Translation of "own a right" to French language:


  Dictionary English-French

Own a right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

own a power drill? Right.
Vous avez une perceuse? Bien.
A letter is a product in its own right.
Le timbre est né.
Life is a force in its own right.
La vie est une force en soi.
Right to own property
Droit à la propriété
in his own right .
en pleine autonomie,
Each community has a right to its own oratory.
Chaque communauté dispose de sa propre chapelle.
The right to own property was both an individual and a collective right, and the basic laws and other legislation of many States recognized the right to own property as a legal institution and a basic right.
Le droit à la propriété est un droit tant individuel que collectif, et les lois fondamentales et la législation connexe de nombreux Etats reconnaissent le droit à la propriété en tant qu apos institution légale et droit fondamental.
Indeed, social policy must be a policy in its own right, with its own objectives.
La politique sociale doit en effet être une politique à part entière, avec des objectifs propres.
All right. All right. I make my own face.
Bon, je prends mon visage habituel.
G. Right to own property
G. Droit à la propriété
(c) Right to own property.
c) Droit à la propriété.
Right in our own studio.
Chez nous, pardi !
Researchers have a right to act on their own initiative.
C'est ce qui donne tout son relief au rapport de M. Chiabrando.
I'm a person of considerable means in my own right.
J'ai une fortune personnelle considérable.
Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination
Questions de fond  Droit à la propriété Droit à indemnisation Discrimination
Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination
Questions de fond Droit à la propriété Droit à indemnisation Discrimination.
Oh, all right, all right. Have it your own way.
D'accord, fais comme tu veux!
All right, all right, just talking for your own good.
C est pour ton bien que je dis ça.
I've a right to rest in my own house on a Sunday!
Je peux bien me reposer chez moi un dimanche !
That's right, you own your place.
That's right, you own your place.
I learned that my mom had a right to own property.
J'ai appris que ma mère avait le droit de posséder quelque chose.
The European currency will become a currency in its own right .
La monnaie européenne sera une monnaie à part entière .
Can criminology be considered as a discipline in its own right ?
Can criminology be considered as a discipline in its own right ?
The Palestinians have every right to a State of their own.
Les Palestiniens ont parfaitement le droit d'avoir un Etat propre.
I had a right to my own Life. I was 19.
J'ai eu 18 ans moi aussi.
However, a woman's right to have control over her own body ought to be an inalienable right.
Cependant, le droit de la femme de disposer de son propre corps devrait être un droit inaliénable.
Life is a force in its own right. It is a new element.
La vie est une force en soi. C'est un nouvel élément.
Points , a pocket subsidiary of Seuil, became a publisher in its own right.
Points, filiale poche du Seuil, devient un éditeur à part entière.
Accessibility as a Human Right own initiative opinion TEN 515 Mr Vardakastanis
L'accessibilité en tant que droit de l'homme avis d'initiative TEN 515 M. Vardakastanis
Accessibility as a Human Right own initiative opinion TEN 515 Mr Vardakastanis
L'accessibilité en tant que droit de l'homme avis d'initiative TEN 515 M. VARDAKASTANIS
In actual fact, each country represents a model in its own right.
En réalité ils constituent chacun un modèle en soi.
J. Right of everyone to own property
J. Droit à la propriété
The right to develop their own culture
Le droit de développer leur propre culture
(f) The right to own private property
f) Droit à la propriété
Alicia, in her own right, very famous.
Elysia, à sa droite, très célèbre.
We can't use our own names right?
on doit changer de nom?
All right, have it your own way.
Très bien. Comme tu voudras.
All right, have it your own way.
D'accord, comme tu voudras.
Yes, I have my own right here.
Oui. J'ai la mienne ici.
And they find out what is right their own way, their own selves.
Ils découvrent ce qui est juste à leur façon, par eux mêmes.
They suppose that they obtained their wealth in their own right (a vice during Feudalism known as divine right).
Ils s'imaginent que leur richesse leur va de plein droit (une mauvaise habitude digne de l'époque féodale plus connue comme étant de droit divin ).
These people like better the one they own, but they don't know they own it. Yeah, right is not the right response!
Ils préfèrent celle qui leur appartient, bien qu'ils ignorent la posséder. Mouais est erroné!
In 1841, New Zealand was established as a colony in its own right.
En 1841, la Nouvelle Zélande est établie en tant que colonie à part entière.
Allston has never existed as a separate political entity in its own right.
Allston n'a jamais existé en tant qu'entité politique distincte de plein droit.
The second movement, Valse, has become a popular piece in its own right.
Le deuxième mouvement est la fameuse valse.

 

Related searches : Own Right - Their Own Right - Its Own Right - In Own Right - Own Ip Right - A Own - Own(a) - Right(a) - In One's Own Right - In His Own Right - In Her Own Right - In Its Own Right - Own A Project - Own A Title