Translation of "passing judgment" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Be just when passing judgment among people. | Quelle bonne exhortation qu'Allah vous fait! |
I am not criticising or passing judgment. | Je ne condamne, ni ne juge. |
But we must be careful about passing judgment for the moment. | Il convient néanmoins de se montrer prudent avant d'émettre un tel jugement. |
As long as governments operate within these broad parameters, the US should look to itself before passing judgment on others. | Tant que les gouvernements respectent ces paramètres, les Etats Unis devraient examiner leur propre fonctionnement avant de juger celui des autres. |
We will wait for all the reports and will study the Commission' s behaviour in those situations, before passing judgment. | Nous attendons tous les rapports. Nous examinerons alors comment la Commission a agi dans ces situations, et nous porterons ensuite un jugement. |
This question demands of us that we keep our feet on the ground to some degree and be fair in passing judgment. | Sur cette question, il faut un peu garder les pieds sur terre et juger les choses de façon équitable. |
Passing? | Mentir ? |
Judgment | Décision |
Passing. Questioner | Oui passant... |
Baton passing. | Le passage du bâton. |
Passing Direction | Direction de passage |
PASSING FANCY | PASSING FANCY |
Im passing. | Je passe. |
fidelity rebates (see Sugar judgment and Vitamin judgment) ment) | Article 85 Une vaste politique globale a 6td mise en oeu vre i re ou le commerce entre les Etats membres s'en trouve l'6gard des ententes et des pratiques concert6es. |
The test sample shall be operated and tested on class C passing beam, class V passing beam, class E passing beam and class W passing beam, whatever applies. | L'échantillon d'essai doit être éprouvé alors qu'il émet un faisceau de croisement de classe C, de classe V, de classe E ou de classe W, selon le cas. |
I immediately realized youth was passing by. Fortune was passing by. | Je compris que passaient devant moi la jeunesse et la fortune. |
What judgment? | Quel jugement? |
Default judgment | Jugement par défaut |
Just passing through. | Je ne fais que passer. |
Just passing through. | On ne fait que passer. |
Just passing through. | Je fais que passer. |
Monsieur Tuvache passing! | M. Tuvache qui passe. |
Passing by Reference | Passage par référence |
Passing on culture | Transmission de la culture |
Passing on knowledge. | Grâce à la transmission du savoir. |
Everything is passing. | Tout passe. |
Flatulence (passing wind) | Flatulence (ballonnements) |
Only in passing. | Comme ça, en passant. |
Just passing through. | C'est pour la nuit ou pour vivre ici ! |
Passing over curves. | Passage en courbes |
That condemnation matters, because passing judgment on the trade off between the efficiency gains to be had from any merger versus the threat to competition is a subtle matter, not an ideological one. | Rendre une décision de justice sur le compromis entre l'efficacité que peut apporter une fusion et le risque de monopole est une chose délicate qui n'est pas de nature idéologique. |
Fed Govt passing the buck to Sindh Govt, Sindh Govt passing it back. | Le gouv fédéral se décharge sur le gouv du Sindh. |
50V for a class C passing beam, and each specified passing beam mode. | 50V pour un faisceau de croisement de classe C et pour chacun de ses modes indiqués. |
Mr President, you mentioned in passing the question of agriculture. Just in passing! | Monsieur le Président, je vous remercie de votre patience et je désire souhaiter la bienvenue à M. Collins au Parlement aujourd'hui. |
You're just passing through this world, and this world is just passing through you. | Vous ne faites que passer à travers ce monde et ce monde passe simplement à travers vous. |
Misery destroys judgment. | Le malheur diminue l esprit. |
Jets keep passing overhead. | Les chasseurs continuent à passer au dessus. |
A gentlemen was passing. | Un danseur passait. |
The druggist was passing. | L apothicaire passa. |
Then, passing behind them | Puis, passant derriere eux |
I was passing there. | Je passais par là ce soir. |
These are in passing. | Ces choses sont de passage. |
Mooji Passing now even. | M passant même maintenant |
Everything else is passing | Tout le reste passe. |
Is there passing one? | Y at il passage là? |
Related searches : Passing Along - After Passing - Passing Knowledge - Passing Rate - Passing Year - Time Passing - Passing Trade - Passing Play - Passing Game - Passing Shot - Passing Gas - Buck Passing