Voilà notre travail.
Let's do our job.
Laissez nous faire notre boulot !
Let's do our job.
Faisons notre boulot !
That's not our job.
Ce n'est pas notre boulot.
It's our first job.
C'est notre premier travail
It was our job
On a fait notre métier
That is our job.
Moi, je suis chaude dedans.
We're doing our job.
Nous faisons notre travail.
Our job is done.
Abrutis !
That isn't our job.
C'est évident.
We've done our job.
Nous avons fait notre devoir.
Here is our job!
Voici notre travail !
The money buy our lives,our bodies,our job...
L'argent qui achète nos vies, nos corps, notre travail...
But it was our job, not our militancy.
Mais c'était notre travail, pas notre militantisme.
That's our job as cosmologists.
C'est notre travail en tant que cosmologistes.
That's only half our job.
Ceci n'est que la moitié de notre tâche.
Now, let's begin our job.
Maintenant, commençons notre travail.
Let us do our job.
Laissez nous faire notre boulot !
What is our main job?
De quoi s'occupe t on?
Let's just do our job.
Disons simplement faire notre travail.
Nordeen, we're doing our job.
Vos gueules! Me parle pas comme ça.
We are doing our job.
vaste problème.
Our job is to intervene.
Notre devoir est d'intervenir.
We're only doing our job.
Nous faisons notre travail, c'est tout.
Our job is only beginning.
Notre travail ne fait que commencer.
We're just doing our job.
On fait notre boulot.
Conclusions and opinions aren't our job.
Les conclusions et opinions ne sont pas notre affaire.
Allow us to do our job.
Laissez nous faire notre boulot !
Well, our job was saving Nemo.
Eh bien, notre travail était de sauver Nemo.
So we are doing our job.
Comme vous pouvez le constater, nous faisons notre travail.
We are simply doing our job.
Nous ne faisons que notre travail.
A job for our new squadron.
Notre nouvel escadron s'en occupera.
It is not your job, it is our job to decide on that.
Ce n'est pas à vous qu'il incombe de décider de cela, c'est à nous de le faire.
It's not our job to do that.
Ce n'est pas notre travail de faire cela.
Okay, this will be our main job .
OK, ça va être notre métier.
However, our job does not end there.
Mais notre tâche ne s'arrête
This will also make our job easier.
Notre travail en sera grandement simplifié.
It is not our job to complain.
Notre devoir n'est pas de déplorer.
We'II find out eventually. That's our job.
Si on ne comprend pas ton mobile, on ne peut pas faire notre boulot.
You didn't do your job properly again... It's not our job to eavesdrop, Handan Hanım.
Vous n'a pas faire votre travail correctement encore une fois... ce n'est pas notre travail à écouter, Handan Hanım.
So, our job as humans is to parent our mind children, to find them good friends, to find them a good job.
Notre travail, comme humains, c est d être les parents de nos enfants de l'esprit, de leur trouver de bons amis, de leur trouver un bon emploi.
We have our own job to do, as is our absolute right.
Nous n'en sommes pas encore tout à fait là.
So that's our job, we want to know.
Voilà notre travail, nous voulons savoir.
We'll find a cargo and do our job.
We'll find a cargo and do our job.