Translation of "passive smoking" to French language:
Dictionary English-French
Passive - translation : Passive smoking - translation : Smoking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know the dangers of smoking and the dangers of passive smoking. | Je connais les danger du tabagisme et du tabagisme passif. |
Passive smoking can cause asthma for children. | Le tabagisme passif peut provoquer de l'asthme chez l'enfant. |
Now I am the victim of passive smoking. | Aujourd'hui je suis victime du tabagisme passif. |
We must warn of the dangers of passive smoking. | Nous devons avertir les personnes des risques liés au tabagisme passif. |
Passive smoking is probably the most insidious effect of tobacco. | Le tabagisme passif est vraisemblablement l'un des effets les plus déplorables du tabac. |
According to WHO outdoor pollution causes cancer, more so than passive smoking. | Selon l'OMS, la pollution extérieure provoque davantage de cancers que le tabagisme passif. |
Children are particularly sensitive to the damaging effects of enforced passive smoking. | Les enfants sont particulièrement sensibles aux effets nocifs du tabagisme passif. |
actions to protect non smokers from the harmful effects of passive smoking | des mesures destinées à protéger les non fumeurs des effets nocifs du tabagisme passif |
The most common problems however, were passive smoking, dry air and noise. | Les problèmes les plus répandus restaient toutefois la tabagie passive, la sécheresse de l'air et le bruit. |
the launch of a media campaign against passive smoking involving opinion leaders | lancer une campagne médiatique contre le tabagisme passif, impliquant les leaders d'opinion . |
It is also important to point out the dangers of passive smoking. | Il est également important de souligner les dangers du tabagisme passif. |
. (FR) Every day, tobacco kills more people, and every year, over 500 000 Europeans die from smoking or passive smoking. | Chaque jour, le Tabac tue davantage, et chaque année, c'est plus de 500 000 européens qui décèdent pour avoir fumé ou trop subi la fumée des autres. |
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | Il est clairement montré dans l'enquête de Johnson que le tabagisme passif est très nocif. |
Nonsmokers can be protected from passive smoking through many rules adopted by Member States. | Il y a bon nombre de mesures que peuvent prendre les Etats membres pour protéger les non fumeurs contre le tabagisme passif. |
This will also be important in the prevention of harm caused by passive smoking. | C'est primordial pour contrer les nuisances du tabagisme passif. |
Yes, smoking damages health and causes major problems for the smoker and for passive smokers. | Oui, fumer nuit à la santé et cause des problèmes importants pour le fumeur et les fumeurs passifs. |
In order to prevent passive smoking and avoid children's behaviour being influenced by the smoking habits of adults, several smoking restrictions have been imposed for the staff at these institutions. | Pour prévenir le tabagisme passif et éviter que le tabagisme des adultes n'influence le comportement des enfants, plusieurs restrictions en la matière ont été imposées au personnel de ces institutions. |
67 of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | 67 de ceux qui n'ont jamais fumé ont dit qu'ils s'inquiétaient des effets sur la santé de la fumée passive. |
I very much welcome the emphasis which Mr Maaten placed on the dangers of passive smoking. | Je suis content de voir que mon collègue Maaten a mis l'accent sur les dangers du tabagisme passif. |
According to statistics one of those 85 people will die behind the wheel, one will die of passive smoking. | D'après les statistiques, une de ces 85 personnes trouvera la mort lt br gt derrière le volant, une autre mourra du tabagisme passif. |
What freedom does the addict have who wants to stop smoking and what freedom does the passive smoker have ? | Veil proposons, car, en dépit de la volonté de la Commis sion, les indications qui lui ont été données par le Conseil ne permettent pas d'atteindre cet objectif pourtant indispensable à la santé publique. |
Given the harmful effects smoking has on health, including for non smokers due to passive smoking, our group is in favour of a total ban on advertising for tobacco products. | Étant donné les effets nocifs de la cigarette sur la santé, même sur celle des non fumeurs par l'inhalation passive, notre groupe est partisan d'une interdiction totale de la publicité sur les produits du tabac. |
This is just to emphasise the fact that passive smoking is harmful for everyone, even Members of the European Parliament. | Tout cela pour vous dire que le tabagisme passif nuit à tout le monde, même aux députés. |
