Translation of "parlous" to French language:


  Dictionary English-French

Parlous - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The environment is in a parlous state.
La situation en ce qui concerne l'environnement semble vraiment très grave.
A country does not reach Greece s parlous state without a generation of egregious mismanagement.
Aucun pays ne peut se retrouver dans une situation aussi périlleuse que celle de la Grèce sans avoir commis à l échelle d une génération tout un ensemble d erreurs de gestion.
Despite the parlous fiscal position, for now the market for Japanese government bonds (JGBs) remains stable.
Malgré cette position fiscale critique, le marché obligataire japonais reste stable.
A bump as big as a young cockerel's stone A parlous knock and it cried bitterly.
Une bosse aussi grosse que la pierre est un jeune coq Un coup précaire, et il pleurait amèrement.
And more unemployment is the last thing the European economy needs in its present parlous state.
Et l'augmentation du chômage est la dernière chose dont ait besoin l'économie européenne, dans sa situation précaire actuelle.
The economic and social distortions of apartheid have left the South African economy in a parlous state.
Les distorsions économiques et sociales de l apos apartheid ont laissé l apos économie sud africaine dans un état précaire.
For, travel ling through Europe, we have to observe that the environment is in a parlous state.
J'ai déjà eu l'occasion de défendre ce point de vue lors de la présentation du rapport de la Commis sion sur le budget.
The Asian Football Cup highlighted not only China's growing nationalism, but also the parlous state of relations with Japan.
La Coupe d'Asie a fait apparaître non seulement un nationalisme croissant en Chine, mais aussi la situation alarmante des relations sino japonaises.
(ii) The need for commodity diversification in Africa has been assessed in the light of the parlous economic situation of the region.
ii) La nécessité d apos une diversification de produits de base de l apos Afrique ressort de la situation économique périlleuse de ce continent.
When we get to this parlous stage, there really is no point in blaming the Presidency for not having done its job.
Cela prouve que les ministres des Finances n'ont pas encore vraiment compris le véritable enjeu.
It recognizes the particular prob lems that beset transport in the Mediterranean area, the marginal situation of many regions and the parlous state of their transport infrastructure.
La situation de ces pays du sud récemment intégrés demeure à maints égards tout particulièrement dans les domaines des transports, des communications et des infrastructures bien éloignée de celle de la majorité des pays de l'autre Europe.
Of course, Taiwan's parlous relations with China have suffered further as a result, with China's government denouncing calls for a new constitution as a calculated move towards independence.
Evidemment, les relations déjà difficiles de Taïwan avec la Chine en subissent les conséquences. Le gouvernement chinois dénonce le projet éventuel de réforme constitutionnel comme un pas calculé vers l'indépendance.
2.2 The crisis and the parlous situation of public finances in many Member States may also lead governments to amend or postpone the introduction of particular components of family policy.
2.2 Cette crise et la situation critique des finances publiques dans nombre d États membres peuvent aussi amener les gouvernements à modifier ou à retarder la mise en place de certaines dispositions des politiques familiales.
3.2 The crisis and the parlous situation of public finances in many Member States may also lead governments to amend or postpone the introduction of particular components of family policy.
3.2 Cette crise et la situation critique des finances publiques dans nombre d'États membres peuvent aussi amener les gouvernements à modifier ou à retarder la mise en place de certaines dispositions des politiques familiales.
But replacing private insurance with public insurance has its own problems consider the parlous circumstances in which Britain s National Health System finds itself, the result of generations of politically driven underinvestment in health care.
Le remplacement des assurances privées par des assurances publiques a été source de problème il suffit d examiner les circonstances alarmantes que traverse aujourd hui le système national de santé britannique, résultat de nombreuses années de volonté politique de sous investissement dans le domaine de la santé.
The parlous state of fish stocks and the economic recession tell us that a great deal still needs to be done, and we are addressing these problems in our debate on the Green Paper.
La situation très préoccupante des réserves de poissons ainsi que la situation économique difficile nous indiquent qu'il reste encore énormément de choses à faire c'est la problématique sur laquelle nous nous penchons dans la discussion sur le Livre vert.
Increased defense spending, together with the Bush tax cuts, is a key reason why America went from a fiscal surplus of 2 of GDP when Bush was elected to its parlous deficit and debt position today.
L'augmentation des dépenses militaires, liée aux réductions fiscales de Bush, est une des principales raisons pour lesquelles l'Amérique est passée d'un excédent budgétaire de 2 du PIB quand Bush a été élu, à un déficit et à l'état précaire de la dette actuelle.
Mr President, it would, to say the least, be naïve to maintain that the food industry is in a parlous state due to a lack of updated directives, given that what directives exist are blatantly disregarded.
Monsieur le Président, il serait pour le moins naïf de prétendre que la situation déplorable qui règne dans le secteur des aliments est due à l'absence de directives actualisées. Du reste, les directives déjà en vigueur sont ouvertement violées.
Mr President, recent developments in connection with foot and mouth disease in a series of countries in the European Union prove that the systems for guaranteeing that animal diseases are efficiently controlled are in a parlous state.
Monsieur le Président, les derniers développements concernant la fièvre aphteuse survenus dans une série de pays de l' Union européenne démontrent que les systèmes visant à assurer des contrôles efficaces des maladies des animaux se trouvent dans une situation inadmissible.
Before the Fukushima accident brought to light the parlous state of the Japanese nuclear industry, for years temporary workers have jumped in and out of remunerative short term jobs at the power plants ignoring the risk of their profession.
Avant que la catastrophe de Fukushima ne mette en lumière l état alarmant des installations nucléaires japonaises, des intérimaires effectuaient des missions de courte durée dans les centrales en ignorant tout des risques liés à leur métier.
They would like, first and foremost, to make up for their slowness in penetrating the Latin American markets, which are already in a parlous state due to the presence of even more powerful predators, such as the North American multinationals.
Ils aimeraient, d'abord et surtout, rattraper leur retard dans la pénétration des marchés d'Amérique latine, déjà passablement ravagés par la présence d'autres prédateurs autrement plus puissants, comme les multinationales nord américaines.
The First French Republic had long planned an invasion of the British Isles, but their ambitions had been repeatedly thwarted by other factors, including other fronts of the Revolutionary Wars, the War in the Vendée and the parlous state of the French Navy.
La République française envisage depuis longtemps une invasion des îles Britanniques, mais ses ambitions sont contrecarrées à plusieurs reprises par d'autres facteurs, parmi lesquels les autres fronts des guerres révolutionnaires, la guerre de Vendée ainsi que l'état alarmant de la Marine.

 

Related searches : Parlous State