Translation of "overwhelming case" to French language:


  Dictionary English-French

Case - translation :
Cas

Overwhelming - translation : Overwhelming case - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the case of transport, the findings are overwhelming.
Pour ce qui est du transport, le constat est accablant.
In Parliament, the overwhelming majority of Members took the view that this was not the case.
Au Parlement européen, la très grande majorité des collègues est d'avis que ce n'est pas vrai.
Overwhelming.
Sublitissime !
It's overwhelming.
C'est fascinant.
What emerges is not unanimity, but the overwhelming tendency, the overwhelming majority.
Ce n'est pas l'unanimité mais bien la tendance largement dominante, la vaste majorité qui se dessine.
What overwhelming seeing!
Quelle vision extraordinaire !
With our experiences confirmed by scholarship on teaching and learning, the pedagogical case for using video in the classroom was overwhelming.
Notre expérience étant confirmée par les connaissances actuelles en matière d enseignement et d'apprentissage, l outil pédagogique qui consistait à utiliser la vidéo en cours nous est apparu comme une évidence.
This is pre eminintly the case for the Community United States Japan triangle, given their overwhelming weight in the world economy.
C'est essentiellement le cas du triangle Communauté Etats Unis Japon, compte tenu de leur poids écrasant dans l'économie mondiale.
That task seemed overwhelming.
Cette tâche semblait écrasante.
The heat is overwhelming.
Il fait une chaleur écrasante.
The evidence is overwhelming.
Les preuves abondent.
Feelings are overwhelming me
Les sentiments me submergent
What an overwhelming seeing!
Quelle vision extraordinaire !
The response was overwhelming.
La réponse a été écrasante.
And he won. Overwhelming.
Et il gagna une victoire écrasante.
The figures are overwhelming.
Les chiffres sont impressionnants.
The truth can be overwhelming.
On peut se faire submerger par la vérité.
You're not overwhelming the children.
Vous n'abrutissez pas les étudiants.
The response has been overwhelming.
La réponse a été très encourageante.
Sheesh, is it too overwhelming?
Est ce que mon parfum est trop fort ?
That was an overwhelming blow.
c'était un coup irrésistible.
The response has been overwhelming.
La réponse a été extraordinaire.
The aggregate numbers are overwhelming.
Les chiffres globaux sont édifiants.
Nonetheless, the response was overwhelming.
La réponse n'en a pas été moins cinglante.
The overwhelming message is clear.
Le message principal est clair.
but the numbers are simply overwhelming.
Mais les chiffres sont tout simplement accablants.
The aggregate numbers are absolutely overwhelming
Les nombres cumulés sont réellement renversants.
I see... It must be overwhelming.
Je vois... ce doit être assommant.
The evidence against you is overwhelming.
Les preuves contre vous sont nombreuses.
It must be an overwhelming feeling.
Ça doit être bouleversant !
Concerning the current case, Human Rights Watch argues that there is credible, and in some instances overwhelming, evidence that the assurances were breached (p. 59).
Pour ce qui est de l'affaire à l'examen, Human Rights Watch fait valoir qu'il existe des preuves crédibles et dans certains cas accablantes, que les garanties n'ont pas été respectées (p.
Concerning the current case, Human Rights Watch argues that there is credible, and in some instances overwhelming, evidence that the assurances were breached (at 59).
Pour ce qui est de l'affaire à l'examen, Human Rights Watch fait valoir qu'il existe des preuves crédibles et dans certains cas accablantes, que les garanties n'ont pas été respectées (p.
Most democratic parliaments in the free world reject it on principle unless there is overwhelming public interest, which clearly there is not in this case.
La plupart des parlements démocratiques du monde libre la rejette par principe, à moins que le public n'y manifeste un intérêt considérable, ce qui, clairement, n'est pas le cas ici.
Overwhelming majority is negative http on.fb.me TcsAc1
L'immense majorité est négative http on.fb.me TcsAc1
The stink from the garbage was overwhelming.
La puanteur provenant des déchets était accablante.
Have you heard about the Overwhelming Event?
T'est il parvenu le récit de l'enveloppante?
Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress.
Les traumatismes et les déplacements causent une détresse morale dévastatrice.
This evidence is overwhelming at this point.
Ces preuves sont maintenant accablantes.
The overwhelming majority of transuranics are plutonium.
Ils ont fait circuler le sel de fluorure liquide dans ces tuyaux pour produire deux mégawatts et demi de puissance thermique.
It's difficult to witness something so overwhelming.
C'est difficile d'assister à quelque chose de si accablant.
You're logic, my dear major, is overwhelming.
Votre logique est accablante.
The suggestion receives overwhelming responses on the internet.
La proposition a suscité un flot de commentaires sur internet.
Maghreb Overwhelming Support for Flotilla Activists Global Voices
Maghreb Soutien écrasant pour les activistes de la flottille
An overwhelming part of our behavior is learned.
Une part écrasante de notre comportement est acquise.
The bill was approved by an overwhelming majority.
Le projet de loi a été approuvé par une majorité écrasante.

 

Related searches : Overwhelming Response - Overwhelming Odds - Overwhelming Support - Overwhelming Hospitality - Overwhelming Share - Overwhelming Complexity - Overwhelming Burden - Too Overwhelming - Overwhelming Urge - Overwhelming Consensus - Overwhelming Part - Overwhelming Sense - Overwhelming Demand