Translation of "out time" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
cash register rings out a first time cash register rings out a second time cash register rings out a third time | caisse enregistreuse sonne une première fois caisse enregistreuse sonne une deuxième fois caisse enregistreuse sonne une troisième fois |
Time out! Ah! | Temps mort! |
Time out, gents. | On fait une pause, messieurs. |
He's out of time. | Il a plus de temps. |
Time is running out. | Le temps s'épuise. |
You're out of time. | Votre temps est écoulé. |
You're out of time. | Ton temps est écoulé. |
We're out of time. | On n'a plus le temps. |
Growth Out of Time | La temporalité de la roissance |
Time is running out | Le temps presse |
Take a time out. | Prendre un temps d'arrêt. |
Time is running out. | Le temps nous est compté. |
Time out for Texas. | Temps d'arrêt pour le Texas. |
And when you get out this time, stay out. | Quand vous partirez, cette fois ne revenez pas. |
A time out is essential. | Il est essentiel maintenant d'observer une pause. |
I say, Time out. Stop. | Je dis Temps mort. Stop. |
Anyway, I'm out of time. | Je n ai plus de temps. |
Am I out of time? | Est ce qu'il me reste du temps? |
My time is running out. | Je manque de temps. |
I am out of time. | Je suis à court de temps. |
You've run out of time. | Votre temps est écoulé. |
You've run out of time. | Ton temps est écoulé. |
We're nearly out of time. | Il ne nous reste presque plus de temps. |
We're almost out of time. | Notre temps est presque écoulé. |
Syria is out of time. | La Syrie est désormais à court de temps. |
We were out of time. | On n'avait plus de temps. |
I ran out of time. | J'ai manqué de temps. |
Am I out of time? | Je n'ai plus de temps ? |
But I'm out of time. | Mais je suis hors du temps. |
But time is running out. | Mais le temps nous est compté. |
Out of Time garnered R.E.M. | Out of Time offre à R.E.M. |
Indeed, time is running out. | Ces blocages doivent être levés car aujourd'hui, le temps est compté. |
Anyway, I'm out of time. | Je n'ai plus de temps. |
It is out of time. | C'est trop tard. |
And time is running out. | Mais en réalité, il ne nous reste plus beaucoup de temps. |
The time... time's running out. | Le temps... le temps est compté. |
You've been out of time. | T'es hors délais. |
Time out for a smoke. | C'est l'heure d'une cigarette. |
Dutch, figure out Gent's time. | Dutch, prépare le compte de Gent. Quoi ? |
It's time to go time to get out of range. | Après qu'ils ont saqué tous les Américains immigrés du DHS, il est devenu beaucoup plus gros et plus stupide. |
You've run out of excuses! We're running out of time! | Equité maintenant! |
My time has run out but I fear that your time is running out for credibility and decency. | Mon temps de parole est épuisé, mais je crains que le vôtre manque singulièrement de crédibilité et de décence. |
Am I out of time? OK. | Je n'ai plus de temps ? OK. |
Time is running out in Kosovo. | Les échéances se rapprochent pour le Kosovo. |
I'm afraid we're out of time. | Je crains que nous ne soyons pas à l'heure. |
Related searches : Time Out - Time-out - Last Time Out - Drop-out Time - Fade Out Time - Time Out For - Cut Out Time - Check Out Time - Time Is Out - Time Runs Out - Chill Out Time - Time Ran Out - Time Running Out - Run Out Time