Translation of "passing judgment" to French language:


  Dictionary English-French

Judgment - translation : Passing - translation : Passing judgment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Be just when passing judgment among people.
Quelle bonne exhortation qu'Allah vous fait!
I am not criticising or passing judgment.
Je ne condamne, ni ne juge.
But we must be careful about passing judgment for the moment.
Il convient néanmoins de se montrer prudent avant d'émettre un tel jugement.
As long as governments operate within these broad parameters, the US should look to itself before passing judgment on others.
Tant que les gouvernements respectent ces paramètres, les Etats Unis devraient examiner leur propre fonctionnement avant de juger celui des autres.
We will wait for all the reports and will study the Commission' s behaviour in those situations, before passing judgment.
Nous attendons tous les rapports. Nous examinerons alors comment la Commission a agi dans ces situations, et nous porterons ensuite un jugement.
This question demands of us that we keep our feet on the ground to some degree and be fair in passing judgment.
Sur cette question, il faut un peu garder les pieds sur terre et juger les choses de façon équitable.
Passing?
Mentir ?
Judgment
Décision
Passing. Questioner
Oui passant...
Baton passing.
Le passage du bâton.
Passing Direction
Direction de passage
PASSING FANCY
PASSING FANCY
Im passing.
Je passe.
fidelity rebates (see Sugar judgment and Vitamin judgment) ment)
Article 85 Une vaste politique globale a 6td mise en oeu vre i re ou le commerce entre les Etats membres s'en trouve l'6gard des ententes et des pratiques concert6es.
The test sample shall be operated and tested on class C passing beam, class V passing beam, class E passing beam and class W passing beam, whatever applies.
L'échantillon d'essai doit être éprouvé alors qu'il émet un faisceau de croisement de classe C, de classe V, de classe E ou de classe W, selon le cas.
I immediately realized youth was passing by. Fortune was passing by.
Je compris que passaient devant moi la jeunesse et la fortune.
What judgment?
Quel jugement?
Default judgment
Jugement par défaut
Just passing through.
Je ne fais que passer.
Just passing through.
On ne fait que passer.
Just passing through.
Je fais que passer.
Monsieur Tuvache passing!
M. Tuvache qui passe.
Passing by Reference
Passage par référence
Passing on culture
Transmission de la culture
Passing on knowledge.
Grâce à la transmission du savoir.
Everything is passing.
Tout passe.
Flatulence (passing wind)
Flatulence (ballonnements)
Only in passing.
Comme ça, en passant.
Just passing through.
C'est pour la nuit ou pour vivre ici !
Passing over curves.
Passage en courbes
That condemnation matters, because passing judgment on the trade off between the efficiency gains to be had from any merger versus the threat to competition is a subtle matter, not an ideological one.
Rendre une décision de justice sur le compromis entre l'efficacité que peut apporter une fusion et le risque de monopole est une chose délicate qui n'est pas de nature idéologique.
Fed Govt passing the buck to Sindh Govt, Sindh Govt passing it back.
Le gouv fédéral se décharge sur le gouv du Sindh.
50V for a class C passing beam, and each specified passing beam mode.
50V pour un faisceau de croisement de classe C et pour chacun de ses modes indiqués.
Mr President, you mentioned in passing the question of agriculture. Just in passing!
Monsieur le Président, je vous remercie de votre patience et je désire souhaiter la bienvenue à M. Collins au Parlement aujourd'hui.
You're just passing through this world, and this world is just passing through you.
Vous ne faites que passer à travers ce monde et ce monde passe simplement à travers vous.
Misery destroys judgment.
Le malheur diminue l esprit.
Jets keep passing overhead.
Les chasseurs continuent à passer au dessus.
A gentlemen was passing.
Un danseur passait.
The druggist was passing.
L apothicaire passa.
Then, passing behind them
Puis, passant derriere eux
I was passing there.
Je passais par là ce soir.
These are in passing.
Ces choses sont de passage.
Mooji Passing now even.
M passant même maintenant
Everything else is passing
Tout le reste passe.
Is there passing one?
Y at il passage là?

 

Related searches : Passing Along - After Passing - Passing Knowledge - Passing Rate - Passing Year - Time Passing - Passing Trade - Passing Play - Passing Game - Passing Shot - Passing Gas - Buck Passing