An important indirect benefit of smoke free policies is that they increase people's awareness of the dangers of active and passive smoking, contributing to the de normalisation of smoking within the society. | Fait important, les politiques en faveur du développement des espaces non fumeurs ont pour avantage indirect de sensibiliser les citoyens aux dangers du tabagisme actif et passif et de contribuer ainsi à débanaliser le tabagisme au sein de la société. |
Under this heading we also urge that measures be taken against the so called 'passive smoking' to which non smokers are subjected. | Les faits qui étaient pénalement en cause, elles les ont qualifiés d'éléments constitutifs d'une infraction réprimée par une amende administrative, et non par une peine pénale. |
Act XLII of 1999 on the protection of non smokers contains legal guarantees for protection of children against passive smoking, among other purposes. | La loi XLII de 1999 sur la protection des non fumeurs contient des garanties juridiques pour protéger les enfants, notamment, du tabagisme passif. |
The European Parliament even wanted to make the warning message on a packet of cigarettes more forceful by replacing the general warning 'smoking kills' or 'smoking can kill' with more confrontational texts like In the EU half a million people die each year from the consequences of smoking, or smoking causes cancer and heart diseases or passive smoking is harmful to those around you, especially children. | Le Parlement européen voulait même rendre le texte d'avertissement sur les paquets de cigarettes plus convaincant en remplaçant l'avertissement général fumer tue ou fumer peut tuer par des textes plus dérangeants comme Dans l'UE, un demi million de personnes meurent chaque année à cause du tabac ou fumer provoque le cancer et des maladies cardiaques ou le tabagisme passif nuit gravement aux gens qui vous entourent, et notamment aux enfants. |
The Nursery School Programme for the Prevention of Smoking launched by the National Health Information Centre (OEFK), and a future school programme based on it, represent one instrument aimed at developing deliberate and active steps taken against passive smoking. | Le programme des écoles maternelles pour la prévention du tabagisme, lancé par le Centre national d'informations en matière de santé, ainsi qu'un futur programme scolaire qui s'en inspire, constitue un moyen qui vise à élaborer des mesures réfléchies et concrètes contre le tabagisme passif. |
2. Calls upon representatives of Member States to abide strictly by its decision 38 401, and strongly encourages all users of United Nations conference facilities to refrain from smoking in order to avoid exposing non smokers to involuntary passive smoking | 2. Demande aux représentants des États Membres de respecter strictement sa décision 38 401 et invite instamment tous les utilisateurs des installations de conférence de l'Organisation des Nations Unies à s'abstenir de fumer afin d'épargner aux non fumeurs les effets du tabagisme passif |
Active smoking greatly enhances whereas passive exposure to tobacco smoke in non smokers decreases the rate and extent of absorption of EXUBERA (see sections 4.3 and 5.2). | Le tabagisme actif augmente considérablement la vitesse et l amplitude de l absorption d EXUBERA, alors que chez des non fumeurs le tabagisme passif les diminue (voir rubriques 4.3 et 5.2). en |
Smoking or non smoking? | Fumeur ou non fumeur ? |
Passive Torrents | Torrents inactifs |
Passive Downloads | Téléchargements inactifs |
Passive Uploads | Envois inactifs |
Passive Popup | Fenêtre automatique passive |
Passive gears | Engins dormants |
PASSIVE GEAR | ENGINS DORMANTS |
Passive gear | Engins passifs |
There must also be a slogan like 'smoking kills' , 'smoking is harmful to those around you' , 'smoking impairs fertility' , and 'smoking causes impotence' . | Il faut en plus y écrire un slogan du style en fumant, tu te tues, fumer nuit à la santé de l'entourage, le tabagisme diminue la fertilité, fumer rend impuissant. |
Who Is Passive | Qui est passif |
Disable Passive FTP | Désactiver le FTP passif |
Passive Busy Cursor | Témoin du curseur passif |
(b) Passive monitoring | (b) Surveillance passive |
Polyvalent passive gears | Engins dormants polyvalents |
passive gear means | engin dormant |
Related searches : Passive Aggressive - Passive House - Passive Cooling - Passive Safety - Passive Resistance - Passive Protection - Passive Building - Passive Speaker - Passive Leaf - Passive Support - Passive Margin - Passive Member